12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Калягина Ирина Владимировна24871
Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании
Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург
Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »

СПб ГБПОУ «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции»

http://www.tcmc.spb.ru/

Автор: Ирина Владимировна Криницкая, преподаватель дисциплин ОДБ.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности, ОП.08 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.

FAWLTY TOWERS

THE KIPPER AND THE CORPSE

Презентация с викториной

Пояснительная записка.

В рамках заседаний киноклуба “A-Listers” или во время учебного занятия, если образовалось дополнительное время, мы смотрим разнообразный киноматериал. Это могут быть учебные видеоролики, короткометражные и полнометражные фильмы, телевизионные сериалы. Но чтобы просмотр не был пассивным процессом, эффективно и полезно провести после всего увиденного и услышанного на иностранном языке интерактивную викторину. Такое задание помогает выявить степень понимания видеоматериала.

Один из сериалов, эпизоды которого мы смотрим со студентами - «Башни Фолти» или «Отель „Фолти-Тауэрс“» (англ.  Fawlty Towers) — британский комедийный телесериал, созданный Джоном Клизом и Конни Бут. Сериал включает два сезона (по шесть серий в каждом), которые были впервые показаны на канале BBC TWO в 1975 и 1979 годах. По результатам опроса Британского института кино (2000) сериал «Башни Фолти» был назван лучшим британским телесериалом всех времен. По-английски в самом названии присутствует игра слов: фамилия владельца и название отеля «Fawlty» звучит точно также как слово «faulty», что в переводе означает «неисправный, дефектный». Таким образом, название сериала можно также понимать как «Неисправные башни».

В сериале четверо главных персонажей:

Бэзил Фолти.

Владелец и управляющий гостиницей. Бэзил Фолти – циничный, мизантроп и сноб, который отчаянно пытается принадлежать более высокому социальному классу. Он рассматривает успешный отель как средство достижения этого, все же работа вынуждает его быть вежливым по отношению к людям, которых он презирает.

t1632227231aa.png

Сибил Фолти.

Жена Бэзила, которая более эффективный менеджер отеля. Ей удается уладить дела с трудными гостями, произошедшие по вине Бэзила.

t1632227231ab.png

Полли Шерман - официантка и общий помощник в отеле со стремлениями того, чтобы быть художником. Она является самой компетентной из штата и голосом здравомыслия во время неожиданных моментов, часто втягивается в смешные авантюры, поскольку она преданно пытается помочь Бэзилу в попытке скрыть ошибки от Сибил.

t1632227231ac.png

Мануэль - действующий из лучших побуждений, но неорганизованный и смущенный испанец из Барселоны с непониманием, что говорят ему клиенты на английском. Босс унижает его физически и словесно. Мануэль в ответ на указание часто отвечает:«¿Qué?» («Что?»). Характер Мануэля используется, чтобы продемонстрировать инстинктивное отсутствие Бэзила чувствительности и терпимости.

t1632227231ad.png

THE KIPPER AND THE CORPSE. «Селёдка и труп» - 4-й эпизод второго сезона ситуационной комедии.

Викторина после просмотра:

Студенты отмечают правильные ответы (порядковый номер вопроса и букву, рядом с которой находится правильный ответ). После всех вопросов происходит обмен тетрадями или бланками, а затем взаимопроверка.

Викторина, представленная в презентации, содержит эффекты анимации – после вопроса появляется изображение героев, варианты ответов также появляются не сразу, а один за другим. Студенты сами читают по очереди вслух вопросы, при необходимости переводят.

Подходит для студентов всех курсов любых специальностей.

Содержит 20 вопросов множественного выбора и определения истинности/ложности.

Перед просмотром вводятся лексические единицы для лучшего понимания киноматериала (room service, kipper, coroner, laundryman).

Представлены начальные слайды презентации,

полная версия – 30 слайдов – в прикреплённом файле:


The Kipper and the Corpse
PPT / 36.19 Мб

t1632227231ae.png

t1632227231af.png

t1632227231ag.png

t1632227231ah.png

t1632227231ai.png

t1632227231aj.png

t1632227231ak.png

t1632227231al.png

t1632227231am.png

t1632227231an.png


Иллюстрации из сервиса поиска изображений в интернете Yandeх.картинки: https://yandex.ru/images/ , скрины киноэпизода.

Информационный ресурс о художественном фильме: https://en.wikipedia.org/wiki/Fawlty_Towers


Опубликовано в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.