12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Неробова Мария Сергеевна
Английский язык, Проектирование
Учитель английского языка
Школа
Россия, Республика Карелия, Костомукша
Публикации (5)
9

Характеристика на обучающегося 11 класса (в помощь классному руководителю)

Образец оформления характеристики на обучающегося 11 класса.

Иван является учеником, на которого стоит равняться его сверстникам, друзьям, одноклассникам. Его можно охарактеризовать так: «Я - ученик 21 века!». Учится на отметки «хорошо» и «отлично», имеет учебные интересы, связанные с ориентацией на будущую профессию. Иван начитан, видит и понимает прекрасное в искусстве, окружающей жизни...



1

Образовательная программа «С английским вокруг света» по углубленному изучению английского языка начального общего образования 1-4 классы

Проблема раннего обучения заключается в необходимости изыскивать резервы в организации обучения, чтобы не упустить и воспользоваться преимуществом сензитивного периода усвоения иностранного языка в раннем школьном возрасте. Ведь экспериментальные исследования указывают на то, что после 9 лет у ребенка в известной мере утрачивается гибкость речевого механизма. В связи с этим актуальность этой программы не вызывает сомнений.


1

Основы НИР

Пояснительная записка

В условиях модернизации системы образования одной из основных задач школы является формирование ключевых компетенций учащихся. Компетентностный подход предполагает формирование интеллектуальной и исследовательской культуры школьников, создание условий для самоопределения и самореализации потенциальных возможностей ребенка в процессе обучения.


0

Научно-исследовательская работа «Перевод зарубежной литературы: особенности и значение»

Актуальность работы заключается в том, что интерес к литературе возрождается, в процессе интеграции она становится общемировой, а значит, потребность в грамотном переводе очевидна. Цель нашей работы - способствовать более широкому распространению перевода и переводческой деятельности в целом. Нами были поставлены следующие задачи: дать понятие об основных типах и видах перевода; проследить закономерности между оригиналом и переводом; составить свой перевод.