THE GREEN WARS. Перевод

3
0
Материал опубликован 9 April в группе

THE GREEN WARS

t1712666885aa.png

Пояснительная записка к ресурсу

1.

Автор ресурса

Калягина Ирина Владимировна https://dzen.ru/ira_kalyagina29

2.

Должность

Преподаватель.

3.

Категория

Высшая педагогическая.

4.

Образовательное учреждение

Санкт-Петербургское государственное бюджетное образовательное учреждение «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции». СПб ГБПОУ «СПб ТКУиК» http://www.tcmc.spb.ru/

5.

Название ресурса

The Green Wars.

6.

Вид ресурса

Художественный перевод рассказа с английского языка на русский

7.

Дисциплина

ОГСЭ.03 Иностранный язык

8.

Студент, автор перевода

АФОНЬКИНА СОФИЯ

9.

Курс, группа

2 курс, группа 9КМ-21

10.

Специальность СПО

38.02.04 Коммерция

11.

Уровень английского языка (рассказ)

B2/С1 Upper-Intermediate/Advanced

12

Количество знаков без пробелов

8125

13

Дополнительно

Чтобы текст перевода отражался по заявленным требованиям конкурса - шрифт — Times New Roman, размер — 14 кегель, междустрочный интервал — дополнительно прикреплен файл в формате Word c переводом рассказа.

14

Файл с переводом рассказа в формате Word


Афонькина София. Green WarsDOCX / 20.87 Кб

Источники информации

1

Иллюстрации

https://yandex.ru/images/

2

https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english/story-zone/b2-c1-stories/love-me-love-me-not-b2/c1


Автор: Эндрю Леон Хадсон (Andrew Leon Hudson)

Текст оригинала рассказа «The Green Wars» на английском языке:

Plan 1: Guerrilla gardening

The time is what the military call 'oh-three-hundred-hours' - three o'clock in the morning. We're in the car park of the sports centre. It's totally empty except for me, my best friend, Janey and an old truck that belongs to the company that put grass on the town football pitch last week.

'What are we doing here?' I ask.

'Here's the plan,' says Janey. 'First, we borrow that truck ...'

'I'm going home,' I say. 'Good night.'

'Then, we drive to the Town Hall. And then we use the grass in the truck to cover the high street from top to bottom, like one great big garden. Ready?'

I think about it for a minute. Then I smile.

'OK,' I say. 'Let's go.'

...

Our new green high street is beautiful. But we don't have long to admire it. The judge says we're guilty of a crime. Several crimes in fact, including theft, vandalism and disturbing the peace. I get sentenced to 150 hours of community service and Janey gets 300 hours because it was her idea.

I stay out of trouble, do 150 hours cleaning graffiti and get back to my studies. Janey is planning how we're going to do our guerrilla gardening better in future. Our mission is to make the whole town green again. Janey's ideas will probably put us both in prison eventually. But someone needs to take urgent action to help the planet. 

Plan 2: The bamboo forest

Every September, our town has a festival. There's a big parade through the city, with crowds of happy people eating junk food and waving little flags. Then everyone goes to the park on the edge of town, where the mayor gives a speech and everyone has fun. 

I'm supposed to be packing my bags to go and study engineering at university, but as soon as everyone has gone to the park, Janey picks me up in another 'borrowed' truck. This one is loaded with soil and, judging by the smell, manure.

'Get in,' she says. 'There's enough soil here to cover the high street from Baker's Lane to Humber Road, right past the new shopping centre.'

When Janey gets an idea, she doesn't let it go easily.

'You're crazy,' I tell her.

'Crazy genius,' she says. 'I've mixed soil, manure and the fastest-growing variety of bamboo seeds you can order online. By the time the festival is over, there'll be a mini forest blocking the road to the supermarket. It really does grow that fast. What do you think?'

Well … why not? I'll be at university next week anyway. 'Let's do it.'

...

Janey was right, bamboo does grow fast. It was knee-high before anyone discovered what we had done. By the time the council found someone to come and cut it down, our bamboo forest had grown taller than the mayor.

It was great, but they took it away. After what we did last year, no one had any doubt about who was responsible. Janey had taken the truck back, but the police traced the seed purchase to her bank account. This time she got six months in prison.

She didn't tell them I'd helped her, so I still went to university. By the time she got out, I'd changed my degree to Agriculture and Wildlife. I figured I should really devote some time to learning about gardening and stuff if Janey and I were going to succeed.

Plan 3: The vertical farm

I'm wearing my smartest business suit. My presentation is ready, and there's a scale model of my idea on the table. On the other side of the table, my three heads of department are ready to evaluate my final-year university project - the vertical farm.

I've seen what happens when we follow Janey's plans to make our town green. Now it's my turn.

'Good morning,' I say. 'During my studies I have specialised in theories of urban farming. After graduating, I want to do something practical with what I've learned.'

I point at the model in front of them. 'This is the high street of my home town. This is the Town Hall, this is our shopping centre and this is an old, multi-level car park which no one has used for the last two years and that is now for sale.'

I start the presentation so that they can see my designs on the big screen while I talk.

'I've designed a vertical farm based on the existing carpark structure. There will be eight floors of fruit and vegetable production. On the roof there will be rain collectors to water the soil, and solar panels to help power the special growing lights.'

The presentation changes to show charts of statistics and financial budgets.

'I will rent the space to small local farmers, and everything will be sold locally for a minimal carbon footprint. Also, the ninth floor will be allotments for any local people who want to grow their own food.'

My audience looks impressed, but I'm not finished yet.

'To prove the project can work, I've talked to local people and farmers, and I've received letters of support and interest from all sides. I also gave this presentation to my bank manager. We have agreed a business loan to cover all costs, as long as I can convince the council to sell me the site.'

I turn off the presentation. 'Are there any questions?'

...

I graduate from university with top marks.

But in the real world that doesn't count for anything.

Instead of accepting my plan, the council decided to sell the site to a property developer who will knock it down and build a load of luxury apartments. The mayor says they will bring new energy to the town. So much for the vertical farm.

Janey kept causing trouble while I was away. Fortunately, she was out of prison when I came back, so I met her for a drink and she showed me her new prison tattoos. 

'You're an idiot for abandoning my strategy,' she tells me. 'Nothing sends our message better than blocking streets with earth and plants.' 

Her latest trip to prison was for doing exactly that, again, whereas I'm a new university graduate with a bright future. 

You'd think I'd have the sense to ignore her, wouldn't you?

Plan 4: Guerrilla gardening 2.0

This time, I agreed to do part of what Janey wanted.

We drive around town, searching for the ideal location. Not in front of the Town Hall or the shopping centre, none of the places Janey thinks will make the biggest statement. I think she's been choosing the wrong targets.

I'm looking for something different. Somewhere on the edge of town would be good. Not the best neighbourhood, but a deprived one, one that the council never invests in. One where the road surface is full of holes, and the pavement looks as if someone smashed it with hammers. I'm looking for somewhere the people don't have cars outside their houses, because no one has the money to own a car.

We find just the place.

One night, we arrive in another 'borrowed' truck and carefully fill the whole street with earth from one pavement to the other - classic Janey, just like all her plans. But this time, we plant vegetable gardens in front of every house. We post leaflets through people's doors with gardening instructions, so the lucky new owners will know what to do. The leaflets also explain how much money you can save if you grow your own food - you'd be surprised.

As a finishing touch, we put grass over those broken old pavements for the kids to play on, complete with a sign reading, 'Please Walk on the Grass'.

When we've finished, we're both covered in soil and completely exhausted. But Janey puts an arm around my shoulders. 

'Not a bad plan, for you!' she says, smiling.

...

The town council is furious, of course. But would you believe that when they finally send people in to take the gardens away, the residents lock arms to form a human chain and refuse to let them through? 

Just as I hoped, the people in this neighbourhood like what we've done to their street!

Later that day, the mayor himself goes to explain to them how what we did is a misuse of public property, and it's a crime. He isn't very pleased when a local TV reporter arrives to record the event. 

The reporter asks him, 'This street hasn't been renovated for 20 years! Why don't you want it to be a place for growing food? Why can't it be a place for children to play and learn?'

It was the lead story on the national evening news and the whole town was thrilled. Well, everyone apart from the mayor, of course.

The night after that, Janey and I strike again - but this time we go in fast and hard. We just leave huge piles of earth at the top of 13 streets, along with spades, seeds and instructions piled on top of them.

People get the idea now, and we can't do all the work ourselves.

We manage three more nights of that before we get caught.

Plan 5: The right place to fight

So here I am, in prison.

It could be worse. It's my first crime, at least as an adult, so even though the plan was mostly my idea, my sentence wasn't too harsh. But Janey has quite a long criminal record now. When I get out of prison, she'll still have a couple of years left. She doesn't blame me though. As far as she's concerned, 'Guerrilla Gardening 2.0' was our most successful operation by far.

We're in separate buildings in prison, but we both work on the prison farm. We want to really make something of it. I start teaching Janey what I learned at university, and soon enough she's learned everything I can teach her. 

When it's time for me to get out of prison, I know I'm leaving the farm in capable hands. 

Janey says, 'Don't you worry. I'll keep things running here until you get yourself sent back in for your next green crime.'

That's not really part of my plan, though.

...

Do you remember those mountains of earth we left blocking streets all over town? Half of them are vegetable gardens now. The council doesn't like it, but we picked our targets well, and if there's one thing all politicians know, it's that they don't want to upset happy voters. 

One thing I've learned is this: 

If you want to win the battle, choose the right battleground.

The old mayor is retiring this year, you see. So, the next time I try to re-green my town, I'll be running for election as mayor.

Last year I was a guerrilla gardener. 

Next year I'll be the mayor. And our town will be the greenest place in the country.


Художественный перевод Афонькиной Софии:


Зелёные войны.

План 1: Партизанское садоводство

Время то, что военные называют «о-триста часов» — три часа ночи. Мы находимся на парковке спортивного центра. Здесь никого нет, кроме меня, моей лучшей подруги Джейни и старого грузовика. Грузовик принадлежал компании, которая на прошлой неделе посыпала травой городское футбольное поле.

- «Что мы здесь делаем?» - Я спрашиваю.

Джейни говорит свой план: «Сначала мы одолжим этот грузовик…»

- Я иду домой, спокойной ночи! — говорю я.

- «Затем мы едем в ратушу и используем траву из грузовика, чтобы покрыть главную улицу сверху донизу, как один большой сад. Готов?»

Я думаю об этом минуту и улыбаюсь.

- «ОК», — говорю я. Пойдем.

...

Наша новая зеленая главная улица прекрасна. Но нам недолго осталось восхищаться этим. Судья говорит, что мы виновны в преступлении. На самом деле преступлений несколько, включая кражу, вандализм и нарушение общественного порядка. Меня приговаривают к 150 часам общественных работ, а Джейни — к 300 часам, потому что это была ее идея.

Я избегаю неприятностей, 150 часов убираю граффити и возвращаюсь к учебе. Джейни планирует, как мы собираемся улучшить наше партизанское садоводство в будущем. Наша миссия – снова сделать весь город зеленым. Идеи Джейни, возможно, рано или поздно посадят нас обоих в тюрьму. Но кто-то должен принять срочные меры, чтобы помочь планете.

План 2: Бамбуковый лес

Каждый сентябрь в нашем городе проходит фестиваль. По городу проходит большой парад с толпами счастливых людей, которые едят нездоровую пищу и размахивают маленькими флажками. Затем все идут в парк на окраине города, где мэр произносит речь, и все веселятся.

Я должен был собирать чемоданы, чтобы поехать учиться на инженерное дело в университет, но как только все разошлись в парк, Джейни забирает меня на другом «одолженном» грузовике, который нагружен землей и, судя по запаху, навозом.

«Залезайте», — говорит она. «Здесь достаточно почвы, чтобы покрыть главную улицу от Бейкерс-лейн до Хамбер-роуд, сразу за новым торговым центром».

Когда у Джейни появляется идея, она не успокоится, пока не исполнит ее в действие.

«Ты сумасшедшая», — говорю я ей.

«Я Безумный гений», — говорит она. «Я смешала почву, навоз и самые быстрорастущие семена бамбука. К моменту окончания фестиваля дорогу к супермаркету перегородит небольшой лес. Он действительно так быстро растет. Что вы думаете?

А почему бы нет? В любом случае, на следующей неделе я буду в университете. Давай сделаем это.

...

Джейни была права: бамбук действительно растет быстро. Прошло много времени, прежде чем кто-либо обнаружил, что мы сделали. К тому времени, когда совет нашел кого-то, кто пришел и срубил его, наш бамбуковый лес стал выше мэра.

Это было здорово, но они это все забрали. После того, что мы сделали в прошлом году, ни у кого не осталось сомнений в том, кто несет ответственность. Джейни забрала грузовик обратно, но полиция отследила покупку семян по ее банковскому счету. На этот раз она получила шесть месяцев тюрьмы.

Она не сказала им, что я ей помог, поэтому я все равно поступил в университет. К тому времени, как она вышла, я сменил специальность на сельское хозяйство и дикую природу. Я решил, что мне действительно следует посвятить некоторое время изучению садоводства и прочего, если мы с Джейни хотим добиться успеха.

План 3: Вертикальная ферма

На мне мой самый элегантный деловой костюм. Моя презентация готова, а на столе лежит масштабная модель моей идеи. По другую сторону стола сидело трое моих руководителей кафедр, которые были готовы оценить мой университетский проект выпускного курса — вертикальную ферму.

Я видел и понимал, что происходит, когда мы следуем планам Джейни сделать наш город зеленым. Сейчас моя очередь.

Доброе утро, — говорю я. «Во время учебы я специализировался на теориях городского сельского хозяйства. После окончания учебы я хочу применить то, что узнал, на практике».

Я ставлю свою модель перед ними. «Это главная улица моего родного города. Это ратуша, это наш торговый центр, а это старая многоуровневая парковка, которой последние два года никто не пользовался и которая сейчас выставлена ​​на продажу».

Я начинаю презентацию для того, чтобы они могли видеть мои проекты на большом экране, пока я говорю.

«Я спроектировал вертикальную ферму на основе существующей конструкции автостоянки. Будет восемь этажей плодоовощного производства. На крыше будут установлены дождевые коллекторы для полива почвы и солнечные панели для питания специальных ламп для выращивания растений».

Презентация изменится и отобразит диаграммы статистики и финансовых бюджетов.

«Я сдам помещение в аренду мелким местным фермерам, и все будет продаваться на месте с минимальным выбросом углекислого газа. Кроме того, на девятом этаже будут участки для местных жителей, которые захотят выращивать себе еду».

Моя аудитория выглядит впечатленной, но я еще не закончил.

«Чтобы доказать, что проект может работать, я разговаривал с местными жителями и фермерами, от которых получил письма поддержки и интереса со всех сторон. Я также сделал эту презентацию своему менеджеру банка. Мы договорились о бизнес-кредите, чтобы покрыть все расходы, если я смогу убедить совет продать мне этот участок».

Я выключаю презентацию. 'Есть вопросы?'

...

Я заканчиваю университет с высшим баллом.

Но в реальном мире это ничего не значит.

Вместо того, чтобы принять мой план, совет решил продать участок застройщику, который снесет его и построит множество роскошных квартир. Мэр говорит, что они принесут в город новую энергию. Вот и все о вертикальной ферме.

Джейни продолжала создавать проблемы, пока меня не было. К счастью, когда я вернулся, она уже вышла из тюрьмы, поэтому я встретил ее, чтобы выпить, и она показала мне свои новые тюремные татуировки.

«Ты идиот, что отказался от моей стратегии», — говорит она мне. «Ничто не передает наше послание лучше, чем перекрытие улиц землей и растениями».

Ее последняя поездка в тюрьму снова была именно за это, тогда как я только что закончил университет с блестящим будущим.

Вы могли бы подумать, что у меня хватит ума игнорировать ее, не так ли?

План 4: Партизанское садоводство 2.0

На этот раз я согласился сделать часть того, чего хотела Джейни.

Ездим по городу в поисках идеального места. Ни перед ратушей, ни перед торговым центром, ни одно из мест, по мнению Джейни, не сделает самого громкого заявления. Я думаю, что она выбрала неправильные цели.

Я ищу что-то другое. Где-нибудь на окраине города было бы хорошо. Не самый лучший район, бедный, в который муниципалитет никогда не инвестирует. Там где на дорогах одни ямы, а тротуар выглядит так, будто его кто-то бил молотками. Я ищу место, где у людей нет машин возле домов, потому что ни у кого нет денег на собственную машину.

Мы находим именно то место.

Однажды ночью мы приезжаем на очередном «одолженном» грузовике и аккуратно засыпаем всю улицу землей от одного тротуара до другого — классическая Джейни, как и все ее планы. Но на этот раз мы сажаем огороды перед каждым домом. Мы расклеиваем на дверях листовки с инструкциями по садоводству, чтобы новые счастливые владельцы знали, что делать. В листовках также объясняется, сколько денег вы можете сэкономить, если будете выращивать еду самостоятельно — вы будете удивлены.

В качестве завершающего штриха мы посыпали травой эти разбитые старые тротуары, чтобы дети могли играть, а также повесили табличку с надписью «Пожалуйста, идите по траве».

Когда мы закончили, мы были оба покрыты землей и полностью измотаны. Но Джейни обнимает меня за плечи.

Неплохой план для тебя! — говорит она, улыбаясь.

...

Городской совет, конечно, в ярости. Но поверите ли вы, что когда они, наконец, пошлют людей забрать сады, жители сомкнутся в человеческую цепь и не пропустят их?

Как я и надеялся, людям в этом районе понравилось то, что мы сделали с их улицей!

Позже в тот же день сам мэр идет объяснять им, что то, что мы сделали, является неправомерным использованием государственной собственности и преступлением. Он не очень доволен. И приезжает местный тележурналист, чтобы записать это событие.

Репортер спрашивает его: «Эту улицу не ремонтировали уже 20 лет!» Почему вы не хотите, чтобы это было место для выращивания продуктов питания? Почему это не может быть местом, где дети могут играть и учиться?»

Это была главная новость в национальных вечерних новостях, и весь город был в восторге. Ну, все, кроме мэра, конечно.

На следующую ночь мы с Джейни наносим новый удар, но на этот раз он был быстрым и решительным. Мы просто оставляем огромные кучи земли наверху 13 улиц вместе с лопатами, семенами и инструкциями, сложенными поверх них.

Теперь люди поняли эту идею, и мы не можем сделать всю работу самостоятельно.

Нам удастся продержаться еще три ночи, прежде чем нас поймают.

План 5: правильное место для боя

И вот я здесь, в тюрьме.

Могло быть и хуже. Это мое первое преступление, по крайней мере, когда я стал взрослым. Хотя план был по большей части моей идеей, мой приговор не был слишком суровым. Но у Джейни уже довольно долгое судимое прошлое. Когда я выйду из тюрьмы, ей останется еще пару лет. Хотя она меня не винит. По ее мнению, «Партизанское садоводство 2.0» было нашей самой успешной операцией.

В тюрьме мы находимся в разных зданиях, но оба работаем на тюремной ферме. Мы хотим действительно что-то сделать из этого. Я начинаю учить Джейни тому, чему научился в университете, и вскоре она выучила все, чему я мог ее научить.

Когда придет время выходить из тюрьмы, я знаю, что отдам ферму в надежные руки.

Джейни говорит: «Не волнуйся. Я буду продолжать здесь работать до тех пор, пока нас не отправят обратно за следующее зеленое преступление.

Хотя на самом деле это не входит в мои планы.

...

Помнишь те горы земли, которые мы оставили, загораживая улицы по всему городу? Половина из них сейчас — огороды. Совету это не нравится, но мы правильно выбрали цели, и если есть одна вещь, которую знают все политики, так это то, что они не хотят расстраивать счастливых избирателей.

Я усвоил одну вещь: если вы хотите выиграть битву, выберите правильное поле битвы. Видите ли, старый мэр уходит в отставку в этом году. Так что в следующий раз, когда я попытаюсь озеленить свой город, я буду баллотироваться на пост мэра.

В прошлом году я был садовником-партизаном.

В следующем году я стану мэром. И наш город будет самым зеленым местом в стране.



в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.