Рабочая программа по русскому родному языку в 1-4 классах
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Газимуро-Заводская средняя общеобразовательная школа
Утверждена
Директор МОУ Газимуро-Заводская СОШ
Уварова Г.Ф. / /
Приказ № 107 от « 1 » сентября 2020 года
Программа
по предмету «Русский родной язык»
(1-4 класс).
Разработала: учитель начальных
классов Елгина Е.В.
Газимурский Завод 2020 г.
Пояснительная записка.
Рабочая программа по русскому родному языку разработана в соответствии с требованиями ФГОС НОО. На основе Примерной программы основного общего образования и авторской программы по русскому родному языку (/ [О. М. Александрова и др.] под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 96 с. – ISBN 978-5-09-073731-9.; ОП НОО МОУ Газимуро-Заводская СОШ. Данная программа соответствует учебному плану МОУ Газимуро-Заводская СОШ, федеральному перечню учебников и Положению о структуре, порядке разработки, экспертизы и утверждения рабочей программы учебного предмета, курса, дисциплины (модуля), курса внеурочной деятельности МОУ Газимуро-Заводская СОШ. Основанием для написания послужили документы: Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании); Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской Федерацииˮ»; Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ). Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации школ, в которых федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования наряду с изучением обязательного курса русского языка предусмотрено изучение русского языка как родного языка обучающихся.
Содержание программы ориентировано на сопровождение основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского родного языка в рамках образовательной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:
расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;
совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отражённой в языке;
совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане МОУ Газимуро-Заводская СОШ
В соответствии с учебным планом МОУ Газимуро-Заводская СОШ на изучение предмета «Русский родной язык» отводится 0, 25 часа в неделю с 1 по 4 класс. Таким образом, общее количество часов - 9 часов в год проводится в течение одной четверти.
Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса. Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка.
Личностные и метапредметные результаты освоения учебного предмета «Русский язык»:
Личностные УУД:
У выпускника будут сформированы:
• внутренняя позиция школьника на уровне положительного отношения к школе, ориентации на содержательные моменты школьной действительности и принятия образца «хорошего ученика»;
• широкая мотивационная основа учебной деятельности, включающая социальные, учебно-познавательные и внешние мотивы;
• ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности;
• учебно-познавательный интерес к новому учебному материалу и способам решения новой частной задачи;
• способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности;
• развитие этических чувств — стыда, вины, совести как регуляторов морального поведения в процессе всего обучения
• знание основных моральных норм и ориентация на их выполнение;
• установка на здоровый образ жизни- гигиена посадки, письма;
Выпускник получит возможность для формирования:
• внутренней позиции школьника на уровне положительного отношения к школе, понимания необходимости учения, выраженного в преобладании учебно-познавательных мотивов и предпочтении социального способа оценки знаний;
• выраженной устойчивой учебно-познавательной мотивации учения;
• адекватного понимания причин успешности/неуспешности учебной деятельности;
• положительной адекватной дифференцированной самооценки на основе критерия успешности реализации социальной роли «хорошего ученика».
Метапредметные УУД:
Регулятивные универсальные учебные действия:
Выпускник научится:
• принимать и сохранять учебную задачу;
• учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале в сотрудничестве с учителем;
• планировать свое действие в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, в том числе во внутреннем плане;
• учитывать правило в планировании и контроле способа решения;
• осуществлять итоговый и пошаговый контроль по результату;
• адекватно воспринимать оценку учителя;
• различать способ и результат действия;
• оценивать правильность выполнения действия на уровне адекватной ретроспективной оценки;
• вносить необходимые коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок;
• выполнять учебные действия в материализованной, громкоречевой и умственной форме.
Выпускник получит возможность научиться:
•в сотрудничестве с учителем ставить новые учебные задачи;
• преобразовывать практическую задачу в познавательную;
• проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве;
• самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;
• осуществлять констатирующий и предвосхищающий контроль по результату и по способу действия, актуальный контроль на уровне произвольного внимания; самостоятельно адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как по ходу его реализации, так и в конце
действия.
Познавательные универсальные учебные действия:
Выпускник научится:
• осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий с использованием учебной литературы;
• использовать знаково-символические средства, в том числе модели и схемы для решения задач;
• строить речевое высказывание в устной и письменной форме;
• основам смыслового чтения художественных и познавательных текстов, выделять существенную информацию из текстов разных видов;
• осуществлять анализ объектов с выделением существенных и несущественных признаков;
• осуществлять синтез как составление целого из частей;
• проводить сравнение, сериацию и классификацию по заданным критериям;
• устанавливать причинно-следственные связи;
• осуществлять подведение под понятие на основе распознавания объектов, выделения существенных признаков и их синтеза;
• устанавливать аналогии.
Выпускник получит возможность научиться:
• осуществлять расширенный поиск информации с использованием ресурсов библиотек и Интернета;
• осознанно и произвольно строить речевое высказывание в устной и письменной форме;
• осуществлять синтез как составление целого из частей, самостоятельно достраивая и восполняя недостающие компоненты;
• осуществлять сравнение, сериацию и классификацию, выбирая основания и критерии для указанных логических операций;
• строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей.
Коммуникативные универсальные учебные действия:
Выпускник научится:
• допускать возможность существования у людей различных точек зрения, в том числе не совпадающих с его собственной, и ориентироваться на позицию партнера в общении и взаимодействии;
• учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве;
• формулировать собственное мнение и позицию;
• договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов;
• строить понятные для партнера высказывания, учитывающие, что партнер знает и видит, а что нет;
• задавать вопросы;
• контролировать действия партнера;
• использовать речь для регуляции своего действия;
• адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач, строить монологическое высказывание, владеть диалогической формой речи.
Выпускник получит возможность научиться:
• учитывать и координировать в сотрудничестве отличные от собственной позиции других людей;
• учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию;
• понимать относительность мнений и подходов к решению проблемы;
• аргументировать свою позицию и координировать ее с позициями партнеров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности;
• продуктивно разрешать конфликты на основе учета интересов и позиций всех его участников;
• с учетом целей коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнеру необходимую информацию как ориентир для построения действия;
• задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером;
• осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;
• адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;
• адекватно использовать речевые средства для эффективного решения разнообразных коммуникативных задач.
Содержание и планируемые предметные результаты
1 класс | 2 класс | 3 класс | 4 класс |
Прошлое и настоящее. | |||
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. | Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ковш, решето, сито); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка, калач, коврижка): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). | Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим). Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений). Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник). Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь). | Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением. Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. |
Планируемые предметные результаты: | |||
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами. | распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами. | распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, называющие природные явления и растения; слова, называющие занятия людей; слова, называющие музыкальные инструменты); распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения. | распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; с качествами и чувствами людей; родственными отношениями); использовать собственный словарный запас для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения. |
Язык в действии. | |||
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов). Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за логическим ударением в предложении. Звукопись в стихотворном художественном тексте. Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). | Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. | Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфическая особенность русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне). | Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). |
Планируемые предметные результаты: | |||
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения. | произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. | произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; правильно употреблять отдельные формы множественного числа имен существительных. | соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного); соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка (в рамках изученного); произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности. |
Секреты речи и текста. | |||
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге. Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание). Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках). Наблюдение за текстами разной стилистической принадлежности. | Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. Создание текста: развернутое толкование значения слова. Создание текста-инструкции с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. | Особенности устного выступления. Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами. Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного). Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе). Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.). | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Особенности озаглавливания сообщения. Составление плана текста, не разделённого на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. |
Планируемые предметные результаты: | |||
Различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в нём наиболее существенные факты. | Различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; создавать тексты- создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках. | Различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; создавать тексты-повествования об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами. | Различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках, об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами. |