12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Турундаевская-Лашко Ольга Игоревна63
Россия, Архангельская обл., Подюга

Бинарный урок литературы и английского языка в 5 классе

по теме «Вересковый мёд как символ независимости Шотландии».

(Учитель русского языка и литературы Быкова А.В.,

учитель английского языка Турундаевская-Лашко О.И.)


Предмет

Литература и английский язык.

Тема урока

«Вересковый мёд как символ независимости Шотландии».

A symbol of Scotland’s independence. Heather Ale.”

Цель

Познакомить учащихся с балладой Роберта Льюиса Стивенсона «Вересковый мёд» и выявить символичное значение названия баллады.

Задачи урока

Образовательные: познакомить с английским писателем шотландского происхождения Р.Л. Стивенсоном, проанализировать балладу Стивенсона «Вересковый мёд».

Развивающие: развивать умения и навыки выразительного чтения, умения осуществлять продуктивные речевые действия, развивать мышление, память, воображение, мотивацию к дальнейшему овладению английским языком.

Воспитательные: воспитывать уважение к британской культуре, способствовать воспитанию личностных качеств: коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность.

Тип урока

Проблемный урок.

Формируемые УУД

Личностные:

- толерантное отношение к проявлениям иной культуры, развитие собственной речевой культуры, мотивация к изучению английского языка.

Метапредметные:

- развитие смыслового чтения.

Предметные:

- умение сравнивать языковые явления родного и английского языков на уровне отдельных слов и словосочетаний.





Ход урока

Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учащегося

Методические приёмы

Организация класса.

Учителя приветствуют детей.

- Добрый день, уважаемые ребята.

- Good afternoon, children.

- Догадываетесь ли вы, почему у вас на уроке литературы сегодня два учителя?

- Today we have an unusual lesson because we’ll speak about English literature.

- Да, да, речь пойдёт именно об английской литературе.

Ответы детей.

Фронтальная беседа.

Объявление темы урока и постановка цели.

Учитель литературы:

- Ребята, многие из вас употребляют в пищу мёд. А что такое мёд?

- Откуда берётся мёд?




- Какой бывает мёд?


- Я скажу вам ещё одно название – вересковый мёд. Что вы о нём можете сказать?

- Сегодня мы познакомимся с балладой Роберта Льюиса Стивенсона под названием «Вересковый мёд».

Учитель английского:

- Как звучит слово «мёд» по-английски?

- Давайте прочитаем название баллады на английском языке – “Heather Ale”. (На слайде). - Какое слово мы видим вместо слова «Honey»?

- Переведите слово Ale на русский язык.

- Что мы станем подразумевать в русском названии баллады под словом «мёд»?

- Как вы думаете, можем ли мы с помощью произведения английского писателя узнать, что кроется за названием «Вересковый мёд»? Каким образом?

Примерные ответы детей:

- Сладость, лакомство, напиток.


- Его добывают пчёлы из цветов разных растений.



- Цветочный, липовый, гречишный…

- Дети высказывают свои предположения.







Дети переводят слово «мёд» на английский язык – «honey».

При прочтении названия баллады на английском языке выясняют, что вместо слова «honey» употреблено слово «ale» («пиво»). Высказывают предположения о том, что в русском названии «мёд» означает не сладость, а «напиток».





Дети ставят перед собой цель прочитать балладу и открыть загадку странного мёда.

Рассечение вопроса.


Актуализация знаний.

Учитель литературы:

- Прежде, чем прочитать балладу, давайте вернёмся к слову «вересковый» и подумаем над его смыслом. От какого слова образовалось это прилагательное?

- Что такое вереск?

- Давайте послушаем небольшое сообщение.


- Вереск.







Предположения детей.

Заранее подготовленный ученик делает сообщение о вереске, который является частью культуры Шотландии. (Приложение 1).











Рассказ.

3.1.

Учитель английского:

- Where is Scotland situated?

- Robert Luis Stevenson was born in Scotland. Let’s learn some information about him.

- Знакомиться с личностью писателя Стивенсона мы будем на его родном английском языке. Перед вами карточки с предложениями. Ваша задача – поработать в парах, один из вас читает фразу на английском, другой её переводит, затем меняетесь ролями.


- In the north part of Great Britain...











Работа с карточками в парах. (Приложение 2).














Попеременное чтение.

3.2.

Учитель литературы:

- Вы познакомились с биографией писателя, теперь я предлагаю вам проверить свои знания. Продолжите предложение: «Я узнал, что…». Главное условие: нельзя повторяться.

Дети по цепочке дополняют фразу полученной из текста информацией.

Продолжи предложение.

Первичное чтение баллады.

Учитель литературы:

- Наступило время познакомиться с содержанием баллады «Вересковый мёд». Внимательно послушайте и попробуйте представить себе происходящие события и героев.

(Учителя читают произведение вслух.)

Дети слушают чтение произведения.

Активное слушание.

Анализ баллады.

5.1. Первичное восприятие текста.



Учитель литературы:

- Что вы почувствовали после прослушивания баллады?

- Изобразите при помощи смайлика ваше впечатление о прочитанном.

- Какие слова вызвали у вас затруднения в понимании текста баллады?



Дети изображают при помощи смайлика своё первое впечатление о прочитанном, называют непонятные для них слова, выясняют их значение в процессе обсуждения. Слова переводят на английский язык.



Эмоционально-оценочная беседа.



Создание эмоционального образа.

5.2. Погружение в текст.

- Как вы поняли, на чьей территории произрастал вереск?

- Перечитайте строки об этом народе и запишите в данную таблицу его характеристику. Что это был за народ?




Учитель английского:

- Give their characteristics in English. Write down the words in your table.

Учитель литературы:

- Каким эпитетом описывает автор шотландского короля? Впишите это слово в таблицу.

- Подберите синонимы к этому слову и запишите их.

Учитель английского:

- Translate the words in English and write them down.

Учитель литературы:

- Докажите строками баллады, что король действительно жесток.

- Кто остался в живых?


- Что мы можем сказать об этих героях?



- Что требовал король от двух бедных пиктов?

- Давайте произнесём слово «тайна» на английском языке.

- Как вели себя пикты?

- Как вы считаете, о чём они думали в этот момент?


- Как поступил старик со своим сыном? Оцените его поступок.




- Почему старик пожертвовал своим сыном? В чём заключалась его хитрость?

- Если бы пикты выдали тайну, что бы с ними случилось?


- Ради чего старик пожертвовал собой и своим сыном?

- Почему рецепт изготовления верескового мёда – это святая тайна?



- Какими словами можно дополнить характеристику отца?

- На территории пиктов.


Дети заполняют второй столбик таблицы в тетрадях и делают вывод о том, что пикты маленький, трудолюбивый, дружный, весёлый и храбрый народ. (Приложение 3).


- Small, hardworking, friendly, merry, courageous.


- Безжалостный.





Жестокий, беспощадный, злой...







- По его воле были уничтожены почти все пикты.

- Старик-отец и его сын.

Дети называют характеристики героев и записывают слова в таблицу.

- Выдать тайну изготовления верескового мёда.

- Secret.



- Молчали.

- О том, как сохранить тайну, о своей жизни, о погибших товарищах, о родной земле.

Учащиеся высказывают свои мнения. (Как правило, дети говорят о жестокости старика-отца).

- Старик опасался, что, не выдержав пытки, сын откроет тайну.



- Они совершили бы предательство по отношению к своей родной земле.

- Ради сохранения святой тайны.


- Это традиция предков, а предать традицию – значит предать свой народ, память о нём и родную землю.

- Любящий свою страну, патриот…



Аналитическая беседа.



«Заполни таблицу».

Смысловая компрессия. Рефлексия.

Учитель литературы:

- В начале урока мы сделали вывод, что вересковый мёд – это напиток, а какое ещё символическое значение приобрело название баллады Стивенсона после внимательного прочтения?

Учитель английского:

- Let’s speak the words in English.


Учитель литературы:

- Выскажите своё понимание баллады «Вересковый мёд» в форме синквейна.



- Символ родины, свободы, символ независимости.








The symbol of independence, Motherland, freedom.


- Дети составляют синквейн. (Примерный вариант:

«Вересковый мёд»

Сладкий, святой.

Варят, берегут, сражаются.

Пускай со мной умрёт моя святая тайна.

Родина!).















Создание синквейна

Самооценка

Учитель литературы:

- На столе у каждого из вас находятся смайлики. Выберите тот, который соответствует оценке вашей работы и наклейте его в карточку под таблицей.



Домашнее задание.

Учитель литературы:

- Задание к уроку литературы: написать мини-сочинение на тему «Моё отношение к поступку старика-отца.»

Учитель английского:

- Translate the cinquain in English.





Список литературы:

Коровина В.Я. Литература. 5 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций с прил. на электрон. носителе. В 2 ч. Ч. 2 – М.: Просвещение, 2015. – 303с.: ил.

Интернет-ресурсы: http://www.poetryloverspage.com/poets/stevenson/heather_ale.html


Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.