Литературный перевод стихотворения на английском языке Ольги Крубер-Федоровой "How wonderful is our world"
Ольга Крубер-Федорова
How wonderful is our world,
How nice to have the peace in whole
How wonderful is the earthly home,
How nice to live under the starry dome.
It makes no difference to me
What kind of weather may be
Either it’s thunderstorm or rain
Or dripping off the roof or hail.
Like child with love I am abound,
You can’t but love the world around,
It’s weaved of beauty all way through,
Of heaven’s pureness anew.
I’d like to open heart to the world
To look at it from out of my soul
Absorbing the whole scope inside
To burn the fire of love and light.
Рашина Арина 10 А класс МАОУ СОШ №12
Как чудесен наш мир,
Как хорошо иметь покой
Как прекрасен дом земной,
Как хорошо жить под куполом звездным.
Для меня нет разницы
Какая погода может быть
То ли это гроза, то ли дождь
Или капает с крыши, или град.
Как дитя с любовью я в изобилии,
Нельзя не любить мир вокруг,
Он насквозь соткан из красоты,
Заново из небесной чистоты.
Я хочу открыть сердце миру,
Взглянуть на него из глубины души.
Впитав в себя весь простор,
Сжечь огонь любви и света.