Фразеологизмы в нашей речи
«ФРАЗЕОЛОГизмы в нашей речи»
1. Орг. момент
Доброе утро, дорогие ребята, уважаемые гости! Я рада приветствовать вас на нашем мероприятии.
2. Создание проблемной ситуации
Надеюсь, что сегодня мы не будем сидеть сложа руки, бить баклуши, гонять собак, лить крокодиловы слезы и испытывать панический страх, а возьмем себя в руки, засучим рукава и поломаем голову.
- Как вы думаете, о чем пойдет речь на нашем уроке? Как называются сочетания слов, которые я только что произнесла?
-Совершенно верно, это фразеологизмы.
- Как вы думаете, какова цель нашего сегодняшнего занятия?
(учиться употреблять фразеологические обороты в зависимости от речевой ситуации, обогащать свой словарный запас.)
Русский лингвист Александр Иванович Ефимов сказал, что фразеологизмы-это перлы, самородки и самоцветы родного языка.
А ПО СЛОВАМ Белинского «Фразеологизмы
СОСТАВЛЯЮТ НАРОДНУЮ ФИЗИОНОМИЮ ЯЗЫКА, ЕГО ОРИГИНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И ЕГО… БОГАТСТВО»
- Без них, конечно, можно обойтись, но сможем ли от них мы отказаться? Как вы думаете, есть ли необходимость в изучении фразеологизмов в настоящее время?(ответы)
Каждый человек, порой сам того не замечая, употребляет в общении с другими людьми фразеологизмы, которые делают речь более яркой, выразительной и эмоциональной. Фразеологизмы, они же идиомы, афоризмы, крылатые выражения, начали существовать с тех времен, как появилась человеческая речь.
Изучение и правильное толкование фразеологизмов позволяет грамотно использовать их в речи, уместно употреблять в разговоре.
Фразеология важна, поскольку моделирует мировоззрение. И если её изучать и уважать, как часть своей культуры, как часть чужой культуры, то знание о мире расширится, а речь человека станет более грамотной, тесно связанной с корнями культуры, и при этом она будет живой и интересной.
Также изучение фразеологии необходимо, потому что выпускники 9 и 11-х классов при сдаче экзаменов встречаются с заданиями на нахождение значения фразеологизмов. Оказалось, что многие из старшеклассников с большим трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значение, не умеют употреблять фразеологизмы в речи. Дело в том, что есть такие фразеологизмы, которые трудно найти, потому что звучат они довольно обыденно и их не принимают за выразительные средства: сплошь и рядом, изо дня в день, из года в год, от мала до велика, с первого взгляда, рано или поздно, делать вид, все равно, в первую очередь, с одной стороны, с другой стороны, ни в какую, в конце концов, на самом деле, может быть, само собой. К тому же некоторые учащиеся выделяют вместо фразеологического оборота олицетворения (дорога сбегала), эпитеты (застенчивому небу) или метафорические сочетания (тоска была в глазах).
И хотя большинство устойчивых выражений представляют собой связанное сочетание из нескольких слов, все же существуют фразеологизмы, состоящие из предложно-падежной формы существительного (с ходу=быстро, с пеленок= с раннего детства, на память=чтобы помнить, в ажуре=все отлично, по капле=понемногу, в глаза=открыто, в присутствии того, к кому обращаются, за глаза=заочно, обсуждать кого-то в его отсутствие, под занавес=перед самым окончанием чего-либо, под колпаком=под наблюдением)
Найдите фразеологизм.
А они просили меня принять священный кинжал в дар и на память.
3. Выявление источников информации
– Из каких источников мы можем узнать о фразеологизмах и их особенностях, углубить познания о сферах употребления фразеологизмов? (энциклопедии, фразеологические словари, интернет источники)
4. Распределение по группам. Получение заданий
– Я предлагаю вам поработать в группах и составить класстер.
1 группа выявляет признаки фразеологизмов.
У фразеологизмов есть несколько важных особенностей и признаков:
Фразеологизм является готовой языковой единицей.
Фразеологизмы имеют постоянную структуру.
К фразеологизму всегда можно подобрать синонимичное слово (иногда и антоним).
Фразеологизм – это выражение, которое не может состоять менее чем из двух слов.
Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов.
Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов.
Практически все фразеологизмы являются экспрессивными, побуждают собеседника или читателя на проявление ярких эмоций.
Очень важный признак фразеологизмов – их образность, яркость, эмоциональность. Используя фразеологизм, говорящий не просто называет предмет, явление, но и выражает свои чувства, свое отношение, дает свою оценку. Очень часто фразеологизмы употребляются в речи героев детских произведений, делая их речь более эмоциональной.
2 группа выявляет Стили фразеологизмов.
Классификация фразеологизмов по стилю – очень важная их особенность. Всего выделяют 4 основных стиля устойчивых выражений: нейтральные, книжные, разговорные и просторечные. Каждый фразеологизм относится к какой-то из этих групп, в зависимости от его значения.
Нейтральные фразеологизмы: «Новый год», «точка зрения». Фразеологизмы, как правило, несложные в толковании, поскольку человек употребляет их в своей речи достаточно часто.
Книжные. Их можно использовать не только в печатных изданиях, но и в повседневной речи – это будет свидетельствовать об образованности человека («вавилонское столпотворение», «ахиллесова пята»).
Разговорные. Используются довольно часто «белая ворона», «шут гороховый» и другие фразеологизмы.
Просторечные фразеологизмы недопустимы в речи образованного человека, особенно в официальной обстановке. Для характеристики можно подобрать более пристойное словосочетание.
5.Фразеология с точки зрения употребления и происхождения (Делают ВСЕ).
Знакомство с фразеологией различных языков позволяет понять историю и характер разных народов. Фразеологизмы, используемые в современном языке, имеют различное происхождение. Одни возникли в далеком прошлом, другие созданы в последние десятилетия.
По своему происхождению фразеологизмы можно разделить на следующие группы:
Группы фразеологизмов | Примеры |
Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона. | Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, играть первую скрипку |
Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми | Лучше меньше да лучше, всерьез и надолго, головокружение от успехов, лицом к лицу, медвежья услуга, блоху подковать, премудрый пескарь |
Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка | Соль земли, хлеб насущный, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий |
Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам | Не в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и |
Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки | Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости |
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Первоначальный смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой.
Некоторые фразеологизмы пришли к нам
• из сельскохозяйственной жизни: поднять целину, взять быка за рога;
• из врачебной практики: больное место, проглотить пилюлю;
• из области искусств: ведущая роль, играть первую скрипку;
• из научной жизни: центр тяжести, в зените славы;
• из истории: прикидываться бедным, великое переселение народов;
• из военной жизни: взять под обстрел, выводить из строя;
• из морского быта: плыть по течению, проложить курс;
• из различных ремесел: шито белыми нитками, канитель тянуть;
• из охотничьей жизни: мертвая хватка, попасть в ловушку;
• из торговой практики: ударить по рукам, мерить на свой аршин;
• из фольклора: Кощей бессмертный, битый небитого везет.
Распределите фразеологизмы по нескольким группам.
Работа по парам в тетради
Земледелие | Охота, рыбная ловля | Ремесла | Военное дело | Медицина | Искусство |
Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке, выкурить трубку мира, надеть маску, закинуть удочку, поднимать целину, на ловца и зверь и бежит, доводить до белого каления, в здоровом теле здоровый дух, снять стружку, ни пуха ни пера, сложить головы, бить баклуши, держать порох сухим, на два фронта, сойти со сцены, понюхать пороху, переменить декорации.
6.Фразеологизмы в других языках мира
Все народы мира обладают большим культурным наследием, к которому можно отнести и литературу. Крылатые фразы присутствуют не только в русском языке, но и во многих других. Зачастую компоненты меняются, поэтому не всегда можно понять, что значит фразеологизм, однако его смысл остается прежним. Сейчас вам необходимо будет подобрать к данным фразеологизмам русский эквивалент.
1. Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские? Как две капли воды
2. Французы о такой ситуации говорят: когда у кур будут зубы, англичане – когда полетят свиньи, немцы – когда собаки залают хвостами. А что говорим мы? Когда рак на горе свистнет
3. Англичане говорят, о таком человеке, что он занят как пчела, французы – он стреляет из четырёх ружей, испанцы – что он печёнки выплёвывает. А как говорят по-русски? Вертится как белка в колесе
4.Ждать у моря погоды | Дожидаться зайца под деревом (китайский язык) |
5.Обманывать самого себя | Красть колокольчик, затыкая себе уши (китайский язык) |
6.Не видеть дальше своего носа | Глаза мыши – видят только на вершок вперёд (китайский язык) |
7.Белая ворона | Баран на пяти ногах (французский язык) |
8.Вилами на воде писано | Это ещё не в кармане (французский язык) |
9.Душа ушла в пятки | У него голубой страх (французский язык) |
10.Купить кота в мешке | Купить свинью в мешке (английский язык) |
Спасибо, молодцы, всё знаете от аза до ижицы.
А сейчас я попрошу вас найти фразеологические синонимы и антонимы в русском языке
Вариант 1
Найдите фразеологические синонимы
Витать в облаках | Связывать по рукам и ногам |
Вставлять палки в колеса | Из другого теста |
Небо и земля | Семи пядей во лбу |
В тот же миг | Сию минуту |
Ума палата | Строить воздушные замки |
Найдите фразеологические антонимы
Душа в душу | Как звезд на небе |
С гулькин нос | Последняя спица в колесе |
Играть первую скрипку | Как кошка с собакой |
Рукой подать | За тридевять земель |
Восходящая звезда | Угасшее светило |
Вариант 2
Найдите фразеологические синонимы
Набрать в рот воды | Пожимать плечами |
Встал не с той ноги | Всего ничего |
Теряться в догадках | Играть в молчанку |
Кот наплакал | Не в духе |
Как сквозь землю провалился | Днем с огнем не найдешь |
Найдите фразеологические антонимы
Как из-под земли вырос | Засучив рукава |
Бить баклуши | Сидеть сложа руки |
Как кошка с собакой | Чуть свет |
На ночь глядя | Как сквозь землю провалился |
Не покладая рук | Не разлей вода |
7.Употребление фразеологизмов в художественной литературе
Наши писатели очень часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой.
Фразеологизмы в баснях И.А. Крылова:
– «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель;
– «Две собаки»: ходить на задних лапах;
– «Обезьяна»: мартышкин труд;
– «Кот и повар»: а Васька слушает да ест;
– «Белка»: как белка в колесе;
– «Ларчик»: а ларчик просто открывался;
Фразеологизмы в рассказах Николая Носова: бежать во всю прыть, броситься наутек, бить баклуши, в два счета, в трех соснах заблудились, взять на буксир, вывести на чистую воду, глядеть в глаза, засучив рукава и др.
Фразеологизмы в сказке П.П. Ершова «Конек-Горбунок: не ударил в грязь лицом, до сердцов меня пробрал, усом не ведет, болтать пустое, полетел стрелою, след простыл, словно в масле сыр катался и др.
Использование фразеологизмов в русских – народных сказках:
«Лиса и волк» – пустился наутек, несолоно хлебавши
«Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» – служил верой и правдой
«Иван царевич и Серый волк» – пустился наутёк, глаз не смыкал, по белу свету, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, с пустыми руками.
Итак, можно сделать вывод, что источники фразеологических оборотов различны. Одни из них возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями; другие связаны с мифологией и реальными историческими событиями; третьи вышли из песен, сказок, загадок, литературных произведений.
Система фразеологизмов русского языка не является раз и навсегда застывшей и неизменяемой. Новые фразеологизмы неизбежно возникают в ответ на явления современной жизни, заимствуются из других языков и обогащают современную речь новыми, актуальными выражениями.
8. Фразеологическая игра «Угадай»
Вспомните, какие фразеологизм мы употребляем, когда говорим, например, об удачливом и счастливом человеке. Мы говорим «он родился в рубашке».
А какие фразеологизмы мы можем употреблять, когда хотим сказать:
1-й команде: хорошо, свободно, непринужденно себя чувствовать. (Как рыба в воде.)
2-й команде: об очень большой тесноте в помещении. (Яблоку негде упасть.)
1-й команде: чувствовать себя неловко, беспокоиться, волноваться, нервничать. (Сидеть как на иголках.)
2-й команде: проливной дождь, ливень. (Льет как из ведра.)
1-й команде: о полной тишине. (Слышно, как муха пролетит.)
2-й команде: все видно очень ясно, отчетливо. (Видно, как на ладони.)
Продолжим ломать голову и попытаемся угадать, о каком фразеологизме идет речь
1 группе
Это выражение возникло следующим образом: раньше в небольших городах России был интересный обычай приглашать в гости. На окна ставили высокие свечи. Если на окне горит свеча, значит, хозяева дома и приглашают всех, кто хочет их видеть. И люди шли в гости к знакомым. О каком фразеологизме идет здесь речь? (Забежать на огонёк).
2 группе
Три неземные женщины поспорили из-за какого-то предмета, на котором было написано: «Прекраснейшей». Что это были за женщины, и что это был за предмет? (Гера, Афина и Афродита, яблоко). Какой фразеологизм получился в результате этого спора? (Яблоко раздора).
Найдите ошибку в употреблении фразеологизма и исправьте её:
1. Аннушка была бездельница и постоянно отлынивала от работы: или чаи распивала с вареньем, или дремала в беседке, и матушка вечно ворчала: «Так и жизнь пройдёт, а ты всё сидишь сложив руки!»
2. Особо пришлась ей на сердце одна задумка, но она решила до вечера никому о ней не рассказывать, чтобы не спугнуть удачу, в которую слепо верила.
3. Инженер Ценский показал какой-то проект, убедил всех в его серьёзности и реальности воплощения, получил хорошенькую сумму денег – да и был такой.
4. Много можно рассуждать о том, кем и для кого был построен замок – несколько поколений сменилось, потеряны канцелярские книги экономок, церковные записи – важно сейчас другое: здание взято под охрану государства, и это играет большое значение.
5. «Ну, это ещё бабушка на двоих сказала… Подождём год-два, потом видно будет», – произнесла Ольга Сергеевна, недоверчиво посмотрев на невестку.
6. Как известно, ученье – свет, а неученье – ночь, но не все стремятся к этому свету.
7. Надежды на помощь было мало: в семействе Орловых все крепко держались друг за друга, а у Громовых каждый тянул одеяло на себя, понимая, что своя одежонка ближе к телу.
8. Учится и первоклассник, впервые взявший в руки портфель, и седой академик, издавший десятки книг. Учиться нужно в течение всей жизни, приобретая новые знания, жизненный опыт и мудрость. Как говорят, век живи – век получай образование.
9. Нельзя разевать рот на чужой пирог – нельзя заглядывать на чужое имущество: лучше делать всё, чтобы честно купить или заиметь своё, а не думать, как отобрать у другого.
10. Ничего в жизни не бывает просто так: если сложилась определённая ситуация, то это не случайно, а есть какая-то причина её возникновения, да и, как любил повторять наш уважаемый дедушка, нет дыма без костра.
ОТВЕТ к заданию 3:
1. Сложа руки.
2. Пришлась по сердцу.
3. И был таков.
4. Играть роль / иметь значение.
5. Бабушка надвое сказала.
6. Ученье – свет, а неученье – тьма.
7. Своя рубашка ближе к телу.
8. Век живи – век учись.
9. На чужой каравай рот не разевай.
10. Нет дыма без огня.
7. «Превращение» .Создание собственного речевого высказывания на тему «Подготовка к будущей профессии» с использованием предложенных фразеологизмов.
Задание: напишите миниатюру на тему «Как я готовлюсь к будущей профессии» с использованием предложенных фразеологизмов (раздаточный материал):
Задание даётся дифференцированно: для тех, кто затрудняется составить собственное высказывание на указанную тему, предлагается «текст-подсказка», в который следует только внести коррективы, творчески переделать, используя предложенный языковой материал.
Выбор профессии – это самое главное, над чем думает любой старшеклассник.
Ведь именно сейчас мы приобретаем знания и умения, которые так пригодятся нам в трудовой деятельности.
Подготовку к ней не стоит переносить на длительное время, поэтому я принял решение, что не буду бесцельно тратить время, а решительно приступлю к изучению всех школьных предметов, буду много читать.
Это мне поможет успешно сдать экзамены, поступить в ВУЗ, получить хорошее образование. Мне очень хочется многого добиться, стать успешным, перспективным работником, чтобы приносить пользу своей стране!
Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И в классе не было ни одного, кто бы смотрел на работу других сквозь пальцы. Я надеюсь, что украшение своей речи фразеологизмами станет у вас хорошей привычкой.
Я показала несколько упражнений для работы с фразеологизмами. В этой работе важно, чтобы дети поняли огромное значение фразеологии, в которой ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка.
А вам я желаю, чтобы любое дело давалось без сучка без задоринки и чтобы всегда были на седьмом небе от счастья!