Проектно-исследовательская работа «Целеполагание в обучении иностранным языкам на современном этапе развития общества»

2
0
Материал опубликован 10 July 2019

Джангутаевой Олеси Васильевны, Учителя английского языка МБОУ СОШ село Горячие Ключи  

П.К. Анохин, А.С. Беляева, И.Л. Бим, Н.К. Гончаров, В.И. Загвязинский, А.А. Измайлова, Г.А. Китайгородская, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузьмина, А.Н.Леонтьев, И.Я. Лернер, Е.И. Пассов, Т.К. Платонов, И.В. Рахманов, Г.В.Рогова, Л.И. Рувинский, Н.Ф. Талызина, Н.Н. Трубников, Г.И. Хозяинов, В.А. Якунин, Л.В. Щерба и др. П.К. Анохин, А.С. Беляева, И.Л. Бим, Н.К. Гончаров, В.И. Загвязинский, А.А. Измайлова, Г.А. Китайгородская, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузьмина, А.Н.Леонтьев, И.Я. Лернер, Е.И. Пассов, Т.К. Платонов, И.В. Рахманов, Г.В.Рогова, Л.И. Рувинский, Н.Ф. Талызина, Н.Н. Трубников, Г.И. Хозяинов, В.А. Якунин, Л.В. Щерба и др.

анализ целей обучения в методических концепциях И.Л.Бим, Е.И.Пассова и Е.Н.Солововой, а также анализ учебно-методических комплектов по иностранному языку. анализ целей обучения в методических концепциях И.Л.Бим, Е.И.Пассова и Е.Н.Солововой, а также анализ учебно-методических комплектов по иностранному языку.

Проанализировать эволюцию целей обучения иностранным языкам в отечественной и зарубежной школах и их реализацию в учебно-методических комплектах отечественных методических школ. Проанализировать эволюцию целей обучения иностранным языкам в отечественной и зарубежной школах и их реализацию в учебно-методических комплектах отечественных методических школ.

Проследить эволюцию целей обучения иностранным языкам Проследить эволюцию целей обучения иностранным языкам Выяснить, как решается проблема целеполагания в отечественной методике преподавания иностранных языков на современном этапе.

Сделать сравнительный анализ учебно-методических комплектов по английскому языку «Английский язык» авторского коллектива под руководством В.П.Кузовлева и немецкому языку «Немецкий язык. Шаги» авторского коллектива под руководством И.Л.Бим в контексте приоритетных целей. Сделать сравнительный анализ учебно-методических комплектов по английскому языку «Английский язык» авторского коллектива под руководством В.П.Кузовлева и немецкому языку «Немецкий язык. Шаги» авторского коллектива под руководством И.Л.Бим в контексте приоритетных целей.

Примерная периодизация Основные цели обучения ИЯ Основные прин­ципы и средства обучения ИЯ Конец XIX в. - начало XX в. (до 1917 г.) 1. Чтение. 2. Знание ино­странной литера­туры.4. Устная речь. 5.Коммерческая переписка Обильное чтение и переводы; заучивание наизусть; сравнение языков; изучение грамматики на родном языке. Одноязычное обучение. Диалоги, пересказы. Опора на нагляд­ность, интуицию. Составление писем. Краткие грамматические правила.

Начало 20-х годов Практическое владение ИЯ (устная речь, чтение) Одноязычное обучение. Опора на наглядность, интуитивное понимание; чтение и пересказы; сочинения. Середина 20-х — начало 30-х годов 1. Чтение книги. 2. Элементы уст­ной речи Органичное использование русского языка. Диалоги, чтение. Перевод как средство семантизации. 30-е годы 1. Чтение книги. 2. Элементы уст­ной речи Чтение — ведущий вид речевой деятельности. Учет родного языка, сравнение с ним. Системат­ческое изучение грамматики.

40-е годы 1. Чтение и пере­вод. 2. Элементы устной речи. 3. Общее развитие учащихся Одновременное развитие всех ви­дов РД. Сравне­ние языков. Дифференцированный подход к обучению актив­ному и пассивно­му владению ИЯ (конец 40-х — на­чало 50-х годов). 50-е годы 1. Чтение. 2. Эле­менты устной речи. 3. Общее развитие учащих­ся 1. Систематиче­ские теоретичес­кие пояснения. 2. Усиленная роль грамматики и со­поставлений с русским языком. 3. Прямые и об­ратные переводы (устные, пись­менные).

60-е годы Устная речь и чте­ние Обучение на устной основе. Коммуникативный подход. Использование речевых образцов и ТСО. 70-е годы и на­чало 80-х годов Устная речь и чтение Коммуникативный подход. Устный вводный курс и устное опережение; ролевые игры. Использование отечественных УМК. Усиленная роль ТСО. Конец 80-х го­дов и 90-е годы 1. Устная речь, чтение, письмо. 2. Комплексное развитие, образование и воспитание личности Коммуникативный подход. Одновременное развитие всех видов РД. Использование отечественных и зарубежных УМК, разных программ, но единых государственных стандартов.

Конец XX – начало XXI века. 1.Устная речь, говорение, аудирование и письмо. 2. Развитие и воспитание средствами иностранного языка. Развитие коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной). Пороговый уровень владения ИЯ выпускниками средней школы, согласно Государственному стандарту, должен соответствовать пороговому уровню обученности выпускников средней европейской школы.

Государственный стандарт общего образования. Государственный стандарт общего образования. Обязательный минимум содержания среднего (полного) образования по предметам. Приказ №56 МИН образования России от 30.06.1999г. Проект Федерального компонента Государственного образовательного стандарта общего образования. Часть I. Начальная школа; основная школа/ под ред. З.Д. Днепрова, В.Д. Шадрикова. ВНК «Образовательный стандарт» МИН образования РФ – М., 2002г.

Проект Федерального компонента Государственного образовательного стандарта общего образования. Часть II. Старшая школа/ под ред. З.Д. Днепрова, В.Д. Шадрикова. ВНК «Образовательный стандарт» МИН образования РФ – М., 2002г. Проект Федерального компонента Государственного образовательного стандарта общего образования. Часть II. Старшая школа/ под ред. З.Д. Днепрова, В.Д. Шадрикова. ВНК «Образовательный стандарт» МИН образования РФ – М., 2002г. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ в ГОС ВПО второго поколения / Министерство образования РФ – М., 2000г. Министерство образования Российской Федерации. Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования // Английский язык в школе. – 2000г. - №4. – С.3-8

Липецкая методическая школа под руководством доктора педагогических наук, профессора Е. И. Пассова. Цель обучения иностранным языкам – обучение иноязычной культуре с целью формирования типа личности необходимого обществу. Иноязычная культура – эта та часть общей культуры человечества, которую ученик усваивает в процессе коммуникативного иноязычного образования во всех четырёх аспектах: учебный(говорение, аудирование, чтение и письмо(возможен и перевод), а также само умение общаться); воспитательный, образовательный и развивающий. Доктор педагогических наук, профессор И.Л. Бим. Цель обучения иностранным языкам – это обучение иноязычному общению (межкультурной коммуникации) в единстве всех его функций: познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной и этикетной. Развитие всех этих функций средствами иностранного языка имеет огромный образовательный, воспитательный и развивающий потенциал.

Доктор педагогических наук, профессор Е.Н.Соловова Ориентация на европейскую систему обучения иностранным языкам, на Пороговый уровень. Основной целью обучения иностранным языкам в Пороговом уровне названо формирование коммуникативной. Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующий программы общего образования (разработан в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта общего образования;) Цели иностранного языка направлены: на развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной); развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка. К завершению обучения в основной школе планируется достижение общеевропейского допорогового уровня (А2), в старшей школе на базовом уровне – общеевропейского порогового уровня (В1) подготовки по иностранному языку, а на профильном – приближение к пороговому продвинутому уровню (В2).

Зарубежные методисты: Г.Э. Пифо - в ФРГ, Р. Олрайт, Г. Уидсон – в Англии, С. Савиньон – в США. Рассматривают в качестве основной цели обучения иностранным языкам в западноевропейской и американской методологии –формирование коммуникативной компетенции в единстве обучения четырём видам речевой деятельности: чтение, письмо, аудирование, устная речь, в которых учтена взаимозависимость языка и коммуникации. Common European Framework of Reference: Learning; Teaching, Assessment ( Страсбург, 1996). Обучать иностранному языку не только как средству общения, но и формировать многоязычную личность, вобравшую в себя ценности родной и иноязычной культур и готовую к межкультурному общению, охранять и умножать богатое наследие в виде языкового и культурного многообразия, являющегося источником взаимного обогащения, стимулировать процессы диалога культур. В качестве основной цели в области обучения иностранным языкам выдвигается многоязычие: владение каждым жителем Европы, как минимум, двумя языками.

«Wo spricht man Deutsch?», «Leipzig», «Nürnberg», «Dresden», «Weimar», «Wien», «Bern», «Was heiβt hier Deutsch?», «Das Herz Moskau», «Aus der Geschichte Moskaus». «Chochloma», «What is best in your country?» « Are you happy to live in Russia?» « Who is the pride of your country?»

Mount Snowdon, Lake District, Hazel Grove High School, Abbey Road School, Summerhill, Arbor Day, World Red Cross Day, The Tube, William Shakespeare и т.д. St. Petersburg bridges, The Ostankino Television Tower, Valday, Losiny Ostrov, the Lake Baikal, Yuri Gagarin, Sergei Bondarchuk и т. д.

Are you glad to be back to school? I love school. Do you?; Who is on your board of fame?; Do you do any voluntary work? What makes you help other people?; Are you in charge of the planet?; What is a friend like? What is friendship? What is an ideal friend like?; What is best in your country? Are you happy to live in Russia?; Who is the pride of your country? Who can you call a hero?; What are you good at?; Can people do without you?

Анализ учебно-методического комплекта по английскому языку «Английский язык» 7 класс В.П. Кузовлева на соотношение количества коммуникативных упражнений, а также упражнений,содержащих информацию о собственной культуре и культуре изучаемого языка. (Для анализа были взяты три раздела: Unit I, Unit V, Unit IX в данном УМК). Общее количество упражнений Упражнения, направленные на познание культуры изучаемого языка Упражнения, направленные на познание собственной культуры, страны Коммуникативые упражнения 116 46 38 102 100% 39,6% 32,7% 87,9%

Die österreichischen Alpen, Staatsoper, Schweiz, Friedrich Schiller, WilhelmTell и т.д. Chochloma, das Denkmal Peter dem Ersten, das Rote Rathaus, der Spasski-Turm, Susdal, Rostow Welikij, Bolschoi-Theater, Wachtangov-Theater, Puschkin-Museum für bildende Künste, Tretjakow-Galerie, der Kreml mit alten Mauern und Türmen и т.д.

«Was wissen wir schon über Deutschland?», «Was wissen wir über Menschen anderer Länder? Wollen wir dazu sprechen» «Du hast einen Brief aus Österreich bekommen. Dein Brieffreund erzählt über sein Heimat. Erzähle darüber deinem Gesprächspartner. Er/sie stellt Fragen» , «Erzählt euren Brieffreunden über Moskau», «Wählt einige Städte, sucht Informationen und erzählt über sie!»

Анализ учебно-методического комплекта по немецкому языку «Немецкий язык. Шаги» 7 класс И.Л. Бим на соотношение количества коммуникативных упражнений, а также упражнений, содержащих информацию о собственной культуре и культуре изучаемого языка. (Для анализа были взяты три раздела: I, III. VI в данном УМК). Общее количество упражнений Упражнения, направленные на познание культуры изучаемого языка Упражнения, направленные на познание собственной культуры, страны Коммуникативые упражнения 155 39 27 118 100% 25,1% 17,4% 76,1%

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
в формате MS Powerpoint (.ppt / .pptx)
Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.