William Shakespeare. «King Lear» Уильям Шекспир. «Король Лир»
Автор публикации: Ю. Лященко, ученица 10В класса
Уильям Шекспир. «Король Лир»
Акт 1
СЦЕНА 1. Дворец Короля Лира.
Входят Кент, Глоцер и Эдмонд.
Кент:
Я думал, что королю больше нравится Герцог Олбанский, чем Корнуолский.
Глоцер:
Так нам всегда казалось: но сейчас, при разделе королевства, выходит ни один из герцогов ему не симпатичен; черты так равносильны, что при внимательном разборе нельзя сделать выбор лучшего.
Кент:
Это не ваш сын, милорд?
Глоцер:
Его рождение, сэр, моя проделка: я так часто краснел когда признавал его, что постепенно перестал стыдиться.
Кент:
Я не могу понять вас.
Глоцер:
Сэр, за-то мать этого молодца смогла: после чего у неё округлилось чрево, и право ж, сэр, сын стал её колыбелью, прежде чем она нашла мужа для своей постели. Вы чувствуете, в чём дело?
Кент:
Я не считаю, что эта ошибка должна быть исправлена, если она была итак правильной.
Глоцер:
Но у меня, сэр, есть законный сын, немного старше того, но всё же ничуть мне не милее: пусть этот подлец явился в свет без приглашенья, но мать его была красива; в его рождении были развлечения, и мне пришлось признать его и стать отцом. Знаешь ли ты этого джентльмена, Эдмонд?
Эдмонд:
Нет, милорд.
Глоцер:
Милорд Кент: помни его как моего почётного друга.
Эдмонд:
К вашим услугам, ваша светлость.
Кент:
И я одарю вас своей любовью когда узнаю лучше.
Эдмонд:
Сэр, я буду вам достойным в изучении.
Глоцер:
Он девять лет в отъезде был, и скоро вновь уедет. Сюда идёт король.
Входят Король Лир, Корнуолский, Олбанский, Гонерил, Реган, Корделия и сопровождающие.
Король Лир:
Посети королей Французского и Бургундского, Глоцер.
Глоцер:
Конечно, государь мой.
Уходят Глоцер и Эдмонд.
Король Лир:
Тем временем мы выразим решения наши заветные.
Подайте карту мне. Узнайте, что мы отделились
На три королевства: и это наше намерение.
Снять все заботы и тревоги с наших дряхлых плеч;
И передать на молодые, а пока
Подкрасться к смерти налегке. Сын Корнуолский наш,
И ты, наш милый сын Олбанский,
В сей час мы хотим объявить
Всё приданое наших дочерей, что будущая борьба
Может быть остановлена сейчас. А короли, Французский и Бургундский,
Две вражеские силы в любви нашей младшей дочки,
Давно при нашем дворе совершали любовные визиты,
На них будут ответы. Скажите, мои дочки,-
Так как мы лишаем себя власти,
Правления территорией и управлением края,-
Скажите, кто из вас нас любит всех сильней?
Чтоб щедрость свою проявить
Где природа бросит вызов. Ты, Гонерил,
Вещай нам первой, как старшая ты наша.
Оригинал текста:
ACT I
SCENE I. King Lear's palace.
Enter KENT, GLOUCESTER, and EDMUND
I thought the king had more affected the Duke of
Albany than Cornwall.
It did always seem so to us: but now, in the
division of the kingdom, it appears not which of
the dukes he values most; for equalities are so
weighed, that curiosity in neither can make choice
of either's moiety.
Is not this your son, my lord?
His breeding, sir, hath been at my charge: I have
so often blushed to acknowledge him, that now I am
brazed to it.
Sir, this young fellow's mother could: whereupon
she grew round-wombed, and had, indeed, sir, a son
for her cradle ere she had a husband for her bed.
Do you smell a fault?
I cannot wish the fault undone, the issue of it
being so proper.
But I have, sir, a son by order of law, some year
elder than this, who yet is no dearer in my account:
though this knave came something saucily into the
world before he was sent for, yet was his mother
fair; there was good sport at his making, and the
whoreson must be acknowledged. Do you know this
noble gentleman, Edmund?
My lord of Kent: remember him hereafter as my
honourable friend.
I must love you, and sue to know you better.
He hath been out nine years, and away he shall
again. The king is coming.
Sennet. Enter KING LEAR, CORNWALL, ALBANY, GONERIL, REGAN, CORDELIA, and Attendants
Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester.
Exeunt GLOUCESTER and EDMUND
Meantime we shall express our darker purpose.
Give me the map there. Know that we have divided
In three our kingdom: and 'tis our fast intent
To shake all cares and business from our age;
Conferring them on younger strengths, while we
Unburthen'd crawl toward death. Our son of Cornwall,
And you, our no less loving son of Albany,
We have this hour a constant will to publish
Our daughters' several dowers, that future strife
May be prevented now. The princes, France and Burgundy,
Great rivals in our youngest daughter's love,
Long in our court have made their amorous sojourn,
And here are to be answer'd. Tell me, my daughters,--
Since now we will divest us both of rule,
Interest of territory, cares of state,--
Which of you shall we say doth love us most?
That we our largest bounty may extend
Where nature doth with merit challenge. Goneril,
Our eldest-born, speak first.
Оригинал взят с сайта