Пояснительная записка к презентации
СЕКЦИЯ ФИЛОЛОГИЯ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
Исследование
Что означает выражение «Как аршин проглотил»?
Выполнил:
ученик 1 «А» класса
МБОУ «СОШ № 2»
Кононов Андрей
Научный руководитель:
учитель начальных классов
МБОУ «СОШ № 2»
Тихомирова Людмила Борисовна
Череповец 2013
Содержание:
1.Введение…………………………………………………………………….1
2.Глава первая………………………………………………………………2-3
3.Вывод………………………………………………………………………..3
4. Список литературы………………………………………………………...4
5.Приложение…………………………………………………………………4
Введение
Делая уроки, я стараюсь сидеть прямо. Так учат меня в школе, но получается так не всегда. Когда я устаю, мама говорит: «Хватит ёрзать на стуле», а иногда: «У тебя шило в одном месте». И я понимаю, что она - шутит, что никакого шила у меня нет, а просто нужно сесть, выпрямив спину.
Но однажды я так старался держать осанку, что услышал от папы: «Сидишь, как аршин проглотил».С таким выражением я ещё не сталкивался, поэтому задался целью: выяснить, что такое «аршин». Вкусный ли он? Как его глотают? Что означает такое выражение? На мой вопрос папа ответил ,что аршин- это мера длины, а на уроке математики мы изучали только сантиметры и метры , никаких аршинов. Тогда я обратился к толковому словарю
Глава 1
Все непонятные слова ищут в толковых словарях.В словаре С.И.Ожегова сказано:
Аршин - 1. (род. мн. -ин). Старая русская мера длины, равная 0,71 м. Пять аршин ситца.
2. (род. мн, -ов). Линейка, планка такой длины для измерения. Пять деревянных аршинов. Мерить на свой а. (перен.: судить о чем-н. односторонне, со своей точки зрения). Словно (или как, будто) а. проглотил (о человеке, к-рый стоит или сидитнеестественно прямо; разг.). II прил. аршинный, -ая, -ое.
В книге «Фразеологизмы для детей» написано:
Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, равную 16 вершкам, что составляет 71 см. Оно давно уже стало русским. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такую линейку! Перед вами стоял бы несчастный с негнущимися ногами и неповорачивающейся головой. Именно это и имеется в виду в выражении «как аршин проглотил». В языке есть похожие выражения «стоять по струнке», «вытянуться во весь рост», которые означают то же самое «находиться в неестественно прямом положении».
Поскольку слово «аршин» пришло к нам из другого языка, мне стало интересно: есть ли такое выражение в турецком языке? Чтобы ответить на этот вопрос, я обратился к интернету. Оказалось, что точно такого выражения нет не только в турецком, но и в других языках. Зато есть похожие на него по значению:
-в английском: «Негнущийся как кочерга.»
-во французском: «Прямой как кол.»
-в испанском : «Прямой как палец Святого Иоанна.»
-в немецком: «Как палку проглотил»
Все эти выражения похожи, но сочетание «как аршин проглотил», оказывается, имеет ещё одно значение- это выражение применяется по отношению к чопорным и надменным людям, для которых неважно чужое мнение. Об этом написано в словаре фразеологизмов.
Таким образом, я могу сделать вывод, что словосочетание «как аршин проглотил» нужно понимать в переносном значении, так как линейку проглотить невозможно. Это выражение возможно применить как к человеку надменному, так и к человеку, который стоит или сидит неестественно прямо. Значение этого словосочетания поймёт только русский человек, знающий значение слова «аршин»
Использованная литература:
1. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.- М., «Азбуковник»-1999, с 30
2. Т.В. Розе Большой фразеологический словарь. Фразеологизмы для детей –М, «ОЛМА Медиа Групп», 2009, с.78
3. http://polyidioms.narod.ru/russian/50rus/
ПРИЛОЖЕНИЕ
Фразеологизм имеет свои эквиваленты во всех рассматриваемых языках.
50 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Как аршин проглотил. | As one had swallowed an arshin. (A ruler one arshin in length = 28 inches.) | Comme s’il avait avalé une archine. (Archine – ancienne mesure de longueur = 0,71 m.) | Como si se hubiera tragado un arshin. (Arshin – Antigua medida rusa de longitude = 0,71 m.) | Als hätte er einen Arschin verschluckt. (Arschin – altruss. Längenmaß, 0,71 m/) |
English | Негнущийся как кочерга. | As stiff as poker. | Raide comme un tisonnier. | Inflexible como un atizador. | Unbiegsam wie ein Feuerhaken. |
Français | Прямой как кол. | Straight as a stake. | Raide comme un piquet. | Derecho como una estaca. | Gerade wie ein Pfal. |
Español | Прямой как палец Святого Иоанна. | Straight as St. John’s finger. | Droit comme le doigt de Saint-Jean. | Como el dedo de San Juan. | Gerade wie der Finger des Heiligen Johannes. |
Deutsch | Как палку проглотил. | As if one had swallowed a stick. | Comme s’il avait avalé un bâton. | Como si se hubiera tragado un palo. | Als hätte er einen Stock verschluckt. |
Презентация "Что означает выражение "Как аршин проглотил?"
PPT / 1.06 Мб