«Фу-у, Раша!» или «Дуньки в Европе»

7
2
Материал опубликован 10 February 2016 в группе

Это было в Каннах. В ночь традиционного летнего фейерверка (шоу было фантастическое и завораживающее, к сожалению, не помню уже, какой страны) нас оставили в городе до одиннадцати часов вечера. Чтобы скоротать время мы с подругой решили наконец-то осуществить свою давнюю мечту. А именно: как приличные люди посидеть в каком-нибудь ресторанчике или кафе на улице с бокалом французского вина, чашечной кофе…, ощутить счастье быть здесь и сейчас, а так же свою принадлежность, хотя бы мнимую, к неторопливым, ощущающим себя везде дома, иностранцам. Мы выбрали, на наш взгляд, достойное заведение, на набережной недалеко от памятника Жанне д'Арк, нерешительно сели за столик и приготовились сделать заказ. Нет, робость наша проистекала не оттого, что у нас было мало денег. С еврами как раз все было в порядке, несмотря на учительскую зарплату. И потратить их на мечту было не жалко. Плохо было с языками, как с французским, так и с итальянским. Мы их не знали. Да. А официантка знала оба — почти одинаково хорошо, наверное, оценить это мы не могли в силу изложенных причин. И еще она знала два-три слова на английском. Все. Приехали. Моя твоя не понимает. Финиш. Дуньки в Европе…

Но не все так просто с Дуньками. Мечта она потому и мечта, что требует своего исполнения. Вопреки и благодаря всему, заказ мы все же сделали. Это, несмотря на то, что меню на русском отсутствовало и фото предлагаемых блюд тоже (это сейчас русскому туристу в Европе можно не знать даже русского). Вот. А процесс заказа, иначе никак не назовешь это действо, надо было снимать на видео и выкладывать в Контакте в качестве учебного пособия «Как заказать на языке мимики и жестов то, не зная, что, а получить именно то, чего хотел?». Мы виртуозно тыкали пальцами в меню, делали круглые и квадратные глаза, охали и вздыхали, радостно кивали головами в ответ на вопросы официантки. Объясняли ей, сколько хотим вина, отмеряя мл3 (!) от поверхности стола и по тому, сколько войдет изысканного французского напитка между женскими ладонями. По ее вдохновенному мычанию и углу закатывания глаз мы пытались понять, почему паста на пять евро дороже обязательно вкуснее, чем с грибным соусом. Наконец, минут этак через двадцать, находясь уже в мыле, официантка, вытерая пот со лба с усталой улыбкой, сказала сакраментальную фразу: «Фу-у, Раша!»

Мы же с подругой, изобразив все, что могли, пребывали в шоковой эйфории от столь продуктивного общения с ней и не понимали, что заказали, в конце концов, да и вообще это уже стало совсем неважно. Процесс забрал все наши силы и подавил остатки воли. Напряжение медленно стекало с нас, освобождая чистую радость в душе. Мы сделали это! Мы здесь в Каннах. Сидим в кафе на улице! И пьем французское вино. И нам несут нашу пасту. О, да! Мы получили заказ. Быстро. И то, что хотели. Зря мы волновались. Если человек захочет, он другого человека поймет всегда. Даже если он не понимает, что ему говорит тот другой. А не захочет, то и на одном языке они не договорятся никогда.

Постепенно фраза «Фу-у, Раша!» пробилась в наше затуманенное сознание, радость несколько померкла, а тела сами забились в истерическом, переходящем в грустный вздох, смехе…

Комментарии

Меня еще в детстве напрягало, что даже в союзных республиках знали 2 языка (свой и русский). К сожалению, мы не Есенин, который говорил, что если с ним захотят поговорить, пусть учат русский...

29 May 2016

Столько времени учили в школе английский и каков сухой остаток? Все надо было вспоминать и учить заново

29 May 2016