Из выступления на тему «Имею ли я склонности к изучению иностранных языков?»

1
0
Материал опубликован 6 November 2016 в группе

Наразі я пропоную кожному з вас протестувати своє ставлення до вивчення іноземних мов та відповісти на запитання «Чи маю я нахил до вивчення іноземної мови?». Оскільки аудиторія у нас різношерста, дехто вивчав у школі німецьку мову, дехто - французьку, тож я вирішила не брати за основу свого невеличкого виступу ту мову, котру викладаю, а взяти, скажімо, Самоанську мову, що поширена у Незалежній державі Самоа в південно-західній частині Тихого океану. Населення, що володіє мовою, складає всього 183 тисячі чоловік, тож у нас є гарна нагода збільшити цю кількість ще на 35 осіб.

І так, завдання перше. Запам’ятайте ці Самоанські слова та їх значення.

Toalua --- чоловік, супруг

Tamaloa --- мужчина

Taulealea--- молодик

Loomatua--- стара жінка

Це завдання могло здатися вам досить складним. Адже, з точки зору методики, великою помилкою є запам’ятовування слів у відриві від контексту. Давайте спробуємо ще раз, прослухавши незнайомі слова у контексті та включивши мовну здогадку.

А)Виснажений після тривалого плавання у річці, Фред хотів поспати, але buli робили це неможливим і навіть дим від вогнища не зміг відігнати їх.

І так, хто такі buli?

В)За браком грошей бідна loomatua змогла купити лише хліб і сірники.

Хто така loomatua?

С) «Навіщо ти сідаєш грати в казино? Тобі ж ніколи не везе! Ти ж повний atamatata!

Хто це - atamatata?

2.Для вивчення іноземної мови необхідне і логічне мислення. Для виконання другого завдання ми спробуємо включити саме його.

Перед вами речення:

Ek kum chuchu - поїзд їде

Ek namas chuchu - поїзд великий

Nek kum niva chuchu - поїзд не їде

Ek chuchu - це – поїзд

Як би ви сказали по-самоанськи «Це не поїзд»?

Nek chuchu niva

Ek niva chuchu

Nek niva chuchu

3.Для успішного запам’ятовування слів доречно використовувати і метод багаторазового повторення. Якщо я попрохаю вас запам’ятати ці слова у відриві від контексту, не пояснивши навіть їх значення, а потім відтворити їх в довільному порядку, результат буде відповідним.

Tonga

Masu

Balue

Tiki

Veli

Ale

Якщо і вдасться окремим з вас це зробити, то лише на короткий термін. Але якщо, скажімо, проспівати їх або продекламувати, справа значно піде на краще. Прохаю вас повторити за мною:

E!

Ale!

E masu masu masu!

E veli tiki tonga!

E ale balua balue!

Спробуємо тепер виконати теж саме завдання і подивимося, чи допомогла нам у цьому наша методика…

4.Для успішного засвоєння слів іноді доречно застосовувати засоби зворотнього перекладу, мікшування та опору на ілюстрації.

Po - ніч

Aso - день

Vai - вода

Tusi - книга

Tusitusi - писати

Malamalata - розуміти

Talofa - Привіт!

Tofa - Пока!

Спробуємо тепер знайти для самоанських слів відповідні їм українські еквіваленти.

Po - вода

Aso - Пока!

Vai - писати

Tusi - книга

Tusitusi - Привіт!

Malamalata - ніч

Talofa - день

Tofa - розуміти

5.Не було на моїй пам’яті ще жодного першокласника, котрий не прийшов би до школи абсолютно підготовленим в плані лічби. Як правило, ближче до 10 рахунок стає все менш і менш вірним, а після 10 навіть у одинадцятикласників бувають чомусь проколи…

Беручи до уваги той факт, що всі мови світу походять від однієї, можна досить легко вивести і систему підрахунку у Самоанській мові.

Selo - 0

Tasi -1

Lua -2

Tolu -3

Fa - 4

Lima -5

Ono -6

Fitu -7

Valu -8

Iva -9

11 - sefulu ma le tasi

20 - lua sefulu

6. І, в завершення, що означають ці слова?

loomatua tamaloa taulealea toalua

Здається, ви вже вмієте й писати по-самоанськи. Чи бачите ви помилки в цих словах?

Дякую за увагу. Сертифікат про відвідання семінару з методики викладання Самоанської мови можна одержати у директора школи.


Підготувала - Писанець Н.Г., вчитель англійської мови Докучаєвської ЗОШ №3.


 

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.