Проект "Фразеологизмы со словом "вода"

2
0
Материал опубликован 9 February 2023

Автор публикации: В. Савосина, ученица 5В класса

Автор публикации: П. Шехова, ученица 5В класса

 Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №3











Направление: русский язык


Фразеологизмы со словом «вода»











Исполнители:

Савосина Виктория и

Шехова Полина,

5 класс


Руководитель проекта:
Цыганова А.В.,

учитель русского языка и

литературы



г. Кировград

2020 г.

Оглавлени

Введение 4

I. Теоретические основы 6

1.1. Что такое фразеологизмы? 6

1.2. Происхождение фразеологизмов 7

1.3. Признаки фразеологизмов 7

II. Практическая часть 8

2.1. Создание фразеологического словаря 8

2.2. Классификация фразеологизмов со словом «вода» по значению 10

2.3. Создание игрового набора «Как в воду глядел» 11

Заключение 13

Список литературы 14

Приложение 1 15

Словарь фразеологизмов со словом «вода» 15

Приложение 3 22

Инструкция к настольной игре «Как в воду глядел» 22

Введение 3

I. Теоретические основы 5

1.1. Что такое фразеологизмы? 5

1.2. Происхождение фразеологизмов 6

1.3. Признаки фразеологизмов 6

II. Практическая часть 7

2.1. Создание фразеологического словаря 7

2.2. Классификация фразеологизмов со словом «вода» по значению 8

2.3. Создание игрового набора «Как в воду глядел» 9

Заключение 11

Список литературы 12

Приложение 1 Словарь фразеологизмов со словом «вода» 13

Приложение 2 Происхождение некоторых фразеологизмов со словом «вода» 17

Приложение 3 Инструкция к настольной игре «Как в воду глядел» 20





Введение

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка, в них заключён многовековой опыт народа, который передаётся из поколения в поколение.

Русский язык – один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения. Чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою мысль, человек в своей речи использует фразеологизмы. Фразеологизмы в русском языке в повседневной речи употребляются достаточно часто. Порой люди не замечают, что произносят эти устойчивые выражения – настолько они привычны и удобны. Употребление фразеологизмов придает речи живость и красочность.

К сожалению, речь современных детей отличается бедностью словарного запаса, в ней зачастую вовсе отсутствуют фразеологизмы. Когда человек и фразеологизмы находятся во взаимосвязи, то они помогают четко выразить мысль, придают речи образность. А иногда затрудняют общение, потому, что не всегда и не всем понятен их смысл.

Среди множества фразеологизмов мы остановились на исследовании фразеологических единиц со словом «вода». Вода играла огромную роль в жизни человека во все времена. Ее восхваляли, ее почитали, ее обожествляли, о ней слагали легенды. Именно поэтому издревле использовалось большое количество фразеологических оборотов, с использованием этого слова.

Нам показалось интересным, узнать историю происхождения и значение фразеологизмов данной группы, чтобы понять, насколько часто встречаются они в речи, что они обозначают.

Так возникла тема исследовательского проекта: «Фразеологизмы со словом «вода»».

Актуальность выбранной темы определяется необходимостью изучения фразеологизмов и правильным их употреблением в речи.

Объект исследования — фразеологизмы.

Предмет исследования — фразеологизмы со словом «вода».

Гипотезой стало предположение, что фразеологизмы со словом «вода» разнообразны по своему значению.

Цель исследования — изучить тематическую группу фразеологизмов со словом «вода» в русском языке.

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:

Составить словарик фразеологизмов данной тематической группы, сделав выборку из фразеологических словарей русского языка.

Классифицировать фразеологизмы со словом «вода» в зависимости от значения.

Обобщить результаты работы в виде интеллектуальной настольной игры «Как в воду глядел».

Методы исследования:

изучение и анализ литературы;

сбор информации;

исследование;

создание продукта деятельности – настольной игры.

Вид проекта: исследовательский, краткосрочный.



I. Теоретические основы 1.1. Что такое фразеологизмы?

Русский язык очень богат меткими и образными устойчивыми сочетаниями слов. Такие устойчивые сочетания называются фразеологическими оборотами.

Слово «фразеология» происходит от двух слов греческого языка: «фразис» - выражение оборот речи, «логос» - понятие, учение. Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для называния отдельных предметов, признаков, действий. Словарь Ожегова дает следующее определение: «Фразеологизм - устойчивое выражение с самостоятельным значением».

Лексическое значение имеет фразеологизм в целом, например: мутить воду – «запутывать»; седьмая вода на киселе – «дальний родственник». В отличие от словосочетаний или предложений фразеологизм не составляется каждый раз заново, а воспроизводится в готовом виде. Фразеологизм в целом является одним членом предложения.

Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека – его отношение к труду, например, ни в куль ни в воду, отношение к другим людям, например, не разлей вода, личные достоинства и недостатки, например, воды не замутит, лить воду и др.

Они используются в обыденной жизни, в художественных произведениях, в публицистике. Они придают высказыванию выразительность, служат средством создания образности.

Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы – другие фразеологизмы; например, синонимы: лить воду, переливать из пустого в порожнее; антонимы: как рыба в воде – не в своей тарелке.

Существует раздел языкознания, который посвящен изучению фразеологического состава языка – фразеология.

1.2. Происхождение фразеологизмов


Большинство фразеологизмов пришло из народной речи:
воды в рот набрал, выйти сухим из воды. Из речи людей разных профессий: носить воду решетом, лить воду на мельницу.

Многие фразеологизмы родились в художественной литературе, библейских сказаниях, мифологии и уже потом пришли в язык. Например, из Библии – идти в огонь и в воду; из оды Г.Р.Державина – как солнце в малой капле вод.

Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца XVIII века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, пословицы и поговорки).

Фразеологизмы подразделяют на разные группы, которые характеризуют человека, его действия, его характер, его психологическое состояние.

Чтобы правильно употреблять фразеологизмы в речи, нужно хорошо знать их значения. Значения некоторых фразеологизмов можно понять, лишь зная историю русского народа, его обычаи и традиции, поскольку большинство фразеологизмов исконно русские. Изучая эту тему, мы узнали много интересного о нашем прошлом, об истории русского народа.

1.3. Признаки фразеологизмов

Фразеологизм cодержит не менее двух слов.

Фразеологизм имеет устойчивый состав.

Фразеологизм не является названием.

II. Практическая часть 2.1. Создание фразеологического словаря

В ходе исследования нами был составлен свой словарь водных фразеологизмов, такой словарь можно предложить школьникам для использования. В словаре разъясняются значения 58 фразеологизмов, в составе которых есть слово «вода». Данный словарь представлен в Приложении 1 к данному проекту.

Словарик фразеологических выражений со словом «вода» выстроен в алфавитном порядке, в нем объяснены значения фразеологизмов. Например, фразеологизмы на букву В:

В

В воде не тонет и в огне не горит – о том, кто в любых тяжёлых обстоятельствах умеет постоять за себя.

Вилами на воде писано – это ещё неизвестно, будет так или нет.

Вместе с водой выплеснуть и ребёнка – необдуманно, неосторожно выбрасывать, отвергать необходимое, ценное вместе с ненужным.

Водой не разольёшь – очень дружны, близки, неразлучны.

Воду качать – заниматься чем-либо бесполезным, попусту тратить время.

Воды не замутит – о том, кто ведёт себя скромно, тихо.

Возит воду и воеводу – пригодный для любого дела, для всякой работы.

Возить воду – взваливать на кого-либо тяжёлую, непосильную работу; обременять работой кого-либо.

Выводить на чистую воду – 1. разоблачать; 2. уличать в чём-либо неблаговидном.

Выходить сухим из воды – оставаться безнаказанным, избегать заслуженного наказания.




2.2. Классификация фразеологизмов со словом «вода» по значению

Вода играла огромную роль в жизни человека во все времена. Ее восхваляли, ее почитали, ее обожествляли, о ней слагали легенды. Именно поэтому издревле использовалось большое количество фразеологических оборотов, в составе которых есть слово «вода».

Водная стихия может восприниматься как некий символ.

Нами были выделены несколько групп фразеологизмов в зависимости от символического значения слова «вода»:

1. Вода – источник жизни, жизненных сил.

Например, как воды напился – о чувстве удовольствия, облегчения; живая вода – всё, что даёт человеку силы.

2. Вода – опасная стихия.

Например, пройти огонь и воду – испытать в жизни многое; как в воду опущенный – подавленный чем-либо, расстроенный; буря в стакане воды – спор на пустом месте; в ложке воды утопить – по пустякам причинить неприятность; как в воду канул – исчез; прятать концы в воду – не оставить следов.

3. Вода – символ чистоты, очищения.

Например, мутить воду – запутывать дело; выводить на чистую воду – узнать правду, чистейшей воды – самый настоящий, подлинный.

4. Вода – символ времени.

Например, много воды утекло – много времени прошло.

Слово «вода» может обозначать в составе фразеологизма жидкое прозрачное вещество, которое обладает физическими свойствами.

1. Вода способна сделать предметы мокрыми.

Например, выйти сухим из воды – избежать наказания; как с гуся вода – всё нипочём.

2. Вода – прозрачное вещество, обладающее весом, текучестью.

Например, возить воду (на ком-то) – взваливать тяжелую работу на кого-то; носить воду решетом – делать впустую; толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.

3. Вода – вещество, которое может остужать, охлаждать пыл, жар.

Например, как будто холодной водой окатили – привести в замешательство; водой не разольешь – очень дружны (обычно разливают дерущихся).

4. Вода – жидкое вещество.

Например, вилами на воде писано – ещё ничего неясно; воды в рот набрал – лишился дара речи.

Таким образом, можно сделать вывод, что фразеологизмы со словом «вода» в русском языке имеют разные смысловые оттенки этого слова: как символические, так и предметные.

2.3. Создание игрового набора «Как в воду глядел»

Знакомя своих одноклассников с результатами своего исследования на уроке родного русского языка, мы обнаружили, что многие фразеологизмы им незнакомы, поэтому возникла идея создания настольной игры «Как в воду глядел».

Нами был создан игровой набор карточек с фразеологизмами, имеющими в своём составе слово «вода». Всего 32 иллюстрированные карточки с фразеологизмами и 32 карточки с толкованием значений фразеологических выражений, а также игровое поле, на котором можно играть 2-4 участникам.

Данная настольная игра может быть использована по-разному.

Во-первых, непосредственно для игры «Ума палата», в которой выигрывает тот участник, который знает все значения фразеологизмов и раньше других разложит карточку со значением фразеологизма на иллюстрированную карточку с фразеологическим выражением.

Во-вторых, для игрового занятия «Держим ушки на макушке», в ходе которого участники (от 2 до 8 человек) определяют, какому фразеологизму соответствует определенное значение, соединяя карточки друг с другом.

И тот, и другой вид игры способствует обогащению речи, делая её образной и выразительной.




Заключение



Работая над темой исследовательского проекта, мы получили более полное представление о фразеологизмах, научились находить их в тексте и убедились в необходимости работать со словарями.

Важно знать значения фразеологизмов, чтобы правильно употреблять их в речи.

Изучая эту тему, мы узнали  много интересного о нашем прошлом, об истории русского народа, его традициях, обычаях.

Целью исследования стало изучение тематической группы фразеологизмов со словом «вода» в русском языке.

Задачи, которые были поставлены перед работой, выполнены: составлен словарик фразеологизмов данной тематической группы, проведена классификация фразеологизмов со словом «вода» в зависимости от значения, обобщены результаты работы в виде интеллектуальной настольной игры «Как в воду глядел».

Гипотеза о том, что фразеологизмы со словом «вода» разнообразны по своему значению, подтвердилась. В них скрывается и символическое восприятие воды как стихии, и обыденное, прямое значение этого слова.

Главным результатом нашей работы является создание настольной игры «Как в воду глядел», которая может быть использована как на уроках, так и во внеурочное время для обогащения словарного запаса школьников.



Список литературы

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка 8000 слов и фразеологических выражений / Российская Академия наук.– М: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2003

Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка / учебное пособие. – М.: Просвещение, 1994





Приложение 1 Словарь фразеологизмов со словом «вода»



Б

Большая вода – половодье.

Бросать как щенка в воду – поручать какое-либо дело неподготовленному человеку.

В

В воде не тонет и в огне не горит – о том, кто в любых тяжёлых обстоятельствах умеет постоять за себя.

Вилами на воде писано – это ещё неизвестно, будет так или нет.

Вместе с водой выплеснуть и ребёнка – необдуманно, неосторожно выбрасывать, отвергать необходимое, ценное вместе с ненужным.

Водой не разольёшь – очень дружны, близки, неразлучны.

Воду качать – заниматься чем-либо бесполезным, попусту тратить время.

Воды не замутит – о том, кто ведёт себя скромно, тихо.

Возит воду и воеводу – пригодный для любого дела, для всякой работы.

Возить воду – взваливать на кого-либо тяжёлую, непосильную работу; обременять работой кого-либо.

Выводить на чистую воду – 1. разоблачать; 2. уличать в чём-либо неблаговидном.

Выходить сухим из воды – оставаться безнаказанным, избегать заслуженного наказания.

Ж

Живая вода – чудодейственная жидкость, возвращающая жизнь мёртвому телу.

З

Злая водица – водка.

И

И все беси в воду – об окончательной развязке чего-либо.

Идти в огонь и в воду – идти на любой самоотверженный поступок, жертвуя всем.

К

Как баран на воду – непонимающе и растерянно (смотреть на кого-либо или что-либо).

(Утечь) как вода в песок – быстро исчезнуть.

Как в воду глядел – сбылось то, что предполагал.

Как в воду канул – бесследно исчез, пропал. 

Как в воду опущенный – угнетённый, психически подавленный чем-либо, удручённый.

Как водой окатить – охладить пыл, рвение; привести в замешательство кого-либо.

Как водой смыло – мгновенно исчезать.

Как две капли воды – совершенно, очень сильно (похож, схож).

Как живой воды напиться – почувствовать подъём сил, настроения в результате благотворного воздействия чего-либо.

Как рыба в воде – свободно, непринужденно, хорошо.

Как с гуся вода  1. совершенно безразлично, никак не действует на кого-либо; 2. легко, быстро, бесследно исчезает, забывается что-либо.

Л

Лить воду – лгать; говорить пустое, пустословить.

Лить воду на мельницу – своими действиями, поведением, косвенно помогать кому-либо (противнику).

Ловить рыбу в мутной воде – извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки.

М

Малая вода – мелководье на судоходных реках, наступающее после спада воды в начале лета.

Мёртвая вода – чудодейственная вода, сращивающая разрезанное на куски тело.

Много воды утекло – вместе с прожитыми годами много произошло перемен, изменений.

Мутить воду 1. умышленно запутывать какое-либо дело, вносить неразбериху в какое-либо начинание; 2. вносить смуту, раздор в отношения между кем-либо.

Н

Набрать в рот воды / Как воды в рот набрал – (будто) онемел, лишился речи.

На восьмой воде – дальний родственник.

Не разлей вода – о неразлучных друзьях.

Ни в куль ни в воду – ни на что не способный, не годный.

Носить воду решетом / В решете воду таскать – делать что-либо впустую, без результата.

О

Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду – становиться излишне осторожным в каком-либо деле после произошедшей неудачи.

Обливать грязной водой – незаслуженно, без оснований порочить, оскорблять кого-либо.

Облить холодной водой – охладить пыл, рвение, привести в замешательство кого-либо.

Огненная вода – водка.

П

Перебиваться с хлеба на воду – жить очень бедно, терпеть нужду, лишения.

Посадить на хлеб и воду – наказывать лишением пищи, ограничениями в еде.

Пройти огонь, воду и медные трубы – испытать в жизни много трудностей.

С

С лица воду не пить – кто-либо должен быть снисходителен к недостаточной привлекательности, красоте жениха или невесты.

Святая вода – по религиозным представлениям: освящённая вода, обладающая исцеляющей силой.

Седьмая вода на киселе – очень дальний родственник.

Сидеть на хлебе и воде – жить впроголодь.

Сплошная вода – слов много, а пользы мало.

Спрятать / схоронить концы в воду – избавиться от улик совершённого преступления, проступка, уничтожив их следы.

Т

Темна вода во облацех – совершенно непонятно, неясно.

Тёмная вода – слепота.

Тише воды, ниже травы – робкий, скромный, незаметный (человек).

Толочь воду в ступе – занимаясь чем-либо бесполезным, напрасно тратить время.

У

Утопить в ложке воды – по незначительным, пустяковым причинам причинять зло, неприятности.

Ч

Чающие движения воды – жаждущие какого-либо улучшения, каких-либо благ.






Приложение 2

Происхождение некоторых фразеологизмов со словом «вода»

Тише водыниже травы

Есть версия, что первая часть выражения («тише воды») объясняется аналогией с арабским словом «вады», которое означает «скромный». Так или иначе, трава и вода, как представители растительного и водного мира, традиционно ассоциировались у наших предков с женским характером, его мягкостью, уступчивостью, податливостью. Данное выражение продолжает нести память о скромности и тишине.

Вывести на чистую воду

У русского народа вода всегда имела целительное значение. Для того чтобы излечиться, помолодеть, быть успешным, вода обязательно должна быть чистой и прозрачной.

Другие считают, что это словосочетание имеет связь с так называемым Судом Божьем, когда обвиняемого приводили к чистой воде и бросали в неё: если он всплывал, значит, был виновен, ибо чистая вода его не приняла: если же обвиняемый тонул, его оправдывали (посмертно), ибо чистая вода его приняла, и он был невиновен.

Также есть мнение, что данное словосочетание происходит от знахарского выражения –  вывести на свежую воду, которое означало вызвать на поверхность воды образ какого-то человека.

Много воды утекло с тех пор

Существует мнение, что данное выражение произошло от водяных часов, появившихся ещё в Древнем Вавилоне, а затем попавших в Древнюю Грецию.

Течёт вода - время идёт.

Носить воду в решете

Это выражение очень древнее. Оно отмечено еще в произведениях древнегреческих и древнеримских писателей.

В античности способность носить воду решетом была доказательством девичьей невинности, наградой за целомудрие.

В русском фольклоре это выражение использовалось в прямом смысле в виде испытания для героя.

Спрятать концы в воду

Устойчивое выражение концы в воду пришло в русский язык из речи моряков. Это типичный профессионализм, который приобрел переносное значение "спрятать улики, следы неблаговидного поступка или преступления".

В прямом значении "концы в воду" обозначает "отвязать канаты при отходе судна, которые неизменно падают в воду". Отходящее судно с отвязанными канатами и веревками символически связывали с прекращением какого-либо дела. В данном словосочетании вода выступает в виде стихии, в которую если попасть, то можно сгинуть бесследно.

В современном языке этот фразеологизм значит, что кто-то что-то так спрятал, то и концов не найдешь. Так говорят о чем-то тайном, завершенном, чаще с отрицательным оттенком.

Есть еще одна версия происхождения данного фразеологизма. В старину плели лапти и конец лыка нужно было заделать, чтобы его не было видно, то есть спрятать концы.

Воды в рот набрал

Возникновение этого выражения связывают с очевидным жизненным фактом, что говорить с наполненным водой ртом не получится. В лучшем случае - можно пробулькать что-то невнятное.

Можно, конечно, предположить, что раньше по какой-то причине люди долго держали во рту воду и это послужило более конкретной причиной происхождения фразеологизма, но никаких сведений об этом найти не удалось.

Седьмая вода на киселе

Это выражение применяется к людям, находящимся с кем-либо в очень дальнем родстве.

Фраза возникла из рецептуры изготовления киселя в русских деревнях. Кисель изготовлялся из овсяной муки. Эту муку промывали водой, отчего в воде образовывался крахмальный осадок, который и употреблялся в качестве киселя. Разумеется, после нескольких промываний водой уже никакой крахмальный осадок не образовывался, так что та самая "седьмая вода" являлась как раз-таки водой, а не киселём вовсе.

Как с гуся вода

Вода с гуся стекает легко и свободно. И не оставляет на его оперении и на внешнем виде вообще никаких следов. Он выглядит красиво и опрятно. Всё потому, что гусь – птица водоплавающая, и его перья защищены кожным жиром.

Оказывается, у этой фразы раньше было продолжение. Это был заговор для лечения разных болезней. При этом знахари заговаривали воду, бросали в неё уголек, окатывали этой водой захворавшего человека и произносили фразу: «Как с гуся вода, так с него худоба».

Большинство фразеологизмов со словом «вода» возникли в языке очень давно, связаны с жизнью крестьян, их бытом.







Приложение 3 Инструкция к настольной игре «Как в воду глядел»

Игра для больших и маленьких детей, а также для их родителей.

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, употребляемые в устной речи.

Наша игра поможет детям познакомиться с устойчивыми оборотами речи и запомнить, что они означают. Ну а поскольку эта самая настоящая игра, учиться будет весело и интересно.

Игровой набор «Фразеологизмы» расширит словарный запас, разовьет смекалку и быстроту реакции.

Он поможет лучше подготовиться к поступлению в школу, а учащимся начальных классов пригодиться для интеллектуальных олимпиад и конкурсов.

Комплектность игры:

Игровое поле – 1 шт.

Карты с фразеологизмами на картоне – 32 шт.

Карточки со значениями фразеологизмов на картоне – 32 шт.

Фишки – 4 шт.

Кубик 1 шт.

Инструкция – 1 шт.


Игра «Ума палата»

Цель игры

Вам придется передвигать свою фишку по цветным кружкам игрового поля и расставлять на поле свои карточки. Однако это не так просто, ведь для каждой карточки есть только одна подходящая карта.

Игра предназначена для детей шести – десяти лет.

Продолжительность партии: 20 – 30 минут

Участвуют от двух до четырех человек.

Подготовка к игре

Соберите карты с фразеологизмами в стопку, перемешайте их и разложите на игровом поле рисунком вверх. Каждая карточка должна оказаться в отдельной ячейке, Лишние карточки уберите до следующей игры.

Отберите все карточки, подходящие к картам.

Сложите их в стопку, перемешайте и раздайте игрокам поровну.

Поставьте свои фишки на игровое поле – синие кружки «Начало игры» в уголках. На одном кружке может стоять только одна фишка.

Внимание! Проверить правильно ли вы выложили карточки можно по приложению Фразеологизмы и их значение. Жирным шрифтом дан номер карты с фразеологизмом, а обычными цифрами напечатан номер карточки с его значением.

Порядок хода

Очередность.

Узнать, кто будет ходить первым, кто вторым, кто третьим просто. Бросьте кубик. Чей результат больше, тот ходит первым, чей меньше вторым, чей еще меньше – третьим и т.д. Если результат одинаков, кубик придется бросить еще раз. Очередность сохраняется до конца игры. Первый игрок выбирает себе фишку определенного цвета. Потом то же делают второй, третий и четвертый игроки. Если останутся лишние фишки – отложите их в коробку до следующей партии.

Движение фишек

Прежде чем выложить карточку, необходимо добраться до ее карты на игровом поле. Двигаться будет фишка. Бросьте кубик, сколько на нем выпало, столько кружков может пройти ваша фишка, не больше. Меньше кружков фишка пройти может. Если выпало «1» - один шажок – переход на соседний кружок или остаться на месте, если «2» - два шажка – перехода, или один, или остаться на месте и т.д. Фишки движутся по соединенным линиями кружкам. Фишки могут двигаться в любом направлении: вверх, вниз, влево, вправо, вперед, назад. За время одного хода фишка может пройти по одному кружочку сколько угодно раз.

Если фишка остановилась на красном кружке – пропустите ход; на желтом – можете бросить кубик еще раз и снова пойти; на синем кружке – можете поменять местами две любые карты. Не страшно если на одной из карт, которые вы хотите поменять местами, уже лежит карточка, она «переезжает» на новое место вместе с картой. Если фишка проходит по одному из таких кружков, а не останавливается на нем, ничего не происходит.

Выкладывание карточек

Внимательно посмотрите на игровое поле. Некоторые кружки соединены линией с ячейкой для карты, а другие не соединены. Вы можете выложить свою карточку на подходящую карту, только если ваша фишка остановилась на зеленом кружке, соединённом линией с ячейкой для карты. Возможно, на кубике выпало число большее, чем вам нужно, чтобы добраться до подходящего кружочка и выложить карточку. В таком случае фишка может остановиться раньше, чем пройдет весь путь. Возможно, что фишка должна будет остановиться на красном кружке. В таком случае тоже можно остановить фишку раньше.

Переход хода

Как только игрок передвинул свою фишку и, если смог, выложил карточку – начинается ход следующего игрока.

Совет. Внимательно следите за тем, на какие кладут карточки остальные игроки!

Окончание игры

Игра завершена, когда у одного из игроков кончатся карточки.

Победа

Выигрывает тот, кто первым останется без карточек и вернет свою фишку на кружок, с которого начинал игру.


Успехов вам!


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.