Перевод сказки Терри Пратчетта «Черепаха Геркулес»

2
0
Материал опубликован 19 May в группе

Автор публикации: К. Старшинов, ученик 8 класса

Перевод сказки Терри Пратчетта «Черепаха Геркулес»


Был конец марта – вернее, первая четверть апреля, - когда в сарай ворвался запах весны. Он проплыл по полу, пробрался под груды старых упаковочных ящиков и остановился у большой деревянной коробки. Коробка пахла осенней соломой, и в глубине ее что-то зашевелилось.

Вернее, кто-то.

Геркулес очнулся от грез о полях салата под лучами летнего солнца. Его морщинистая голова медленно высунулась из панциря. Он принюхался, и зевнул, и попробовал поглубже зарыться в солому. Но это была безрезультатная попытка.

"Снова весна", - подумал он. - Нет никаких сомнений». И он старался повернуть голову, чтобы разглядеть свой панцирь, потому что у черепах на панцире есть кольца, и за год у них вырастает по одному. Да, вот оно, новое кольцо, и Геркулес почувствовал, что готов встретиться лицом к лицу с внешним миром.

Ему не пришлось долго ждать, прежде чем кто-то открыл крышку коробки. Пара больших рук подняла его и выпустила в сад.

Сад Геркулеса был большим и состоял в основном из лужаек, на которых всегда можно было найти пару-другую вкусных листочков одуванчика. На клумбе росли розы и люпины – хороший корм, если бы ему когда–нибудь позволили до них добраться, - а в дальнем конце сада был зимний сарай и компостная куча. Что находилось дальше, он не знал. В солнечные дни, когда дул южный ветер, он, бывало, отправлялся в ту сторону на разведку, но кто-нибудь всегда находил его и возвращал обратно.

Геркулес лег на лужайку и вытянул ноги. Руки положили небольшую горку листьев салата перед ним, и он задумчиво принялся их жевать. Земля за сараем занимала его сны во время долгой зимней спячки.

"Интересно, Что Лежит По Ту Сторону?" – размышлял он, думая, по своему обыкновению, заглавными буквами. Там может быть салат-латук. Или даже лютики. Но в глубине души он знал, что охотился не за лютиками – ему действительно хотелось выйти за пределы сарая и посмотреть, что находится по ту сторону. Но о побеге из сада он и не помышлял.

Но что оставалось думать людям, когда они обнаружили, что он исчез с лужайки.

Они осмотрели сверху донизу все его обычные спальные места, в том числе и его деревянный домик в горном саду, но Геркулеса нигде не было видно.

На самом деле, он был за сараем и рыл землю своими мощными передними лапами, пока не смог пролезть под проволочной сеткой забора. Ветер дул с юга, и Геркулес почувствовал, что у него в крови жажда странствий, присущая всем черепахам! Он с шумом пробрался сквозь высокую траву, и вскоре сад опустел.

"Ну, Вот и Все", - сказал себе Геркулес, тяжело ковыляя сквозь высокую траву за садом. "Я Вышел в Большой Мир".

"Ладно, ладно, - сказал кто-то, - не наступи на меня, ты, огромный танк! Кстати, что ты за улитка?"

Геркулес посмотрел вниз. Там, на листе щавеля, сидела большая желтая улитка.

"Мне Очень Жаль, - пробормотал он. - Я Черепаха. Приношу Свои Искренние Извинения".

"О, хм. Меня зовут Под, - сказала улитка. - Хм, какой у тебя милый домик на спине. Очень милый. Мне нравится. Да, я действительно так думаю. Я не видел тебя раньше".

"Я из Сада, - сказал Геркулес, - но я Пришел на Разведку".

"О, вот как? Хм, я вообще-то мало где бываю. У меня, видишь ли, только одна нога, - сказал Под. - Только одна. Действительно одна. И дом, который нужно тащить. Это довольно печально".

"О Боже. Если ты заберешься ко мне на спину, я тебя подвезу, - сказал Геркулес. И Под соскользнул с листа и устроился на его панцире.

"Почему ты используешь так много заглавных букв?" - спросил Под, когда они двинулись в путь.

"Все черепахи так делают, - сказал Геркулес. - Традиция, знаешь ли".

Пока он с шуршанием пробирался сквозь траву, Под рассказывал ему о мире. Там был сад и поле, а где-то в поле был пруд. На этом все и закончилось.

"Больше ничего нет. По крайней мере, я больше ничего не слышал, - сказал он. - А в пруду водятся лягушки, а в траве - змеи, - продолжил он и, вздрогнув, добавил: - Есть тут одна особенно мерзкая гадюка". Потом он оживился: "А еще пчелы в пыльце и иногда свиньи в клевере".

Упоминание о клевере подсказали Геркулесу, что он голоден, и они остановились у зарослей клевера, чтобы перекусить. Был уже почти полдень.

"Если хочешь побольше узнать о мире, тебе стоит сходить к старой Матушке Зеленухе, - сказал Под с набитым ртом. - Она живет у пруда посреди поля. Она очень старая. Знает все. В любом случае, все, что стоит знать".

"Как Далеко Отсюда Пруд?" - спросил Геркулес.

Под озадаченно посмотрел на него. "О, довольно далеко, - сказал он. - Боюсь, я мало что знаю о расстояниях".

Пчелы со свистом проносились мимо, словно крошечные самолетики, а Геркулес продолжал свой путь в поисках пруда и старой Матушки Зеленухи.

Но чуть позади них в траве бесшумно скользила длинная гладкая фигура. Ее спина была испещрена желтыми и черными зигзагами, а маленькие злобные глазки жадно следили за удаляющейся черепахой. Это была ГАДЮКА!

Геркулес и Под добрались до пруда, когда солнце уже садилось. Они стояли на берегу и вглядывались в глубокую воду. Проходившая мимо шотландская куропатка заметила их и с шумом поспешила прочь.

"У меня здесь есть родственники, - непринужденно сказал Под. - Водяные улитки, знаешь ли".

"Здесь Живет старая Матушка Зеленуха?" спросил Геркулес.

"На другом берегу, - сказал Под. - Ты всегда найдешь там старую Матушку Зеленуху. Она в последнее время редко уходит далеко".

"Гм. Какая Она из Себя, Ваша Старая Матушка Зеленуха? Не Хочу Показаться Грубым, но мне Нужно ее Узнать", - сказал Геркулес, обходя пруд с Подом, сидящим у него на спине. Под выглядел потрясенным. "Вот увидишь".

Они подошли к груде камней и сухих листьев, где у пруда росло несколько чахлых колючих кустов.

И тут за их спинами раздалось шипение. Под обернулся и увидел гадюку, готовую нанести удар! Она следовала за ними по всему полю!

"ПОМОГИТЕ!" - крикнул Под и скрылся в своей раковине.

"Э? - спросил Геркулес и тут увидел змею. Раздалось шипение, и он тоже с хлопком скрылся в своем панцире.

"Она собирается съесть старую Матушку Зеленуху! - простонал Под, пряча глаза под панцирем. - Эта ужасная змея ненавидит ее!"

И длинное черно-желтое тело заскользило к груде камней. С мужеством, о котором он в себе и не подозревал, Геркулес высунул голову из своего панциря и вцепился в гадюку.

Он крепко сжимал ее челюстями, а уж если черепаха кусается, то никогда не отпускает добычи. Змея в отчаянии поднялась на дыбы и била хвостом, но Геркулес только крепче сжимал ее, а Под вцепился ему в спину и трясся.

Наконец змея затихла, и Геркулес разжал ноющие челюсти. И тут он понял, что за ним наблюдают. Из-за каждого камня и куста выглядывали маленькие звериные головки, а в темноте мерцало множество глаз.

От камней отделилась тень побольше. Это была сама старая Матушка Зеленуха, жаба.

"Что это?" - спросила она, уставившись на Геркулеса.

"Это... это черепаха, мадам", - сказал Под.

"Очень храбрая, - сказала жаба. - Но почему она здесь?"

"Я Хотел Повидать Мир", - сказал Геркулес.

"Черепахам здесь не место, - сказала старая Матушка Зеленуха, - но ты убил гадюку, так что можешь остаться, если хочешь. Это большое место, больше, чем сад, и тут много чего происходит, и тут могут быть и другие гадюки."

Геркулес посмотрел вниз на мертвую гадюку. "Я Хотел Бы Остаться, - тихо сказал он, - Если Здесь Есть Место. Но Сначала я хочу Исследовать Мир".


Вот так черепаха покинула сад и стала исследователем. Впереди было целое поле для исследований! С Подом на спине он путешествовал от края до края – он даже обошел вокруг пруда! Это было славное путешествие Туда и Обратно, и когда его странствия закончились, он поселился в поле, выкапывая себе нору для зимней спячки, а летом снова отправился в путь.

Но ему ни разу не пришлось сразиться с другой гадюкой, ибо все гадюки знали о Геркулесе, Победителе Гадюк. И они уполазли прочь, когда видели, что он приближается. И это было хорошей новостью для Пода.


Вы все, наверное, слышали о состязании между черепахой и зайцем, в котором победила черепаха. Конечно, в том состязании участвовал не Геркулес.

А что до Пода, то для него жить на панцире Геркулеса, это было все равно, что переехать во дворец после жизни в маленькой хижине.











HERCULES THE TORTOISE


It was the end of March – in fact about quarter to April – when the smell of spring broke into the shed. It drifted across the floor, found its way under a pile of old packing cases, and stopped at a large wooden box. The box smelled of autumn straw and deep in the heart of it something began to stir.

Or rather, someone.

Hercules awoke from dreams of lettuce fields under a midsummer sun. Slowly his wrinkled head poked out of his shell. He sniffed, and yawned, and tried to wriggledeeper into the straw. But it was no use.

Spring again, he thought. Without a doubt. And he tried to get his head round so that he could see his shell, because tortoises have rings on their shells and grow one for every year. Yes, there it was, the new ring, and Hercules felt ready to face the outside world.

He didn’t have long to wait before the lid of the box was opened. A large pair of hands lifted him out and put him in the garden.

Hercules’s garden was wide and consisted mostly of lawns, on which a few tasty dandelion leaves were always to be found. There were roses and lupins in the flower bed – a good feed if he were ever allowed to get at them – and at the far end of the garden was the winter shed and the compost heap. What lay beyond it he did not know. On sunny days, when the wind was in the south, he would explore that way, but someone always found him and brought him back.

Hercules lay on the lawn and stretched his legs. The hands put a small heap of lettuce leaves in front of him, and he chewed them thoughtfully. The land beyond the shed had occupied his dreams during the long winter sleep.

I Wonder What Lies Beyond, he mused, thinking as he often did – in capital letters. There Might be Lettuce. Or Even Buttercups. But secretly he knew that it was not buttercups he was after – he really wanted to travel beyond the shed to see what lay on the other side. He didn’t think of it as escaping from the garden.

But the people did, when they found him gone from the lawn.

They looked high and low in all his usual sleeping places, in his wooden house in the rockery, and Hercules was nowhere to be seen.

In fact, he was behind the shed, scratching away at the earth with his powerful forefeet, until he was able to scrape under the wire netting fence. The wind was in the south, and Hercules felt the wanderlust of all tortoises in his blood! He swished

through the long grass and soon the garden was empty.

Well, that’s Done It,’ said Hercules to himself, as he plodded on through the long grass beyond the garden. ‘I’m Out in the World.’

All right, all right,’ said someone, ‘don’t walk all over me, you great tank! What sort of a snail are you, anyway?’

Hercules looked down. There, sitting on a dock leaf, was a large yellow snail.

I’m Extremely Sorry,’ he mumbled. ‘I’m a Tortoise. I do Apologize.’

Oh. Hm. I’m Pod,’ said the snail. ‘Hm, that’s a nice house you’ve got on your back there.fn2Very nice. I like it. Yes, I really think I do. I haven’t seen you before.’

I’m from the Garden,’ said Hercules, ‘but I’ve come to Explore.’

Oh? Hm, well, I don’t get around much. I’ve only got one leg, you see,’ said Pod. ‘Just the one. I really have. And a house to carry. It’s rather sad.’

Oh. Dear. If you Climb on my Back I’ll give You a Lift,’ said Hercules. And Pod slid off the leaf and took up position on the top of his shell.‘Why do you use so many capital letters?’ he asked, as they moved on

All Tortoises Do,’ said Hercules. ‘Traditional. You know.’

As he swished through the grass, Pod told him about the world. There was the garden, and the field, and somewhere in the field was a pond. And that was the end of it.

There’s no more. Leastways, not that I’ve heard,’ he said. ‘And there are frogs in the pond and snakes in the grass,’ he went on, adding with a shiver, ‘particularly one nasty adder.’ He brightened up. ‘But also bees in the pollen and sometimes pigs in the clover.’


Clover made Hercules feel hungry, and they stopped by a large clump of it for a meal. It was nearly midday.

If you want to know a bit more about the world you ought to go and see Old Mother Greengroan,’ said Pod, with his mouth full. ‘She lives by the pond in the middle of the field. She’s very old. Knows everything. Everything worth knowing, anyway.’

How far away is the Pond?’ asked Hercules.

Pod looked blank. ‘Oh, some way away,’ he said. ‘Distances don’t mean much to me, I’m afraid.’

Bees whizzed by like tiny aeroplanes as Hercules trundled on, in search of the pond and Old Mother Greengroan.

But a little way behind them a long sleek shape slid through the grass with hardly a sound. Its back was zigzagged with yellow and black, and its little cruel eyes were fastened hungrily on the retreating tortoise. It was the ADDER!


Hercules and Pod reached the pond just as the sun was setting. They stood on the bank and peered down into the deep water. A passing moorhen saw them and hastily paddled off.

I have some relatives here,’ said Pod conversationally. ‘Water snails, you know.’

Does Old Mother Greengroan live Here?’ asked Hercules.

Round the other side,’ said Pod. ‘You’ll always find Old Mother Greengroan there. She never goes far these days.’

Um. What Sort of a Thing is Old Mother Greengroan? I don’t Wish to be Rude, but I Need to Recognize Her,’ said Hercules, as he made his way round the pond with Pod sitting on his back.

Pod looked shocked. ‘You’ll see.’

They came to a pile of stones and dead leaves, where a few stunted thorn bushes grew by the pond.

Just then there was a hiss behind them. Pod turned and saw the adder waiting to strike! It had followed them right across the field!

HELP!’

shouted Pod, and disappeared into his shell.

Eh?’ said Hercules, and then he saw the snake. There was a hiss and he too disappeared into his shell with a snap

It’s going to eat Old Mother Greengroan!’ moaned Pod, poking his eyes under his shell. ‘That horrid snake hates her!’

And the long black and yellow body started to slither towards the pile

of stones. With courage he never knew he had, Hercules poked his head out of his shell and bit the adder.

He held on, and when a tortoise bites it never lets go. Frantically the snake reared up and lashed out with its tail, but Hercules only gripped it tighter as Pod clung to his back and

Trembled. At last the snake lay still, and Hercules unfastened his aching jaws. Then he realized he was being watched. Small animal heads were peering from behind every stone and bush, and many eyes twinkled in the dusk.

A larger shadow detached itself from the rocks. It was Old Mother Greengroan the toad.

What is this?’ she asked, staring at Hercules.

He’s – he’s a tortoise, madam,’ said Pod.

A very brave one,’ said the toad. ‘But why is he here?’

I Wanted to See What the World was Like,’ said Hercules.

It’s no place for tortoises,’ said Old Mother Greengroan, ‘but you killed the adder, so you can stay if you wish. It’s a big place, bigger than a garden, and a lot happens, and there might be other adders.’

Hercules looked down at the dead adder. ‘I’d Like to Stay,’ he said quietly, ‘if There’s a Place. But First I Want to Explore the World.’

And that was how the tortoise left the garden and became an explorer. There was a whole field to discover! With Pod on his back, he travelled from edge to edge – he even went right round the pond! It was a glorious adventure There and Back Again, and when his travels were over, he settled down to live in the field, digging himself a hole to sleep in during the winter, and going again on his travels in the summer.

But he never had to fight another adder. For all the adders knew of Hercules, the Slayer of Adders. And they slithered away when they saw him coming.

Which was good news for Pod too.


You have probably all heard of the race between a tortoise and a hare that was won by the tortoise. Well, it certainly wasn’t Hercules in that race.

To Pod the snail, Hercules’s shell would have been like moving into a palace after living in a small hut.


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.