THE DEVIL’S IN THE DETAILS. Перевод рассказа. Алексеев Александр
Автор публикации: А. Алексеев, студент 1 курса
THE DEVIL’S IN THE DETAILS

Пояснительная записка к ресурсу | ||
1. | Автор публикации | Калягина Ирина Владимировна. |
2. | Должность | Преподаватель. |
3. | Категория | Высшая педагогическая. |
4. | Образовательное учреждение | Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции». СПб ГБПОУ «СПб ТКУиК» |
5. | Название ресурса | The Devil’s in the Details. |
6. | Вид ресурса | Художественный перевод рассказа с английского языка на русский |
7. | Дисциплина | ОУП.03 Иностранный язык |
8. | Студент, автор перевода | АЛЕКСЕЕВ АЛЕКСАНДР. |
9. | Курс, группа | 1 курс, группа 9Л-13к |
10. | Специальность СПО | 38.02.04 Операционная деятельность в логистике. |
11. | Уровень английского языка (рассказ) | A2/B1 Intermediate |
12 | Количество знаков без пробелов | 5584 |
Источники информации | ||
1 | Иллюстрации | https://pan.ru/wp-content/uploads/2019/10/blobid1571256444585.jpg |
2 | ||
Автор: Никола Прентис (Nicola Prentis)
Текст оригинала рассказа «The Devil’s in the Details» на английском языке:
The knock at her front door came just as Victoria was about to open it, even though, strangely, she'd heard neither the lift nor anyone on the stairs. She balanced on one foot while she put on her other shoe, slipping on piles of unopened bills. She was late to work for the third time this month and now she had a visitor. Great.
She opened the door and forced her mouth into a smile she hoped said, 'I'd love to chat, but sorry I can't!'.
'And how are we today, Victoria?' the man at her door asked. 'Good, I hope! If not, I bring you an eternity of warmth and best wishes from the wonderful director of my company.'
Victoria's smile vanished. How did he know her name?
'You know how I can be so sure? I am the wonderful director of my company!' he said, winking.
'I'm sorry,' said Victoria. 'I'm in a rush. I'm late for work.'
'Time!' He clicked his tongue. 'That's what they all want. Time or happiness, which one would you like more of?'
'Listen, really,' said Victoria, 'I'm not interested, sorry.'
'We've got a special offer on,' he replied. 'Twenty-five years of extra life in exchange for eternity. Or,' he smiled widely, 'double your happiness for the same price.'
'Price?' she repeated, despite it being far from the strangest part of his sentence.
'Yes, it's a fixed price, no hidden charges. We take everything you have – forever.'
It was strange that he was wasting his precious selling time on talking nonsense. 'Then I want fifty extra years or four times more happiness,' she joked.
'Oh, you could. But I have to warn you, the quality of the years after the standard twenty-five isn't always as high. I'd go for happiness.'
He pushed the lift button for her. Of course, it was obvious, at this time of day, dressed for work, that she was about to go down. OK, so her shirt wasn't ironed because she hadn't had time and her very-important-looking briefcase actually contained sandwiches for lunch because she couldn't afford to join her colleagues eating out for lunch. Plus, she worked through her breaks, desperately trying to find extra time for all the work she had to do. One day, she'd get her dream job – just as soon as she knew what that was.
Sometimes Victoria felt as if her sister had all the luck in the family. Not only did she run her own award-winning publishing company, she'd married an equally talented man, the gorgeous and funny Peter, whose only fault was not having a twin. Even the way they met sounded like the plot of a film. Charlotte had been having a run of bad luck, ending in a car accident that had threatened to leave her unable to walk. Peter, a new doctor at the hospital, had to perform several risky operations that they had thought wouldn't work, but she was back on her feet within weeks. Even he joked that he hadn't known he was such a good surgeon. He proposed two months later. Half a year after the accident, Charlotte had set up her company and now they lived in the most expensive part of London. Victoria tried not to be jealous of her sister for any of it – not the husband, not the successful business, not their beautiful house nor their children – but it was a level of happiness that she wished she could taste for herself.
Thinking about Charlotte's accident reminded her how impossible it was to know what might happen. 'But what if I get run over by a bus tomorrow?'
'Then you'll have been blissfully happy for that one day. Time or happiness, I can only offer one. I'm not a miracle worker. That's another company.'
He winked again.
'Well, maybe you should change jobs,' she said and pressed the lift button herself.
He shook his head. 'I've tried them. Their sales team has quite a different approach. Be miserable now, then happy for eternity. It has its appeal but, honestly, it's a much harder sell.'
The lift wasn't even moving. She turned towards the stairs. 'Late' didn't begin to describe the time she would get to work. But as she started down the stairs, she suddenly remembered something.
'Damn!' she swore. She hadn't picked up her little nieces' birthday presents. There wasn't time to go back and get them now. Angela and Gabriella's perfect birthday party would be minus two messily wrapped presents from their imperfect auntie. One day they'd be old enough to wonder how their mother could be related to Victoria.
'It's time, isn't it, Victoria. I can always tell,' he called after her.
'Even if I believed this ridiculous stuff you're saying, I don't have time to discuss it with you ...'
She broke off, annoyed with herself for admitting she needed more time, and then let out a little scream as he slid down the banister and suddenly appeared in front of her, floating in the air with his arms and legs crossed.
'Then it's happiness!' he said, scratching one of two little horns that she now noticed on either side of his head.
Victoria pulled her hand off the banister and put her other hand against the wall so she wouldn't fall. She caught her nails on the rough bricks, feeling two of them break where they joined the skin. The pain made her scream again, but she didn't stop to look now she was sure who he was.
'I'm happy enough, thanks,' she said, with as much strength in her voice as she could while running down the stairs with two bleeding fingers.
'Are you happy, Victoria?' he asked as he continued sliding down the banister with her. 'Of course, you love your job, however low paid it is and never mind the fact that your boss hates you because you're never on time. You'll find the rent somehow, you always do. So resourceful.'
'You can't know that!' she shouted. 'Anyway, money doesn't buy happiness! It's the root of all evil.'
'True, Victoria, true. Very wise. It's love that makes the world go round.'
'Exactly!' she said, winning a point finally. Five more floors to go.
'I'm sure one day you'll meet someone ...' he said.
'I don't need a man to be happy, so if that's all you've got in your happy bag ...'
'So wise, Victoria,' he continued. 'So few people realise happiness comes from within, not from material things or other people. I see you're cleverer than many of our customers. Twenty-five years extra, then. I can see it in you, Victoria. You won't waste them.'
'Twenty-five on top of what, though?'
'No, no, no.' He turned the final corner with her. 'I won't tell you how long you would have lived, because then you'll know how long you've got left. We've tried that before. People just ruin it for themselves. It's in the small print but I wouldn't read that if I were you.'
'I don't believe in this stuff. Or in you!'
He jumped off the banister and bowed, holding something small and white out to her.
'Neither did your sister,' he said. 'Not until she had her accident. My card if you change your mind.'
And he disappeared, leaving Victoria with the card in her hand and her mouth open in shock.
Художественный перевод рассказа Алексеева Александра:
Дьявол кроется в деталях
Кто-то постучал в ее дверь как раз в тот момент, когда Виктория собиралась выходить из квартиры. Это было странно, потому что она не слышала ни лифта, ни чьих-либо шагов по лестнице. Она быстро попыталась надеть вторую туфлю и чуть не упала. На полу валялось множество нераспечатанных писем – вероятно, с просьбами о деньгах. Она опаздывала на работу в третий раз за месяц, и теперь у нее был посетитель. Отлично, подумала она.
Она открыла дверь и попыталась улыбнуться так, как будто хотела сказать: “Я бы с удовольствием поговорила, но, к сожалению, не могу!”
- Как вы себя чувствуете сегодня, Виктория? - спросил мужчина, стоявший у ее двери. - Надеюсь, все хорошо! Если нет, то я передаю вам вечное тепло и наилучшие пожелания от замечательного директора моей компании.
Улыбка Виктории исчезла. Откуда он узнал ее имя?
- Знаете, почему я так уверен? - спросил он. -Я замечательный директор своей компании!
- Извините, - сказала Виктория. - Мне действительно нужно идти. Я опаздываю на работу.
- Время! - в его голосе звучала грусть. – Это то, чего они все хотят. Время или счастье, чего бы тебе хотелось больше?
- Послушай, правда, - ответила Виктория, - извини, мне это неинтересно.
- У нас специальное предложение, - ответил он. - Двадцать пять лет дополнительной жизни в обмен на вечность. Или, - он улыбнулся, - удвоить свое счастье за ту же цену.
- Цена? - растерянно повторила она.
- Скрытых платежей нет. Мы забираем у тебя все, что у тебя есть, навсегда.
Виктории показалось странным, что он тратит время на такую глупую шутку. - Тогда я хочу пятьдесят дополнительных лет или в четыре раза больше счастья, - пошутила она в ответ.
- О, ты могла бы, - отметил он. - Но я должен сказать вам, что после двадцати пяти лет качество жизни ухудшается. Я рекомендую выбрать счастье.
Он нажал кнопку лифта вместо нее. Конечно, было очевидно, что она спускалась вниз, потому что было утро и она была одета для работы. Итак, в ее шикарной сумке были только бутерброды, а не важные бумаги, и костюм на ней был из секонд-хенда. Однажды она подумает о работе, которая у нее хорошо получается и за которую хорошо платят.
Иногда Виктории казалось, что ее сестра - единственная счастливица в семье. У Шарлотты была собственная компания, отмеченная наградами, и она была замужем за красивым и веселым Питером. Единственное, что было не так с Питером, так это то, что у него не было близнеца, за которого Виктория могла бы выйти замуж! Даже то, как Шарлотта познакомилась с Питером, звучало как фильм. После многих неудач Шарлотта попала в автомобильную аварию. Сначала врачи говорили, что она больше никогда не сможет ходить, но затем в больнице начал работать новый врач, Питер. С помощью Питера Шарлотта снова начала ходить всего через несколько недель. Он даже пошутил, что никто не верил ему насчёт врача, пока он не встретил Шарлотту. Два месяца спустя он сделал ей предложение. Через полгода после несчастного случая Шарлотта основала свою компанию, и теперь они жили в самом дорогом районе Лондона. Виктория, конечно, была рада за свою сестру, и ей нравилось бывать в их доме и видеть их прекрасных детей, Габриэллу и Анжелу. Но иногда ей становилось не по себе от того, что ей самой не везло.
Воспоминание о несчастном случае заставило Шарлотту задуматься. Невозможно было предугадать, что может случиться в будущем: "Но что, если завтра меня собьет автобус?"
- Тогда твоя идеальная жизнь продлится всего один день. Время или счастье - я могу предложить только одно. Я не умею творить чудеса. Этим занимается другая компания.
- Что ж, может быть, тебе стоит сменить работу, - сказала она и сама нажала кнопку вызова лифта.
- Нет, - сказал он. - Я пробовал работать на них. Их отдел продаж предлагает совсем другое: Живи тяжелой жизнью сейчас, а потом будь счастлив вечно. Некоторым клиентам нравится эта идея, но, честно говоря, продать ее гораздо сложнее.
Лифт даже не двинулся с места, поэтому она направилась к лестнице. Она собиралась очень, очень сильно опоздать на работу. Но, когда она начала спускаться по лестнице, она вдруг кое-что вспомнила.
- О нет! - воскликнула она. - Габриэлла и Анджела! - Подарки на день рождения ее маленьких племянниц все еще лежали на кухонном столе. У нее не было времени вернуться за ними сейчас.
- Тебе пора, не так ли, Виктория? - крикнул он ей вслед.
- Я не верю в эти глупости, которые ты говоришь, и у меня нет времени с тобой разговаривать!
Она замолчала, потому что поняла, что признает, что ей нужно больше времени. Затем она вскрикнула, когда он соскользнул по перилам и внезапно появился перед ней, паря в воздухе, скрестив руки и ноги.
- Ага! - крикнул он. - Вместо этого ты хочешь счастья!
Виктория попятилась и оперлась рукой о стену, чтобы не упасть. Теперь она поняла, кто был этот странный мужчина.
- Я и так счастлива, спасибо, - сказала она, начиная спускаться по лестнице.
- Ты счастлива, Виктория? - спросил он, продолжая спускаться вместе с ней по перилам. - Конечно, у тебя неплохая работа. Тебя не смущает, что зарплата низкая, а начальник ненавидит тебя за то, что ты вечно опаздываешь. Я уверена, ты найдешь деньги, чтобы заплатить за квартиру, как обычно.
- Ты не можешь этого знать! - крикнула она. - В любом случае, счастье за деньги не купишь!
- Верно, Виктория, верно. Именно любовь заставляет мир вращаться.
- Вот именно! - ответила она. Осталось подняться еще на пять этажей.
- Я уверен, что однажды ты кого-нибудь встретишь..., - произнёс он.
- Мне не нужен мужчина, чтобы быть счастливой, так что, если это все, что ты предлагаешь...
- Ты такая умная, Виктория, - продолжил он. - Так мало людей понимают, что счастье исходит изнутри нас, а не от вещей, которые мы можем купить, или от других людей. Я вижу, что вы умнее многих наших покупателей. Значит, на двадцать пять лет больше. Я вижу это в вас, Виктория. Ты не станешь тратить их впустую.
- Но на двадцать пять больше, чем сколько?
- Нет, нет, нет. - Он завернул за угол вместе с ней. - Я не скажу тебе, сколько у тебя осталось времени на жизнь. Мы пробовали это с клиентами, и это не сработало. Когда люди знают, сколько им осталось жить, они перестают радоваться жизни.
- Я ни во что из этого не верю. И в тебя тоже!
Он спрыгнул с перил и поднял что-то маленькое и белое.
- Твоя сестра тоже в это не верила, - добавил он. - Пока с ней не произошел несчастный случай. Вот моя визитка, если передумаете.
И он исчез. Виктория стояла на лестнице одна, открыв рот от удивления.