Конспект занятия по курсу «Основы православной культуры» на тему «День славянской письменности и культуры. Цветная Азбука Кирилла»
государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 8 п.г.т. Алексеевка г.о. Кинель
Самарской области имени Воина-интернационалиста С.А. Кафидова
Конспект занятия
по курсу «Основы православной культуры» 2 класс
тема «День славянской письменности и культуры.
Цветная Азбука Кирилла»
Подготовила учитель начальных классов и ОПК
ГБОУ СОШ № 8 п.г.т. Алексеевка г.о. Кинель
Оленина Мария Владимировна
2019 г.
Конспект занятия по курсу «Основы православной культуры»
2 класс
Урок 30 «День славянской письменности и культуры.
Цветная Азбука Кирилла»
Цель урока: познакомить детей с историей возникновения славянской письменности, с трудом Кирилла и Мефодия – учителей славянских
Задачи урока:
Объяснить детям, как была создана славянская азбука;
Показать сходство и особенности церковнославянского и русского языков;
Продолжить формирование понятия «священный язык», чувства любви и уважения к родному языку и русской культуре.
Ожидаемые результаты:
– учащиеся узнают о том, как Кирилл и Мефодий создавали азбуку, почему их называют равноапостольными;
– учащиеся задумаются над словами служение, апостол, Евангелие и др., будет развиваться речь на новом для них материале.
Оборудование урока: компьютер, мультимедийный проектор, экран.
Основные средства наглядности: икона равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия; современные и старинные издания богослужебных книг (Псалтирь, Часослов и др.), а также фотографии и иллюстрации древних книг, рукописей, свитков.
Раздаточный материал: ксерокопия церковнославянского алфавита, где указаны написание, название и произношение букв, карточки с церковнославянскими словами.
Виды деятельности: беседа, работа с иллюстративным материалом, средствами наглядности, творческая работа.
План проведения занятия.
Организационный этап. (1 мин)
Актуализация опорных знаний. (2 мин)
Сообщение темы урока. Постановка целей. (1 мин)
Работа над новым материалом. (15 мин)
Творческая работа. ( 15 мин)
Итог занятия. Рефлексия. (5 мин)
Домашнее задание. (1 мин)
Ход занятия
Организационный момент.
Актуализация знаний учащихся.
Учитель: Отгадайте загадку.
Не куст, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает.
– С детства мы привыкаем к буквам нашего алфавита и не задумываемся о том, как с помощью букв нам удаётся передавать любые звуки речи и слова. Из книг мы узнаём много нового и интересного. Книги нам читали родители, когда мы были маленькими. Когда мы пошли в школу, то сами научились грамоте.
– Но в школе не всегда учили грамоте так, как учат сейчас. Вот как описывает Наталья Кончаловская обучение на Руси.
В старину учились дети –
Их учил церковный дьяк.
Приходили на рассвете
И твердили буквы так:
А да Б – как Аз да Буки,
В - как Веди, Г – глаголь.
И учитель для науки
По субботам их порол.
Вот такой чудной вначале
Наша грамота была!
Вот каким пером писали –
Из гусиного крыла!
Этот нож не без причины
Назывался «перочинным»:
Очиняли им перо,
Если было не остро.
Трудно грамота давалась
Нашим предкам в старину,
А девицам полагалось
Не учиться ничему.
Обучались лишь мальчишки.
Дьяк с указкою в руке
Нараспев читал им книжки
На славянском языке.
Наталья Кончаловская
Учитель: Что интересного вы узнали из этого стихотворения?
– На каком языке читали книги в то время?
Сообщение темы урока. Постановка целей.
Учитель: Да, вначале учились читать на славянском языке, а наша, русская азбука – это младшая сестра славянской азбуки.
– Откуда же взялась славянская азбука? Сегодня на уроке наш разговор пойдёт именно об этом.
Работа над новым материалом.
Вступительное слово учителя.
Было время, когда у славян не было письменности. Было это более тысячи лет назад, когда славянские племена из тьмы язычества обратились к свету христианского учения. Но ни Слова Божия, ни богослужения обращенные христиане не понимали, так как богослужения проводилось на латинском языке. У них не было даже азбуки, буквами которой можно было бы пользоваться при письме. Азбуку для славян составили, помогли научиться читать и писать — святые Кирилл и Мефодий.
Рассматриваний иконы «Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий»
Учитель: Кто изображён на иконе?
- Что вы о них знаете?
Отрывки из Жития Кирилла и Мефодия
Равноапостольные Кирилл (Константин) и Мефодий — славянские первоучители, великие проповедники христианства.
Константин (ок. 827—969 гг.) получил имя Кирилл при пострижении в схиму за 50 дней до своей смерти в Риме, всю жизнь он прожил с именем Константин (Константин Философ). Мефодий (820—885 гг.) — монашеское имя преподобного, мирское имя неизвестно, предположительно его звали Михаилом.
Кирилл и Мефодий — родные братья, греки. Они родились в городе Фессалоники (Салоники) в Македонии (теперь территория Греции) в знатной и богатой христианской семье. Их называют солунскими братьями.
Они получили превосходное образование. Мефодий, старший из восьми братьев, состоял на военной службе, правил одним из подчиненных Византийской империи славянских княжеств (предположительно, болгарским), где выучил славянский язык. Через 10 лет постригся в монахи на горе Олимп (в Малой Азии). В 860-е годы, отказавшись от сана архиепископа, он стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря, около города Кизика.
Кирилл был самым младшим из братьев, с младенчества он обнаружил необычайные умственные способности, но здоровьем не отличался. Не достигнув 15-летнего возраста, Кирилл уже читал труды богословов. Способный мальчик был взят ко двору императора Михаила III в товарищи
по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников — в том числе Фотия, будущего знаменитого константинопольского патриарха, — Кирилл изучил античную литературу, риторику, грамматику, диалектику, астрономию, музыку. «Житие» святителя свидетельствует, что он хорошо знал иврит, славянский, греческий, латинский и арабский языки. Отказавшись от выгодного брака, а также от предложенной императором административной карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем в соборе Святой Софии.
Вскоре он тайно удалился на полгода в монастырь, а по возвращении преподавал в придворной школе — высшем учебном заведении Византии — греческую и христианскую философию. Тогда он и получил прозвище
«Философ», оставшееся за ним навсегда.
Свою миссию братья начали в крупнейших государствах центральной Европы – Великой Моравии (предки современных чехов, словаков и словенцев).
В 840-х годах Кирилл успешно состязался в диспутах, отстаивая иконопочитание и догмат о Святой Троице. Предполагают, что в 50-е годы он ездил с христианской миссией в Болгарию, бывал в Сирии.
Вернувшись на родину, Константин (Кирилл) удалился на Олимп к брату Мефодию. 14 февраля 869 года слабый здоровьем Кирилл, приняв схиму, умер. Мощи святого Кирилла были положены в базилике Святого Климента в Риме.
Мефодий продолжил дело брата. Папа Римский рукоположил его во архиепископы Моравии и Панномии. Умер святой Мефодий 6 апреля 885 года. Погребен в соборной церкви Велеграда (столица Великой Моравии).
Кирилл и Мефодий создали церковнославянский язык (составили славянскую азбуку) для всех славян. Славянская азбука названа кириллицей. Практически, мы ей пользуемся до сих пор. В 863-866 гг. братья Кирилл (Константин Философ) и Мефодий перевели с греческого
языка на славянский Евангелие, Апостол, Псалтирь, Часослов и церковные избранные службы.
За основу славянской азбуки была взята греческая. Первым делом надо было составить алфавит.
Учитель: Что такое алфавит?
- Для чего нужен алфавит?
- Сколько букв в нашем алфавите?
- Алфавит - это определенная последовательность букв. Алфавит передает все те звуки, которые присутствуют в речи.
В 863 году азбука была готова, больше года трудились св. Кирилл и Мефодий над ней. Азбука стала называться кириллицей в честь своего создателя. Святые братья создали не разговорный язык, не язык повседневный, обыденный, а священный богослужебный язык. Язык, на котором обращаются к Богу в храме Божьем – церкви. Он так и называется – церковнославянский язык. Теперь вы знаете, что церковнославянский язык – язык богообщения. Очень важно было христианам получить необходимые знания по церковнославянскому языку, чтобы иметь возможность участвовать в богослужениях, понимать их смысл. Без этого невозможна жизнь христианина.
Славяне это понимали, поэтому и взялись за нелегкое дело учения. Сегодня, конечно, гораздо легче выучить церковнославянскую грамоту, потому что славянский язык – предшественник русского.
Работа с раздаточным материалом (церковнославянский алфавит Приложение 1)
Учитель: Со временем, в ходе развития языка, некоторые буквы утратились, а вот новые не прибавились. Таким образом, алфавит преобразовался в современный русский. Аз, буки, веди… Именно с этих букв мы начнем наше первое знакомство с церковнославянской азбукой. Каждая буква церковнославянского языка не только передает соответствующий ей звук, но и имеет свое особое имя.
Назовите имена букв.
Какие имена букв вы знали раньше? Какие узнали на уроке?
Букву А зовут Аз, что значит по-русски «Я». Так в священной книге Библии называет Себя Бог – Аз.
Букву Б зовут Буки, то есть «буква».
Имя буквы В – Веди, в переводе – «знай». У буквы Г имя Глаголь, то есть «говори».
Букву Д называют Добро, по-русски это означает «хорошо».
- Прочитайте хором: Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро.
- Знаете, что получилось? Азбуку знай и говори хорошо.
За такой просветительский труд святых братьев Кирилла и Мефодия стали называть равноапостольными. Ведь они, подобно апостолам, просвещали славянские народы, неся им Слово Божие. 24 мая – День славянской письменности и культуры.
В древности церковнославянскую грамоту изучали с благоговением.
Заучивали наизусть правила, тексты молитв, упражнялись в чистописании. Объясните значение слова «чистописание».
Чистописанию придавалось особое значение. Кое-как писать не позволялось, это считалось выражением непочтительного отношения к священному языку, на котором люди обращаются к Богу. В древних книгах и без того красивые заглавные буквы церковнославянского языка часто украшали замысловатым орнаментом или рисунком. Работа с иллюстрациями древних книг.
Все книги были рукописные, а писать было раньше нелегко. Поэтому профессия писца была в почете, грамотного человека называли ученым. К книгам относились очень трепетно. На них надевали кожаные обложки, украшали драгоценными камнями... Их очень ценили, и не только потому, что они дорого стоили, а еще потому, что большинство из них использовали в богослужениях: Священное Писание, Евангелие, Псалтирь. Кстати, знаете ли вы, что основным учебником тогда была Псалтирь? Постараемся и мы перенять это благоговейное отношение к церковнославянскому языку и его изучению.
Творческая работа учащихся.
Задание 1. Нарисуйте любую понравившуюся букву, украсив ее красивым орнаментом.
Выставка работ детей и их обсуждение.
Задание 2. Чтение церковнославянских слов. (Приложение 2)
Показываем детям заранее заготовленные карточки с церковнославянскими словами (на одной карточке одно слово). Дети читают хором. По ходу даём пояснение значений слов и сферу их употребления. С некоторыми словами можно придумать предложение или словосочетание.
Задание 3. Письменный перевод церковнославянских слов.
Детям предлагаются церковнославянские слова. Они расположены в столбик, напротив каждого слова дети должны написать его перевод.
Рассматривание фрагментов рукописей с буквицами
(Учебник «Духовно-нравственная культура России» 2 класс с. 138)
Задание 4. Украшение орнаментом заглавной буквы текста.
Буквица должна соответствовать содержанию текста, она не безлична. Буквица в старинных книгах была не простым украшением, а его образным дополнением: текст, буквица и рисунок составляли не только художественное, но и духовное целое.
Итог занятия. Рефлексия.
Учитель: Что вы расскажете родственникам и друзьям: кем и когда была создана церковнославянская азбука? Почему возникла необходимость ее создания?
- Какая азбука была взята за основу славянской азбуки?
- Чем отличаются буквы церковнославянского языка от букв русского языка?
- Для чего нужен алфавит?
7. Домашнее задание
1. Нарисуйте буквицу, с которой можно было бы начать евангельский отрывок (для этого детям нужно будет вспомнить какой-нибудь эпизод из Евангелия или найти отрывок в учебнике. Может быть, и родители примут участие в этом задании.
2.Раздать листки с заранее заготовленными евангельскими, апостольскими и пророческими высказываниями на церковнославянском языке, сделать примерный перевод этого выражения.
Список используемой литературы
Сурова Л.В. Открытый урок. Книга для педагогов и родителей. – Москва: Новый ключ, 2014
Духовно-нравственная культура России: Учебное пособие для 2 класса по курсу «Основы православной культуры»/ Авторы-составители: архимандрит Георгий (Шестун), Е.П. Бельчикова, Т.М. Сливкина. – Самара: ООО «Медиа-Книга», 2015
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4