Языковой барьер. Что это такое и как его преодолеть?
Языковой барьер. Что это такое и как его преодолеть?
В современном мире владение иностранным языком является неотъемлемым качеством высококвалифицированного специалиста. Ежегодно в системе образования предъявляются все более высокие требования к изучению иностранного языка. К сожалению, в процессе его освоения мы неизбежно сталкиваемся с некоторыми трудностями. Среди них можно выделить сложности восприятия иноязычной речи на слух, «бедный» лексический запас, трудности в понимании грамматических тем и многое другое. Однако, языковой барьер - является самой трудно разрешимой проблемой.
Мы можем долгое время изучать иностранный язык, иметь достаточный объем лексики, но, часто, попадая в ситуацию реального общения, не можем применить полученные знания. Необходимость использования языка приводит нас в ступор, мысли в голове путаются, мы не можем связать и пары слов. В чем же здесь могут быть причины?
Давайте разберемся….
Во-первых, боязнь совершить ошибку является, на мой взгляд, основной причиной затруднений в общении. Преподавателю необходимо привить обучающимся мысль, что ошибаться это абсолютно нормально и этого не нужно бояться. Ведь не ошибается тот, кто ничего не делает. Кроме того, иностранцы тоже прекрасно понимают, что язык для вас не родной, совершенно адекватно воспринимают недочеты вашей речи и им не составит затруднений вас поправить при необходимости. В большинстве случаев данная проблема идет из школы, где учителя строили свои занятия на основе порицания – ОШИБКА = ПЛОХАЯ ОЦЕНКА. Многие даже прерывают учеников при обнаружении недочета, не давая возможности им закончить мысль, что является грубейшей ошибкой педагога. В любом случае, говорить с ошибками гораздо лучше, чем просто молчать! Но это вовсе не значит, что не нужно указывать на ошибки, главное – делать это корректно.
Второй можно выделить причину – «синдром отличника». Обучающиеся, которые длительное время изучают иностранный язык, пытаются говорить на нем «правильно». Но «живой» язык отличается от академического, так как наполнен сленговыми выражениями, сокращениями и другими особенностями речи (фонетическими, стилистическими, индивидуальными, интонационными). Чтобы быть к этому готовым, необходимо общение с носителями языка. Не у всех, конечно, есть возможность путешествовать, но современные технологии позволяют общаться с ними виртуально, посредством различных приложений и программ.
Также, одной из причин возникновения языкового барьера может стать привычка переводить с родного языка. Даже, в тех случаях, когда вы понимаете значение высказываний собеседника, может образоваться другая проблема, затрудняющая «живое общение» - вы пытаетесь сформулировать мысль и перевести ее на язык другой нации, тем самым увеличиваете время вашего ответа. Нужно пытаться выразить свои идеи при помощи той лексики и тех знаний, которые у вас уже есть.
Помимо всего перечисленного, имеются и личностные причины возникновения затруднений в общении, такие как застенчивость, некоммуникабельность, замкнутость и прочее. Причины языкового барьера - разнообразные, поэтому и исправлять их необходимо по-разному.
Как преодолеть языковой барьер? Пожалуй, не существует единственно правильного ответа на данный вопрос. Все сугубо индивидуально….
Но, могу дать вам пару советов.
Развитие любого языка не стоит на месте, он совершенствуется и видоизменяется, поэтому и нам следует идти в ногу со временем:
- используйте современные ИКТ (информационно-коммуникативные технологии) и Интернет-ресурсы;
- общайтесь с носителями языка вживую и с помощью различных приложений (HELLOTALK, italki, Tandem, HelloPal, Speaky и другие);
- просматривайте фильмы и сериалы на иностранном языке;
- прослушивайте аудиоматериалы;
- читайте книги в оригинале.
Все это поможет вам полнее понять иноязычную речь, улучшит ваше произношение, разовьет навыки чтения, письма и аудирования, снизит уровень тревожности при общении с иностранцами.
Учите и учитесь с удовольствием!
С уважением,