"Непреодолимые" сложности немецкого языка

0
0
Материал опубликован 21 May 2020 в группе

Автор публикации: В. Жданов, студент 1 курса

«Непреодолимые» сложности немецкого языка

Жданов В.МТОР 19-1



Немецкий язык прекрасен! Зря про него говорят, что он резкий и отрывистый. Если прислушаться, то у него есть своя мелодия, и звучит он очень красиво. Часто говорят, что немецкий могут учить даже те, кто вообще не имеет способностей к языкам. Многие считают его очень легким. Обычно так говорят люди, изучающие английский, его систему времен. (В немецком - всего пять времен, из которых часть используется редко). Многие ценят то, что правила чтения в нем довольно просты, особенно, если сравнить его с английским или французским. Но! И вот тут начинается то самое «но», которое есть в любом языке.

Умлаут

Странные буквы с точками (так называют их те, кто только начал учить немецкий) - ä, ü и ö. Ну очень много неудобств доставляют они тем, кто изучает немецкий,особенно в самом начале пути.

Вот простой пример: два слова schon и schön. Разница в написании - всего в двух точках над о, но разница в произношении и значении - огромная. 

schon - уже, schön - красиво.

А вот для сравнения два предложения:

Ich habe schon gesagt. - Я уже сказал. Ich habe schön gesagt. -  Я красиво сказал.

Если вы неверно произнесете умлаут, то вас либо не поймут, либо, что еще хуже, поймут неправильно.

Твердый приступ

Своеобразное явление немецкого языка – гортанная смычка. Именно энергичное произношение гласных – причина того, что многие считают немецкий язык грубоватым. Умение воспроизводить твердый приступ очень важно – он присутствует во многих часто употребляемых словах и выражениях: ich (я), ist (является), aber (но), das ist (это).

Словообразование

Простота произношения с лихвой искупается словообразованием. Шутка про то, как придумали немецкий язык - а давайте пробелы уберем - вовсе не кажется шуткой. Для примера можно привести парочку самых длинных слов. Это:

Donau/dampf/schiffahrts/elektrizitäten/hauptbetriebs/werkbau/unter/beamten/gesellschaft – 79 букв

и:

Rind/fleisch/etikettierungsberwachungs/aufgabenbertragungs/gesetz

63 буквы.

Не мучайтесь с переводом! Первое слово - «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства», а второе – «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины». Чтобы произносить такие слова необходимо иметь хороший объем легких и тренированный речевой аппарат. Поэтому, если нужно перевести длинное и сложное немецкое слово, лучше разбить его на части.

Род существительных

Логики нет. Только запоминать! Хотя, определенные правила есть. Существительные с суффиксом -heit – женского рода, с -ismus – мужского. Но, не без исключений: большинство существительных на -e (die Lampe, die Kirche) – женского рода, однако,  der Name – мужского. Есть и обидные исключения: «девочка» благодаря суффиксу «-chen» получило средний род: das Mädchen. Учить существительные лучше сразу с артиклями (которые, между прочим, тоже склоняются). Приятный бонус – все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы!

Порядок слов

Строгий до математичности логичный порядок слов. Освоить его помогает «рамочный» способ. Представим, что глагольная конструкция «обрамляет предложение»: Ich | habe am Montag in einem neuen Restaurant gegessen |; | Hast du diese Aufgabe schon gemacht |?

Числительные

Еще одна вещь, которую следует просто выучить: числительные в немецком языке читаются наоборот (не тридцать три, а три и тридцать), а допустим, 1999 год произносится как девятнадцать сотен, девять и девяносто – neunzehnhundertneunundneunzig.

Есть еще несколько трудностей, однако…

Из преимуществ сразу можно назвать вполне легкое для русского человека произношение, да и вообще… По своей логике образования предложений немецкий язык очень схож с русским.

Залог успеха в изучении любого иностранного языка – упорство, постоянство и энтузиазм. С ними можно свернуть горы!



в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.