Рабочая программа учебного предмета «Русский язык» (1–4 класс)
АННОТАЦИЯ
к программе учебного предмета «Родной (русский) язык»
Уровень начального общего образования
Рабочая программа учебного предмета «Родной (русский) язык» для 1- 4 классов - нормативный документ, который определяет объём, порядок, содержание изучения и преподавания учебного предмета в конкретном классе, разработанная на основе следующих документов:
Федеральный закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 № 273-ФЗ;
Постановление Совета Федераций Федерального Собрания российской федерации от 28 июля 2018 года № 393- СФ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»»,
Закон российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона №185-ФЗ).
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (приказ Минобрнауки России от06.10.2009 № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования»),
Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования http://fgosreestr.ru/registry/primernaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlya-obrazovatelnyh-organizatsij-realizuyushhih-programmy-nachalnogo-obshhego-obrazovaniya/
Рабочая программа учебного предмета «Родной (русский ) язык» для 1- 4 классов разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по учебному предмету «Литературное чтение на родном (русском) языке», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература».
Программа по учебному предмету «Родной (русский) язык» для 1- 4 классов разработана на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №1» (ООП ФГОС НОО МАОУ СОШ №1).
Рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык» для 1- 4 классов является инструментом для реализации федерального государственного стандарта начального общего образования по учебному предмету «Родной (русский) язык», и включают в себя три раздела: пояснительную записку, основное содержание с учётом распределения учебных часов по основным разделам, требования к уровню подготовки выпускников начальной школы.
Учебный предмет «Родной (русский) язык» в начальной школе – часть единого непрерывного курса обучения, поэтому он предназначен для сопровождения и поддержки основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации.
Цель программы учебного предмета «Родной (русский) язык» как развитие личности обучающегося средствами предмета, а именно:
расширение представлений о литературном русском языке как духовной и культурной ценности народа;
совершенствование коммуникативных умений развития языковой интуиции;
включение учащихся в практическую речевую деятельность с использованием литературного русского языка;
первое знакомство с фактами истории родного (русского) литературного языка;
постижение культуры родного народа через литературный язык;
Назначение предмета родной «Родной (русский) язык» в начальной школе состоит в том, чтобы заложить основу формирования функционально грамотной личности, обеспечить языковое и речевое развитие ученика, помочь ему осознать себя носителем родного (русского) литературного языка.
В соответствии с этой целью ставятся задачи:
развитие у обучающихся патриотического чувства по отношению к родному (русскому) языку как к литературному языку: любви и интереса к нему, осознания его красоты и эстетической ценности, гордости и уважения к родному (русскому) языку как части русской национальной культуры и классической литературы;
осознание себя носителем языка, языковой личностью, которая находится в постоянном диалоге (через язык и созданные на нём тексты) с миром и с самим собой;
формирование у обучающихся чувства гордости за владение родным (русским) литературным языком;
воспитание потребности пользоваться всем языковым богатством (а значит, и познавать его), совершенствовать свою устную и письменную речь, делать её правильной, точной, богатой;
сообщение необходимых знаний и формирование учебно-языковых, речевых и правописных умений и навыков, необходимых для того, чтобы правильно, точно и выразительно говорить, читать и писать на родном (русском) литературном языке.
Содержание программы учебного предмета «Родной (русский) язык» ориентировано на воспитание патриотизма и уважения к русскому языку как основе русской культуры и литературы.
Программой учебного предмета «Родной (русский) язык» предполагается работа с теоретическими материалами, практическими и проектными заданиями, что позволит расширить представления учащихся об отражении в русском языке истории, материальной и духовной культуры русского народа; о русской языковой картине мира; о закономерностях развития родного (русского) языка.
Особое внимание в программе учебного предмета «Родной (русский) язык» уделяется вопросам формирования речевой культуры учащихся в современной языковой ситуации; развитию умений в различных сферах общения.
Пояснительная записка
Рабочая программа учебного предмета «Родной (русский) язык» для 1- 4 классов - нормативный документ, который определяет объём, порядок, содержание изучения и преподавания учебного предмета в конкретном классе, разработанная на основе следующих документов:
Федеральный закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 № 273-ФЗ;
Постановление Совета Федераций Федерального Собрания РФ от 28 июля 2018 года № 393- СФ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»»,
Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона №185-ФЗ).
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (приказ Минобрнауки России от 06.10.2009 № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования»),
Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образования http://fgosreestr.ru/registry/primernaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlya-obrazovatelnyh-organizatsij-realizuyushhih-programmy-nachalnogo-obshhego-obrazovaniya/
Программа ориентирована на использование УМК:
1.Александрова О. М., Вербицкая Л. А., Богданов С. И.,Казакова Е. И., Кузнецова М. И., Петленко Л. В., Романова В. Ю. Русский родной язык, 1 класс, АО «Издательство «Учебная литература» (права на все пособия переданы по сублицензионному договору АО «Издательство «Просвещение»);
2.Александрова О. М., Вербицкая Л. А., Богданов С. И., Казакова Е. И., Кузнецова М. И., Петленко Л. В., Романова В. Ю., Рябинина Л. А., Соколова О. В. Русский родной язык, 2 класс, АО «Издательство «Учебная литература»;
3.Александрова О. М., Вербицкая Л. А., Богданов С. И., Казакова Е. И., Кузнецова М. И., Петленко Л. В., Романова В. Ю., Рябинина Л. А., Соколова О. В. Русский родной язык, 3 класс, АО «Издательство «Учебная литература»;
4.Александрова О. М., Вербицкая Л. А., Богданов С. И., Казакова Е. И., Кузнецова М. И., Петленко Л. В., Романова В. Ю., Рябинина Л. А., Соколова О. В. Русский родной язык, 4 класс, АО «Издательство «Учебная литература».
Цели изучения учебного предмета «Родной (русский) язык»
Программа учебного предмета ««Родной (русский) язык» разработана для организаций, реализующих программы начального общего образования.
Содержание программы направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования в части требований, заданных федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский язык и литературное чтение». Цели курса «Родной (русский) язык» в рамках образовательной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим курс «Родной (русский) язык» направлен на достижение следующих целей:
расширение представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;
совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в языке;
совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Место учебного предмета «Родной (русский) язык» в учебном плане
В соответствии с учебным планом и календарным графиком МАОУ СОШ № 1 курс рассчитан на 35 часов. В 1 классе на изучение предмета «Русский родной язык» отводится 8 часов, во 2-4 классах – по 9 часов
Общая характеристика учебного предмета «Родной (русский) язык»
Рабочая программа учебного предмета «Родной (русский) язык» составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования.
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.
Содержание курса «Родной (русский) язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной (русский) язык» не ущемляет права тех обучающихся, которые изучают иные (не русский) родные языки, поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Родной (русский) язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка.
Программой предусматривается расширение межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета
«Родной (русский) язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
Целевыми установками данного курса являются:
совершенствование у младших школьников как носителей языка способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции;
изучение исторических фактов развития языка;
расширение представлений о различных методах познания языка (учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т. п.);
включение учащихся в практическую речевую деятельность.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание, обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий блок – «Секреты речи и текста» – связан с совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Требования к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования по родному русскому языку
Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;
приобщение к литературному наследию русского народа;
обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Результаты изучения учебного предмета «Родной (русский) язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;
употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
совершенствование умений пользоваться словарями:
использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;
использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;
умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;
умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);
создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
Содержание учебного предмета
«родной (Русский) язык»
Первый год обучения (8 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (3 часа)
Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита.
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Практическая работа: «Оформление буквиц и заставок».
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: 1) Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.). 2) Как называлось то, во что одевались в старину: (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т.д.)
Имена в малых жанрах фольклора (в пословицах, поговорках, загадках, прибаутках).
Проектное задание: «Словарь в картинках».
Раздел 2. Язык в действии (2 часа)
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов).
Смыслоразличительная роль ударения.
Звукопись в стихотворном художественном тексте.
Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов).
Раздел 3. Секреты речи и текста (3 часа)
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?). Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
Тематическое планирование.
№ | Название раздела и тем | Количество часов | Практическая работа | Проект |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | 3 ч | 0,25 | 0,25 |
2. | Язык в действии | 2 ч | | |
3. | Секреты речи и текста | 3 ч | | |
| Итого: | 8 ч | 0,25 | 0,25 |
Календарно – тематическое планирование
№ | Дата | Кол-во часов | Тема урока | Примечание | |
План. | факт | | | | |
Русский язык: прошлое и настоящее (3 ч.) | |||||
1 | | | 1 ч | Как писали в старину. | |
2 | | | 1 ч | Дом в старину: что как называлось. | |
3 | | | 1 ч | Во что одевались в старину. | |
Язык в действии (2 ч.) | |||||
4 | | | 1 ч | Выделяем голосом важные слова. Как можно играть звуками. | |
5 | | | 1 ч | Где поставить ударение. Как сочетаются слова. | |
Секреты речи и текста (3 ч.) | |||||
6 | | | 1 ч | Как люди общаются друг с другом. Вежливые слова. | |
7 | | | 1 ч | Как люди приветствуют друг друга. Зачем людям имена. | |
8 | | | 1 ч | Спрашиваем и отвечаем. Сравниваем тексты. | |
Итого за год: 8 ч |
Второй год обучения (9 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (3 часа)
Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).
Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).
Проектное задание: «Почему это так называется?».
Раздел 2. Язык в действии (3 часа)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.
Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением».
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста (3 часа)
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор.
Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.
Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.
Тематическое планирование.
№ | Название раздела и тем | Количество часов | Практическая работа | Проект |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | 3 ч | 0,5 | 0,25 |
2. | Язык в действии | 3 ч | 0,25 | |
3. | Секреты речи и текста | 3 ч | 0,75 | |
| Итого: | 9 ч | 1,5 | 0,25 |
Календарно – тематическое планирование
№ | Дата | | Тема урока | Примечание | |
План. | факт | Кол-во часов | | | |
Русский язык: прошлое и настоящее (3 ч.) | |||||
1 | | | 1 ч | Слова, называющие игры, забавы, игрушки. Слова, называющие предметы традиционного русского быта: слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда. Слова, называющие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, что ели в старину | |
2 | | | 1 ч | Слова, называющие предметы традиционного русского быта: слова, называющие то, во что раньше одевались дети. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта | |
3 | | | 1 ч | Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Проектное задание: «Почему это так называется?» | |
Язык в действии (3 ч.) | |||||
4 | | | 1 ч | Как правильно произносить слова. Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте | |
5 | | | 1 ч | Работа со словарем ударений. Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением» | |
6 | | | 1 ч | Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. Совершенствование орфографических навыков | |
Секреты речи и текста (3 ч.) | |||||
7 | | | 1 ч | Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. | |
8 | | | 1 ч | Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне) | |
9 | | | 1 ч | Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создание текста: развёрнутое толкование значения слова | |
Итого за год: 9 ч |
Третий год обучения (9 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (3 часа)
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда – ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).
Слова, называющие природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега; названия растений).
Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т. п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.
Проектные задания: «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов).
Раздел 2. Язык в действии (3 часа)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка, книжечка, книжица, книжонка, книжища; заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька и т. п.) (на практическом уровне).
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).
Совершенствование навыков орфографического оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (3 часа)
Особенности устного выступления.
Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами.
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе).
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.).
Тематическое планирование.
№ | Название раздела и тем | Количество часов | Практическая работа | Проект |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | 3 ч | | 0,5 |
2. | Язык в действии | 3 ч | 0,5 | |
3. | Секреты речи и текста | 3 ч | 1,75 | |
| Итого: | 9 ч | 2,25 | 0,5 |
Календарно – тематическое планирование
№ | Дата | | Тема урока | Примечание | |
План. | факт | Кол-во часов | | | |
Русский язык: прошлое и настоящее (3 ч.) | |||||
1 | | | 1 ч | Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми. Слова, называющие природные явления и растения. Слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей. Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты | |
2 | | | 1 ч | Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий | |
3 | | | 1 ч | Проектное задание: «Откуда в русском языке эта фамилия?» Проектное задание: «История моего имени и фамилии» | |
Язык в действии (3 ч.) | |||||
4 | | | 1 ч | Как правильно произносить слова. Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфика русского языка. Специфика грамматических категорий русского языка | |
5 | | 1 ч | Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных. Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных | | |
6 | | 1 ч | Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа. Совершенствование навыков орфографического оформления текста | | |
Секреты речи и текста (3 ч.) | |||||
7 | | | 1 ч | Особенности устного выступления. Создание текстов-повествований: о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами | |
8 | | | 1 ч | Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации. Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы | |
9 | | | 1 ч | Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы. Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов | |
Итого за год: 9 ч |
Четвёртый год обучения (9 ч)
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (3 часа)
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».
Раздел 2. Язык в действии (3 часа)
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста (3 часа)
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.
Информативная функция заголовков. Типы заголовков.
Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.
Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Тематическое планирование.
№ | Название раздела и тем | Количество часов | Практическая работа | Проект |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | 3 ч | 0,5 | 0,75 |
2. | Язык в действии | 3 ч | 0,5 | |
3. | Секреты речи и текста | 3 ч | 1,25 | |
| Итого: | 9 ч | 2,25 | 0,75 |
Календарно – тематическое планирование
№ | Дата | | Тема урока | Примечание | |
План. | факт | Кол-во часов | | | |
Русский язык: прошлое и настоящее (3 ч.) | |||||
1 | | | 1 ч | Слова, связанные с качествами и чувствами людей. Слова, связанные с обучением. Слова, называющие родственные отношения. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями | |
2 | | | 1 ч | Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира | |
3 | | | 1 ч | Русские слова в языках других народов. Проектное задание: «Откуда это слово появилось в русском языке» Проектное задание: «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре» Проектное задание: «Русские слова в языках других народов» | |
Язык в действии (3 ч.) | |||||
4 | | | 1 ч | Как правильно произносить слова. Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов | |
5 | | | 1 ч | Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений | |
6 | | 1 ч | История возникновения и функции знаков препинания. Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста | | |
Секреты речи и текста (3 ч.) | |||||
7 | | | 1 ч | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Информативная функция заголовков. Типы заголовков. Составление плана текста, не разделенного на абзацы | |
8 | | | 1 ч | Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления | |
9 | | | 1ч | Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Синонимия речевых формул | |
Итого за год: 9 ч |