Литературный перевод стихотворения на английском языке Ольги Крубер-Федоровой "How wonderful is our world"
Ольга Крубер-Федорова
How wonderful is our world,
How nice to have the peace in whole
How wonderful is the earthly home,
How nice to live under the starry dome.
It makes no difference to me
What kind of weather may be
Either it’s thunderstorm or rain
Or dripping off the roof or hail.
Like child with love I am abound,
You can’t but love the world around,
It’s weaved of beauty all way through,
Of heaven’s pureness anew.
I’d like to open heart to the world
To look at it from out of my soul
Absorbing the whole scope inside
To burn the fire of love and light.
Попов Никита 10А класс МАОУ СОШ №12 г. Северодвинск
Как прекрасен наш мир,
Как хорошо иметь мир во всем мире,
Как прекрасен наш земной дом,
Как хорошо жить под звездным куполом.
Для меня не имеет разницы
Какая погода может быть,
Даже если это гроза или дождь,
Капель с крыши или град.
Я излучаю любовь, как ребенок.
Ты не можешь не любить мир вокруг.
Он соткан из прекрасного,
Приветствую всю свежесть небесной чистоты.
Я хочу открыть сердце миру.
Посмотреть на него с точки зрения своей души.
Поглотить весь масштаб внутрь себя,
Загореться огнем любви и светить всем.