Der Wal der immer mehr wollte

0
0
Материал опубликован 23 December 2024

Автор публикации: В. Катренко, ученик 8В класса

Перевод рассказа Рейчела Брайта «Кит, которому все мало»


В сине - зеленом море, которое мы не видим, лежит подводном мир, под пузырями , и там в кораллах проснулся морской гигант.

Раздался вздох, затем он открыл глаза и потом рот, и так он проснулся.

Кит по имени Венделин, он болел, от постоянных поисков у него болит сердце. Он постоянно ищет что - то, он ищет это очень долго и не знает что!

Он забирается в затонувшие корабли и ищет там золото.

Он обнаруживает мидии , устрицы. Ну все же были сокровища большие или маленькие… Для Кита всё равно было мало.

Да, довольным Вэнделин никогда не бал. И он всегда хотел еще больше.

Он накопил золото и все равно оставался один. Как мог он успокоиться? Это не приходило ему в голову. Так он продолжая плавать в море кока его путь не привел его к мечте мира в море.

Радуга с кораллами,

Загорают на солнце.

Там плавают все жители воды.

Разноцветные рыбы и крабы,

Улитки и мидии и морские ежи.

Эти кораллы были разноцветные

Эти драгоценности Вэнделин хотел забрать!

В этом некогда волшебном месте сейчас кипят страсти, недовольство и гнев уже давно бурлят здесь. Ведь где так много существ живут в тесноте, слишком много соседей и места почти нет!

С выпученными глазами одна-к счастью! Зорко наблюдала за океаном.

Краба с открытым умом и ясным разумом, а так же огромным сердцем звали Крисси.

Там, вверху"! - закричала Крисси. Посмотрите и обратите Внимание! Кит, которому все мало, плавает здесь!

Но из-за своих ссор они были отвлечены; никто не обратил внимания на это предупреждение. В громкий спор нырнул кит, чтобы утолить свою жажду - раз и навсегда!

Помогите! — Теперь они закричали и началась паника!

Только Крисси использовала свой острый ум...

Кит, закричала она, —прекрати это сейчас или никогда !"

Она думала, что лопнет, так громко она кричала!

Ты- кит, которому все мало, но что ты действительно ищешь, какова твоя цель?

Тут Венделин замер и озадаченный остановился.

Как могла маленькая крабиха быть такой смелой! Впервые он задумался об этом. На глазах навернулись слезы, голос почти сорвался:

Я не знаю - прошептал он. — Мне сейчас приходит на ум только одно я хотел быть счастливым и ..хммм, наполненным.

Я думаю - сказала Крисси, —ты скоро сам поймешь, что счастье приходит к тебе, когда ты воликодушен. —Возможно, —продолжила она, —у тебя сеть подарок, чтобы что-то дать миру?





































Der Wal der immer mehr wollte

Rachel Bright


Im blaugrünen Meer, unsren Blicken entzogen, liegt eine herrliche Welt unter glitzernden Wogen.

Und dort, in der Kühle und Stille der Tiefe, erwachte gerade ein ganz sanfter Riese.

Unter blubbernden Bläschen öffnete er Auge, dann Mund, ein sprudelnder Seufzer entfuhr seinem Schlund.

Denn wenn Wendelin wach war, befiel ihn ein Schmerz, ihn plagte die SUCHE, zerriss fast sein Herz.

Die Suche nach etwas, das er nicht besaß, er suchte schon lange und WUSSTE NICHT was.

Er durchstöberte Schiffswracks und hob viele Schätze. Polierte manch Muschel, bis sie strahlte und glänzte.

Doch - ob die Ausbeute groß war oder ob klein …für den Wal verlor sie bald ihren kostbaren SCHEIN.

Ja, zufrieden zu sein, das fiel Wendelin schwer. Es reichte ihm NIEMALS, er wollte noch MEHR!

Er hortete Schätze und blieb DOCH allein. Wie konnte er aufhören? Es fiel ihm nichts ein.

So irrte er ziellos und ratlos umher, bis die REISE ihn trieb …zu einer TRAUMWELT im Meer.

Ein Regenbogen aus Riffen,

geküsst von der Sonne.

Dort tummelten sich

alle Geschöpfe voll Wonne.

Funkelnde Fische und Krebse zuhauf,

Schnecken und Muscheln

und Seeigel auch.

Das Riff war mit allerlei

Treibgut gespickt,

diesen Schatz hatte Wendelin

längst schon erblickt!

Dabei brodelt es an dem einst magischen Ort,

Unmut und Wut schäumten länger schon dort.

Denn wo so viele Wesen leben auf so engem Raum,

gibt's zu viele Nachbarn und Platz hat man kaum!

Sie ZANKTEN und ZOFFTEN,

STIESSEN und SCHUBSTEN

sich grob hin und her.

So bemerkte auch niemand.

Den SCHATTEN im Meer.

Mit Stielaugen behielt aber EINE - zum Glück! - den Ozean immerzu wachsam im Blick:

Als Krabbe mit Scharfsinn und klarem Verstand

und noch größerem Herzen war Krisy bekannt.

DA OBEN!", schrie Krissy,

SCHAUT HIN UND GEBT ACHT!

DER WAL, DER IMMER MEHR WILL, DIE RUNDE HIER MACHT!"

Durch ihren Zank aber waren sie abgelenkt; der Warnung hat niemand Beachtung geschenkt!

In den lautstarken Streit also tauchte der Wal, um seine Sehnsucht zu stillen - EIN FÜR ALLEMAL!

HILFEEEEE!"

Nun schrien sie und Panik entstand!

Nur Krissy nutzte ihren scharfen Verstand …

WAL",

rief sie,

SCHLUSS DAMIT JETZT ODER NIE!"

Sie glaubte zu platzen, so laut brüllte sie!

DU bist der Wal, der IMMER MEHR will, Doch WAS suchst du wirklich, was ist dein ZIEL?

Nun ... Wendelin stutzte, verblafft hielt er ein.

Wie konnte die kleine Krabbe so mutig nur sein!

Zum ersten Mal dachte er darüber nach.

Ihm kamen die Tränen, die Stimme fast brach:

Ich weiß. nicht", kam leise. „Mir fällt jetzt nur ein, mein Wunsch war es, glücklich und hmmm.. ERFÜLLT zu sein."

Ich glaube", sprach Krissy, „bald stellst du selbst fest, dass GLUCK zu dir kommt, wenn du GROSSHERZIG bist!

Vielleicht", schlug sie vor, als sie sah seine Tränen, „hast DU ein Geschenk, um der Welt was zu GEBEN?"


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.