Внеклассное мероприятие по английскому языку «In the World of English Poetry and Music»
ОГБПОУ « Рязанский колледж культуры»
In the World of English Poetry and Music
Внеклассное мероприятие по английскому языку
для студентов 1-4 курсов
Преподаватель : Андриянова О.В.
Шацк, 2019г.
Презентация «In the world of English poetry and music»
PPTX / 1.06 Мб
Сценарий вечера для студентов «In the world of English poetry and music»
Цель:
Повышение у учащихся мотивации и интереса к изучению английского языка.
Задачи:
Образовательные: познакомить учащихся с творчеством английских и американских поэтов и музыкантов.
Развивающие: развитие эмоциональной и интеллектуальной сферы учащихся; развитие активного, осознанного восприятия учащимися образцов британской и американской поэзии и музыки, развитие образно-художественного, ассоциативного мышления;
Воспитательные: приобщение учащихся к литературному и музыкальному наследию стран изучаемого языка, воспитание терпимости к иной цивилизации, повышение интереса к изучаемой дисциплине “Иностранный язык”.
Оборудование: ПК, мультимедийный проектор, экран, презентации PowerPoint, музыкальное оформление
Ход мероприятия. (Slide 1) St.1. Hello, dear friends! We’re glad to see you at our party “In the World of English Poetry and Music” and wish you to enjoy the beauty of music and poems of English-speaking countries. Ст.2. Здравствуйте, дорогие друзья! Мы рады видеть вас на нашей вечеринке и желаем вам получить истинное наслаждение от красоты музыкии стихов англоязычных стран. (Slide 2) St.1. Let’s begin our travel with a small English town Stratford-on-Avon. What is it famous for? Ст.2. Давайте начнем наше путешествие с маленького английского города Стрэтфорда-на-Эйвоне. Чем он знаменит? St.1. Oh,yes, it’s a birthplace of one of the greatest and the most famous writers of the world – William Shakespeare. He wrote plays and acted in his Globe Theatre in London. His best and the most famous plays are “Othello”, “King Lear”, “Hamlet”, ”The Comedy of Errors”, “Romeo and Juliet” and many others, which are stated in all major theatres in the world. Lovers and kings , heroes and villains, elves and jesters, dodgers and simpletons created by the genius of Shakespeare have been speaking with the audience and readers for more than four centuries. They do have something to think about even today. Listen to the monologue “To be or not to be” from “Hamlet”. Ст. 2. Стрэтфорд-на-Эвоне – родина Уильяма Шекспира, одного из великих и самых известных писателей мира. Он писал пьесы и играл роли в своем театре Глобус в Лондоне. Его пьесы «Отелло», «Король Лир», «Гамлет», «Комедия ошибок», « Ромео и Джульетта» и многие другие , ставятся во всех главных театрах мира. Уже пятый век говорят со зрителями и читателями – любовники и короли, герои и злодеи, эльфы и шуты, хитрецы и простаки, созданные гением Шекспира. Им есть , что сказать, а нам будет о чем задуматься. Мы приглашаем на сцену Максима Кузнецова с монологом Гамлета « Быть или не быть». ( « Быть или не быть» КузнецовМ.) St.1. There are many translations of “Hamlet”. But the translation by Boris Pasternak is the most famous one. Here it is. Ст.2. Существует много переводов этого произведения. Но перевод Бориса Пастернака считается лучшим. Встречайте Иванову Ирину. ( «Быть или не быть», Иванова И.) St.1 Everybody likes singing and listening to music. We do it everywhere: at home, in the street, at the party or even in the bus. Music is the part of our life. Songs in English are the most attractive. Today we have a chance to sing songs of the most popular singers and pop groups from Great Britain, Ireland and the USA. Ст. 2 Каждый любит петь и слушать музыку. Мы делаем это повсюду: дома, на улице, на вечеринке и даже в автобусе. Музыка – часть нашей жизни. Песни на английском очень привлекательны. Сегодня мы имеем шанс спеть песни популярных певцов и музыкальных групп из Великобритании, Ирландии и США. Песню «Это я» Дэми Ловато представляет Ибраева Анна. Встречайте. ( «Это я» ИбраеваА.) (Slide 3) St. 1 The another greatest English writer and poet was Rudyart Kipling, whose books are loved with both children and adults all over the world. In 1907 Kipling received the Nobel Prize for literature. What genres did Kipling write in? Ст.2 Другим великим английским писателем и поэтом был Ридьярд Киплинг, чьи книги любимы и детьми и взрослыми во всем мире. В 1907 году Киплинг получил Нобелевскую премию по литературе. В каких жанрах писал Киплинг? St.1 He wrote short stories, novels, children’s literature, poetry, travel literature, science fiction. And now you will listen to his poems. Ст.2 Он писал короткие рассказы, романы, произведения детской литературы, стихи, записки путешественника, научную фантастику. Послушайте его стихотворения. Стихотворение «Четыре цвета» читают Кристина Головастова и Олеся Шарова. («Четыре цвета» Головастова К., Шарова О.) St.1 And continue our party with the song “Human” by Kristina Perry. Meet Viktoriya Kuznetsova. Ст.2 А сейчас с песней «Хьюман» известной певицы Кристины Пэри встречайте Викторию Кузнецову. («Хьюман», КузнецоваВ.) St.1 Let’s listen to another Kipling’s poem which is dearly loved by many readers. It was addressed to his son John Kipling. “If”. Ст. 2 Предлагаем вашему вниманию стихотворение Киплинга, которое стало любимым для многих читателей. Киплинг адресовал его своему сыну Джону Киплингу как завет. (Стихотворение «Если» Бардышева А.) St.1. People admire Kipling’s poems in the original and in the wonderful translation. Listen to the poem “If” in Russian by M. Lozinskii. Meet Ivan Nazarov. Ст.2 Люди восхищаются стихами Киплинга в оригинале и в чудесных переводах. Послушайте стихотворение « Если» в переводе Марка Лозинского. Читает Иван Назаров. ( «Если» Назаров И.) St.1 Pop group “Queen” has been extremely popular since 80s of the last century. Alexandr Lysenko and dance group will present its hit “I Want to break free” for us. Ст.2 Группа «Квин» популярна с 80-х годов прошлого столетия. Александр Лысенко и танцевальная группа 3 НХТ представит их хит “ I Want to break free”. Встречайте. («I want to break free”,ЛысенкоА) ( Slide 4) St.1 They say “He who has not seen Scotland does not really know Great Britain”. And it’s really true. Scotland is a great country with picturesque scenery. It is a birthplace of Byron and Burns. (Slide 5) George Gordon Byron was born in old aristocratic family. The struggle for national independence of Italy and Greece had become the aim of Byron’s life. In the poems he depicted the beauty of a woman. Listen to the poem “She walks in beauty”. Ст.2 Говорят, что кто не видел Шотландию не знает Великобританию. И это действительно так. Шотландия – замечательная страна с живописными пейзажами. Это родина Байрона и Бёрнса. Джордж Гордон Байрон родился в старинной аристократической семье, но борьба за национальную независимость Италии и Греции стала целью его жизни. В своих стихах он воспевал красоту женщины. Послушайте его стихотворение « Она идет во всей красе" в исполнении Беляева Никиты. («Она идет во всей красе» Беляев Н.) Прекрасный перевод этого стихотворения Самуила Яковлевича Маршака представит Фрольцов Владимир. («Она идет во всей красе» Фрольцов В.) St.1 How many poems about love! So are the songs. Listen to the song “Crying in the rain”. Enjoy this song with Alexandra Bardysheva. ( “Crying in the rain” Bardysheva A.) (Slide 6) St.1 The poems of Robert Burns are about common people and their life, about friendship and love. But the greatest love of all his life was surely Scotland or Highlands, as he called it in his masterpieces. Robert made several trips around the country and saw beautiful landscapes and lochs of the Highlands. He visited some historical places, which made a great impression on him. Ст.2 Стихотворения Роберта Бёрнса об обычных людях и их жизни, о дружбе и любви. Но самой большой любовью его жизни была конечно Шотландия или Высокогорье, как он называл её в своих шедеврах. Путешествуя по стране, он видел красоту холмов и озер Высокогорья. Исторические места страны произвели на него огромное впечатление. Стихотворение « В горах моё сердце»-одно из лучших. Читает Ибраева Анна. («В горах моё сердце» Ибраева А.) St.1 Well, it’s very difficult to translate poems because the structures of languages are different and it is necessary not only to translate the words, but also to find the rhyme and show the beauty of the poem. Thanks to Marshak’s translations we have come to know and love poets from Great Britain. Ст.2 Нелегко перевести стихотворение с одного языка на другой, так как необходимо не только перевести слова, но также найти рифму и показать красоту стихотворения. Самуил Яковлевич Маршак – известный детский поет, учился в Лондонском Университете и очень любил английскую поэзию. Благодаря переводам Маршака, мы узнали и полюбили поэтов Великобритании. Послушайте его перевод стихотворения «В горах моё сердце». Читает Пономарева Дарья. («В горах моё сердце» Пономарева Д.) Ст.2 И снова на сцене Александр Лысенко и танцевальная группа 3 НХТ (хореография Поликашина Никиты) с песней «Backchat» из репертуара «Квин» («Backchat”Лысенко А.) (Slide 7) St.1 Almost everyone in our country knows the romance “Those evening bells”,which was written to the bells of St. Petersburgh, but not many of you know that its words originally belonged to Thomas Moor. He was born in Dublin, Ireland. Thomas Moor was a life-long friend of Byron. He holds a place In English Literature as a song writer, poet and singer. Best remembered by the lyrics. Ст.2 Почти каждый в нашей стране знает романс «Вечерний звон», посвященный звону колоколов Петербурга, но мало кто знает, что его слова принадлежат Томасу Мору. Он родился в Дублине, в Ирландии, дружил с Байроном и вошел в английскую литературу как поэт, писатель песен и певец, больше всего известный своей лирикой. Андронова Ксения представит стихотворение «Вечерний звон» в оригинале. («Вечерний звон» Андронова К.) Известный романс « Вечерний звон»(перевод Ивана Козлова) исполнят Конкина Анастасия и Андронова Ксения.(Романс «Вечерний звон», Конкина А., Андронова К.) St.1 English is widespread in the world and many performers from different countries sing their songs in English. One of them is Irish pop group “Cranberries”. Listen to their hit “Zombi”, performed by Kadaeva Anna. Ст.2 Английский – широко распространен в мире и многие исполнители из разных стран поют песни на английском. Послушайте хит ирландской группы « Кранберриз» «Зомби» в исполнении Кадаевой Анны. («Зомби» КадаеваА.) (Slide 8) St.1 The biggest Englishspeaking country is the United States of America. It is a rather young country, but there are American poets who is national pride.( Slide 9) Henry Longfellow is one of them. He wrote lyric poems, known for its musicality. Ст. 2 Самая крупная англоязычная страна – Соединенные штаты Америки. Это довольно молодая страна, но у нее есть поэты, которые являются национальной гордостью. Генри Лонгфелло – один из них. Он писал лирические стихи, известные своей музыкальностью. Оригинал стихотворения « Стрела и песня» представляет Дарья Нарбекова. (« Стрела и песня» Нарбекова Д.) Русский перевод этого стихотворения (Бориса Томашевского) прочитает Коробков Руслан. ( «Стрела и песня» Коробков Р.) St.1 These days are rich in musical hits. “Sharp Edges” was number one hit in the USA . It was performed by Linking Park. And now this song will be presented by Alexandr Lysenko. Ст.2 Наши дни богаты музыкальными хитами. «Острые углы»группы «Линкин парк» - хит номер 1 в США.Песню исполняет Александр Лысенко. ( « Острые углы» Лысенко А)
( Slide 10) St.1 It’s the end of our party “In the World of English Poetry and Music”. We are sure you like it and hope you would like to take part in it next year. Let’s see all the participants with the song “It’s a Beautiful life”. Ст.2 Вот и закончилось наше путешествие« В мире английской поэзии и музыки». Мы уверены оно понравилось вам и вы хотели бы принять участие в нем в следующем году. Приглашаем всех участников на сцену с песней “It’s a beautiful life”.