Отрывок из книги Джоан Роулинг "Гарри Потер и философский камень".
Автор публикации: Д. Кушева, ученица 7Г класса
Перевод отрывка из книги “Гарри Потер и философский камень”.
CHAPTER TWO
THE VANISHING GLASS
Nearly ten years had passed since the Dursleys had woken up to find their nephew on the front step, but Privet Drive had hardly changed at all. The sun rose on the same tidy front gardens and lit up the brass number four on the Dursleys' front door; it crept into their living room, which was almost exactly the same as it had been on the night when Mr. Dursley had seen that fateful news report about the owls. Only the photographs on the mantelpiece really showed how much time had passed. Ten years ago, there had been lots of pictures of what looked like a large pink beach ball wearing different-colored bonnets – but Dudley Dursley was no longer a baby, and now the photographs showed a large blond boy riding his first bicycle, on a carousel at the fair, playing a computer game with his father, being hugged and kissed by his mother. The room held no sign at all that another boy lived in the house, too.
Yet Harry Potter was still there, asleep at the moment, but not for long. His Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.
«Up! Get up! Now!»
Harry woke with a start. His aunt rapped on the door again.
«Up!» she screeched. Harry heard her walking toward the kitchen and then the sound of the frying pan being put on the stove. He rolled onto his back and tried to remember the dream he had been having. It had been a good one. There had been a flying motorcycle in it. He had a funny feeling he'd had the same dream before.
ГЛАВА ВТОРАЯ.
ИСЧЕЗЫВАЮЩЕЕ СТЕКЛО
Прошло почти десять лет с тех пор, как Дурсли проснулись и обнаружили на крыльце своего племянника, но Тисовая улица почти не изменилась. Солнце взошло в том же аккуратном садике и осветило медную цифру четыре на входной двери Дурслей; солнце прокралось в их гостиную, которая была почти такой же, как в ту ночь, когда мистер Дурсль увидел роковой репортаж о совах. Только фотографии на каминной полке действительно показывали, сколько времени прошло. Десять лет назад было много фотографий того, кто выглядел как большой розовый пляжный мяч в разноцветных шляпах, но Дадли Дурсль уже не был ребенком, и теперь на фотографиях он был изображен крупный блондин, катающийся на своем первом велосипеде, карусели на ярмарке, играет в компьютерную игру со своим отцом, его обнимает и целует мать. В комнате не было никаких признаков того, что в доме живет еще один мальчик.
И все же Гарри Поттер все еще был здесь и спал в данный момент, но ненадолго. Его тетя Петуния проснулась, и именно ее пронзительный голос издал первый шум за день.
"Вставай! Вставай! Сейчас!"
Гарри проснулся вздрогнув. Его тетя снова постучала в дверь.
"Вставай!" - визжала она. Гарри услышал, как она пошла на кухню, а затем услышал звук сковороды, поставленной на плиту. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить сон, который ему приснился. Он был хорошо. В нем был летающий мотоцикл. У него было странное ощущение, что тот же сон уже снился ему раньше.