Немецкие поэты

0
0
Материал опубликован 16 March 2020

Автор публикации: И. Битюкова, студентка 1 курса

Иоганн Вольфганг Гёте Выполняла: студентка группы Б-1 Битюкова Инна Руководитель: Преподаватель Попова Светлана Борисовна «ЛИСКИНСКИЙ АГРАРНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»

Иоганн Вольфганг Гёте (1749-1832) Иоганн Вольфганг фон Гёте родился 28 августа 1749 года в немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в доме, который ныне является музеем «Дом Гёте» (нем. Goethe-Haus) на улице Гросер-Хиршграбен. 

Иоганн Каспер Гёте Отец Вольфганта, зажиточный бюргер Иоганн Каспер Гёте. Каспер был императорским советником, бывшим адвокатом. Отец Гёте был педантичным, требовательный , неэмоциональным, но частным человеком. От него сыну впоследствии передалась тяга к знаниям, скрупулёзное внимание к деталям, аккуратность и стоицизм.

Катарина Элизабет Гёте Мать поэта была знатной дворянкой и полной противоположностью своего мужа. Молодая, цветущая и жизнерадостная она была любящей матерью и подругой своим детям.

Великий Поэт Великий Поэт Художник Гете написал знаменитое ‹‹Учение о красках›› Метеоролог Гете изобрел водяной барометр Анатом Гете открыл новую кость в человеческом черепе. Гете был известен в научных кругах и трудами по оптике, минералогии, ботанике и астрономии, а из под его кости вышло множество картин.

Гёте — Приветствие духа На старой башне, у реки, Дух рыцаря стоит И, лишь завидит челноки, Приветом их дарит: «Кипела кровь и в сей груди, Кулак был из свинца, И богатырский мозг в кости, И кубок до конца! Пробушевал полжизни я, Другую проволок: А ты плыви, плыви, ладья, Куда несет поток!» Перевод Ф.Тютчева

Гёте — Песнь эльфов Ночною порой, когда все вы уснете, В глухой стороне, В полуночный час — Мы на волю выходим, и песни заводим, И пускаемся в пляс. Ночною порой, когда все вы уснете, При свете звезды, При свете луны — На воле мы бродим, и песни заводим, И танцуем — чьи-то — сны. Перевод Б.Заходера

Произведения ‹‹Страдания юного Вертера››(1774) ‹‹Лесной царь››(1782) ‹‹Опыт о метаморфозе растений››(1790) ‹‹Фауст››(1774-1832) ‹‹К теории цвета››(1810) ‹‹Рейнике-лис››

‹‹Вся моя жизнь - усилия и тяжкий труд, и я смело могу сказать, что за 75 лет не было у меня месяца, прожитого в своё удовольствие . Вечно я ворочал камень, который так и не лёг на место.›› Иоганн Вольфганг Гёте умер в Веймаре 22 марта 1832 года в возрасте 83 года. Его последние слова были : ” Mehr Licht… “ (“Больше света..”)

в формате MS Powerpoint (.ppt / .pptx)
Комментарии
Комментариев пока нет.