Материал на проверке

THE SCHOLARSHIP JACKET. ПЕРЕВОД ОТРЫВКА ИЗ РАССКАЗА МАРТЫ САЛИНАС

16
0
Материал опубликован 31 January в группе

Автор публикации: В. Машошина, ученица 11А класса


g1738348301.jpg

Пояснительная записка

1

Автор

Машошина Владислава

2

Класс

11-А

3

Вид ресурса

Сочинительская деятельность

4

Тип ресурса

Перевод

5

Название ресурса

The scholarship jacket. Перевод отрывка из рассказа Марты Салинас

6

Цель

- создать текст на русском языке, который будет максимально близок к оригиналу (на английском языке) по своим эстетическим и художественным качествам;

- развитие и поощрение интереса к изучению иностранных языков, а также стимулирование творческой активности школьников и студентов в области перевода

7

Использованные источники

Картинка для заставки создана с помощью бесплатной нейросети GigaChat

i1738348413.png

8

Примечание

Стиль автора публикации, пунктуация, орфография сохранены


Оригинал текста

The Scholarship Jacket

                                                                                                                                        Marta Salinas

The small Texas school that I went to had a tradition carried out every year during the eighth-grade graduation: a beautiful gold and green jacket (the school colors) was awarded to the class valedictorian, the student who had maintained the highest grades for eight years. The scholarship jacket had a big gold S on the left front side and your name written in gold letters on the pocket.

My oldest sister, Rosie, had won the jacket a few years back, and I fully expected to also. I was fourteen and in the eighth grade. I had been a straight A student since the first grade and this last year had looked forward very much to owning that jacket. My father was a farm laborer who couldn’t earn enough money to feed eight children, so when I was six I was given to my grandparents to raise. We couldn’t participate in sports at school because there were registration fees, uniform costs, and trips out of town; so, even though our family was quite agile and athletic there would never be a school sports jacket for us. This one, the scholarship jacket, was our only chance.

In May, close to graduation, spring fever had struck as usual with a vengeance. No one paid any attention in class; instead we stared out the windows and at each other, wanting to speed up the last few weeks of school. I despaired every time I looked in the mirror. Pencil thin, not a curve anywhere. I was called “beanpole” and “string bean,” and I knew that’s what I looked like. A flat chest, no hips, and a brain; that’s what I had. That really wasn’t much for a fourteen-year-old to work with, I thought, as I absent-mindedly wandered from my history class to the gym. Another hour of sweating in basketball and displaying my toothpick legs was coming up. Then I remembered my P.E. shorts were still in a bag under my desk where I’d forgotten them. I had to walk all the way back and get them. Coach Thompson was a real bear if someone wasn’t dressed for P.E. She had said I was a good forward and even tried to talk Grandma into letting me join the team once. Of course, Grandma said no.

I was almost back at my classroom door when I heard voices raised in anger as if in some sort of argument. I stopped. I didn’t mean to eavesdrop, I just hesitated, not knowing what to do. I needed those shorts and I was going to be late, but I didn’t want to interrupt an argument between my teachers. I recognized the voices: Mr. Schmidt, my history teacher, and Mr. Boone, my math teacher. They seemed to be arguing about me.


                                                           Перевод текста

                                                 Стипендиальный пиджак

В небольшой техасской школе, в которую я ходила, каждый год во время выпускного восьмого класса соблюдалась традиция: красивый пиджак золотого и зеленого цветов (цвета школы) вручался лучшему ученику класса, который получал самые высокие оценки в течение восьми лет. На пиджаке стипендиата была большая золотая буква S на левой передней стороне и имя ученика, написанное золотыми буквами на кармане.

Моя старшая сестра Рози выиграла пиджак несколько лет назад и я также очень рассчитывала на это. Мне было четырнадцать и я училась в восьмом классе. Я была круглой отличницей с первого класса и в этом году с нетерпением ждала, когда смогу стать обладательницей этого пиджака. Мой отец, фермер, не мог заработать достаточно денег, чтобы прокормить восьмерых детей, поэтому, когда мне исполнилось шесть лет, меня отдали на воспитание бабушке с дедушкой. Мы не могли заниматься спортом в школе, потому что были регистрационная плата, расходы на форму и поездки за город; поэтому, хотя наша семья была довольно подвижной и спортивной, у нас никогда не было школьной спортивной куртки. Этот стипендиальный пиджак, был нашим единственным шансом.

В мае ближе к выпускному весенняя лихорадка, как обычно, нанесла удар с двойной силой. На уроках никто не обращал внимания; вместо этого мы глазели в окна и друг на друга, желая ускорить последние несколько недель учебы. Я отчаивалась каждый раз, смотря на себя в зеркало. Тонкая, как карандаш, без малейших изгибов. Меня называли «каланчой» и «стручковой фасолью» и я знала, что именно так и выгляжу. Плоская грудь, отсутствие бедер и ум — вот что у меня было. Это действительно не так уж много для четырнадцатилетнего ребенка, думала я, рассеянно направляясь с урока истории в спортзал. Предстоял еще один час потения в баскетболе и демонстрации моих ног-зубочисток. Потом я вспомнила, что мои спортивные шорты все еще лежат в сумке под партой, где я их забыла. Мне нужно было идти обратно и забрать их. Тренер Томпсон вела себя как настоящий медведь, если кто-то не был одет для физкультуры. Она сказала, что я - хороший нападающий, и даже пыталась уговорить бабушку разрешить мне присоединиться к команде. Конечно, бабушка сказала нет.

 Я почти подошла к двери своего класса, когда услышал повышенные гневные голоса, будто в каком-то споре. Я остановилась. Я не хотела подслушивать, я просто колебалась, не зная, что делать. Мне нужны были эти шорты, и я собиралась опоздать, но я не хотела прерывать спор между моими учителями. Я узнала голоса: мистер Шмидт, мой учитель истории, и мистер Бун, мой учитель математики. Казалось, они спорили обо мне.

h1738349060.png
ПРОВЕРКА УНИКАЛЬНОСТИ



Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.