Перевод стихотворения Д.Г.Байрона «Twilight»
Настал час, когда с ветвей деревьев
Слышны чудесные песни соловья,
Настал час, когда клятвы влюблённых
Станут крепкими навсегда.
И мягкий ветер и ручей
Играют сладостные звуки,
И даже каждая травинка
Покрыта утренней росой.
И море синее-синее
И наша любовь самая сильная,
И на листке отражаются тени,
И на ветвях всё слышатся трели.
О, эта призрачная темнота
Так нежна и загадочно чиста,
Указывает на закат дня…