Спектакль на немецком языке «Das Häuschen» (по мотивам русской народной сказки «Теремок»)
Спектакль на немецком языке
«Das Häuschen»
(по мотивам русской народной сказки «Теремок»).
Автор учитель английского и немецкого
языка МБОУ «Колыванская школа-интернат
для детей с ОВЗ
Мавринская Юлия Юрьевна
Май 2023 г.
Пояснительная записка.
Спектакль «Das Häuschen» создан по мотивам русской народной сказки «Теремок».
Выбор материала обусловлен возможностью использования тем, входящих в тематическое планирование для 6 класса немецкий (второй иностранный язык) УМК Horizonte Аверина М.М, Джин Ф, Рорман Л.
Это такие темы, как названия предметов быта, предметов одежды и обуви, названия продуктов питания, названия животных, множественное число имён существительных, повелительное наклонение глагола, вечеринки.
В спектакле принимают участие ученики 6 Б класса ЗПР, учитель играет роль Сказочника и читает текст. В классе 12 человек, из них 6 задействовано в спектакле. Большинство ребят имеют опыт выступления на сцене, однако имеются некоторые трудности с запоминанием текста, особенно на иностранном языке. Наш спектакль помогает обобщить темы, пройденные в 6 классе, и в виде игровых ситуаций закрепить речевые конструкции с изучаемой лексикой. Кроме того, во время произнесения текста постепенно исчезает страх говорения на иностранном языке.
Действующие лица
Сказочник (учитель)
Мышка (Die Maus)
Лягушка (Der Frosch)
Зайчик (Der Hase)
Лиса (Der Fucks)
Волк (Der Wolf)
Медведь (Der Bär)
Реквизит
Шторы
Кастрюля и поварёшка
Семена овощей и поясная сумка
Несколько предметов одежды-брюки, юбки, футболки, толстовки.
Удочка игрушечная
Гармонь игрушечная
Ящик для рассады
Сушилка для белья
Костюмы и маски зверей
Теремок (домик из картона)
Unser Häuschen
Erzähler: Es war einmal ein sußes Häuschen im Wald.
Da kommt Die Maus vorbei.
-Oh, was fur ein nettes Häuschen! Hier gibt es schőne große Fenster!
Ich will wohnen hier!
(Мышка входит на территорию домика и вешает шторы). (Музыка)
Erzähler: Da kommt Der Frosch vorbei.
-Oh, was für ein wunderschőnes Häuschen!
Ich will wohnen hier!
Knock-knock! Wer ist da?
-Ich bin Die Maus. Und wer bist du?
-Ich bin Der Frosch. Wollen wir zusammen wohnen?
-Herzlich willkommen!
-Oh, was fur ein schőnes Häuschen! Hier gibt es eine große Küche! Ich werde hier leckeres Essen kochen!
(Лягушка входит на территорию теремка и достаёт из мешка кастрюлю и поварёшку) (Музыка)
Erzähler: Da läuft Der Hase vorbei.
-Oh, was fur ein gemütliches Häuschen! Ich mochte wohnen hier!
-Knock-knock, wer ist da?
-Da sind wir, Die Maus und Der Frosch (im Chor)
Wer bist du?
-Ich bin Der Hase. Darf ich eintreten? Wollen wir zusammen wohnen?
-Willkommen!
-Ich werde hier einen Gemüsegarten anbauen. Wir werden Mohrrübe, Kohl, Kartoffeln, Gurken und Tomaten anpflanzen!
(Заяц входит на территорию теремка и достаёт семена овощей из сумки) (Музыка)
-Der Frosch und Die Maus, wollen wir Samen säen! (сеют семена) (Музыка)
Erzähler : Da geht der Fucks vorbei.
-Oh, was fur ein hübsches Häuschen! Ich mőchte wohnen hier!
Knock-knock, wer ist da?
-Da sind wir, Die Maus, Der Frosch und Der Hase. Wer bist du?
-Ich bin Der Fucks. Darf ich wohnen mit ihr zusammen ?
-Und was kannst du tun?
-Ich mag die Kleidung waschen. Ich werde Sachen waschen und hängen es auf.
-Willkommen, wir werden zusammen wohnen.
(Лиса берёт предметы одежды и развешивает их на сушилке для белья) (Музыка)
-Wir haben Hosen, Hemde, Kleider, Sőcke, T-Shirts, Pullovers.
Erzähler : Da läuft Der Wolf vorbei. Er hat Angel mit.
-Knock-knock, wessen schőnes Häuschen ist da? Ich mőchte gern hier wohnen!
-Da sind wir, Die Maus, Der Frosch, Der Hase, der Fucks (каждый называет себя). Und wer bist du?
-Ich bin Der Wolf. Darf ich mit ihr zusammen wohnen?
-Was machst du gern?
-Ich mag angeln.
-Komm herein, wir werden zusammen wohnen.
(Волк берёт удочку и заходит на территорию теремка). (Музыка)
Появляется медведь (Der Bär). Медленно подходит, оглядывает теремок).
-Oh, was für ein Häuschen! Es gefällt mir sehr! Ich mächte gern hier wohnen und schőne Feste fur meine Freunden organisieren!
-Da sind wir, die Maus, der Frosch, Der Hase, Der Fucks, Der Wolf.
-Liebe Freunde, ich mőchte auf den Balkon steigen und unsere Nachbarn zu einer Party einladen.
(Медведь «садится» на крышу теремка и домик разъезжается на две части)
-Оh, so ein ärger! -кричат все звери;
-Wollen wir in neues Häuschen bauen. Es wird stärker, weiter und bequemer als das alte Häuschen.
Звери берутся за руки и поют песню «So ein schőner Tag».