12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Седых Ольга Викторовна644
Работаю в МБОУ "СОШ с.Горнозаводска Невельского района Сахалинской области". Стаж педагогической работы - 23 года. Квалификация: учитель русского языка и литературы I категории. Также являюсь классным руководителем.
Россия, Сахалинская обл., Горнозаводск
Материал размещён в группе «Исследовательская работа обучающихся»
3

Проектно-исследовательская работа «Роль фразеологизмов в нашей речи»



Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа с.Горнозаводска

Невельского района Сахалинской области»

МО «Невельский городской округ»

Культурология и языкознание

ТЕМА ПРОЕКТНОЙ/ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ

«РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В НАШЕЙ РЕЧИ»

Составитель:

ученица 5 «в»класса

Сорокина Анастасия

Научный руководитель:

Седых О.В. учитель русского языка

и литературы;

МБОУ «СОШ с.Горнозаводска Невельского района Сахалинской области»

 

Невельск, 2016

Оглавление:

Цель, задачи, актуальность, гипотеза проекта.

Фразеологизмы и их значение.

Источники фразеологизмов.

4. Омонимы, синонимы, антонимы фразеологизмов.

5. Фразеологические словари.

6. Любимый фразеологизм (социологический опрос)

7. Употребление фразеологизмов в художественной литературе.

8. Результаты проекта.

9. Ресурсы, задействованные для реализации проекта.

Этапы моей работы

I этап: Подготовка к работе над проектом.

Выбор темы. Постановка цели и задач. Гипотеза исследования.

II этап: Организация деятельности.

Поиск, анализ и обобщение имеющейся в справочной литературе информации о фразеологизмах.

Работа с фразеологическими словарями

Социологический опрос среди взрослых и учащихся «Мой любимый фразеологизм»

Исследование произведений русских писателей, использующих фразеологические обороты в своём творчестве.

Обобщение и систематизация всей собранной информации.

III этап: Подготовка к защите и защита проекта.

1.Цель проекта:

Выяснить, нужны ли в нашей речи фразеологизмы? Какова их роль?

Задачи проекта:

1. Выяснить, что такое фразеологизм.

2. Произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах.

2. Выяснить источники происхождения фразеологизмов.

3. Познакомиться с фразеологическими словарями русского языка.

4. Понаблюдать за употреблением фразеологизмов в произведениях художественной литературы.

5. Сделать выводы, какова роль фразеологизмов в нашей речи.

Актуальность проекта:

Я выбрала эту тему, потому что фразеология – это один из разделов языкознания. Следовательно, это неотъемлемая часть в изучении языка в целом. Поэтому, мы не будем хорошо знать язык, не зная фразеологии!

Гипотеза:

Предположим, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительнее и ярче

КАК ВСЁ НАЧИНАЛОСЬ…

Вставлять палки в колёса, водить за нос, кот наплакал… Как часто мы употребляем эти выражения в своей речи? Понимаем ли мы их значение?

«Для тех, кто интересуется историей, культурой своего народа, фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка», - утверждал Н. М. Шанский, русский учёный

2. Фразеологизмы и их значение:

В результате поиска необходимой информации, я узнала, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным.

Примеры фразеологизмов и их значение:

Баклуши бить – бездельничать

После дождичка в четверг – никогда

Зарубить на носу – запомнить

На краю земли – далеко

Намылить шею – проучить, наказать

Водить за нос – обманывать

Делать из мухи слона – преувеличивать

Перемывать косточки – сплетничать

Повесить нос – огорчиться

Провалиться сквозь землю – исчезнуть

Пускать пыль в глаза – хвастать, обманывать

Презентация к проекту
PPTX / 8.08 Мб

 

3. Источники фразеологизмов

 

Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный самобытный характер русского языка, Прямой (первоначальный) смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой, Так выражение бить баклуши (бездельничать) возникло на основе прямого значения раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек и т.д., т.е. делать несложное,

нетрудное дело.


 

Очень интересными мне показались фразеологизмы, пришедшие из мифов:

Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.

Ахиллесова пята – уязвимое место

Аргонавты – смелые мореплаватели, искатели приключений.

Золотое руно – золото, богатство, которым стремятся овладеть.

Кануть в Лету – навсегда исчезнуть, быть забытым.

Олимпийское спокойствие - спокойствие, ничем не возмутимое.

Панический страх – внезапный, сильный страх, вызывающий смятение.

Прометеев огонь - священный огонь, горящий в душе человека; неугасимое стремление к достижению высоких целей.

Работа Пенелопы – нескончаемая работа (верность жены).

Сизифов труд – бесконечная, бесплодная

(бесполезная) работа.

Сфинксовая загадка – что-либо неразрешимое.

Троянский конь – тайный коварный замысел.

Яблоко раздора - причина спора, вражды.

Ящик Пандоры – источник несчастий, великих бедствий.

Также я познакомилась с фразеологизмами, пришедшими из Библии:

Внести свою лепту – про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.

Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа.

Допотопные времена – доисторические времена.

Зарыть талант в землю – о человеке, не развивающем свои природные способности.

Манна небесная – неожиданная удача, чудесная помощь.

4. Омонимы, синонимы, антонимы фразеологизмов

В результате работы над проектом, я узнала, что у фразеологизмов бывают омонимы, синонимы, антонимы.

Омонимы:

Пустить петуха - означает фальшиво произвести мелодию.

Пустить петуха – это поджечь что-то.

Антонимы:

Хоть пруд пруди – кот наплакал

Засучив рукава – спустя рукава

Заварить кашу – расхлебывать кашу,

Тяжел на подъем – легок на подъем.

Синонимы:

Голова на плечах – светлая голова

Два сапога пара – одного поля ягоды

Ума палата – семи пядей во лбу

5. Фразеологические словари

Я узнала, что существуют фразеологические словари, в которых представлены источники происхождения фразеологизмов, их значение. Авторы словарей: В.П. Жуков и А.В. Жукова «Школьный фразеологический словарь», А.И. Фёдоров «Фразеологический словарь русского литературного языка», А.И. Молотков «Фразеологический словарь русского языка», Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский «Учебный фразеологический словарь» и другие.

 

6. Любимый фразеологизм

Я провела опрос взрослых (родителей и педагогов школы) и детей. Были заданы такие вопросы:

1. Знаете ли вы, что такое фразеологизм?

2. Ваш любимый фразеологизм?

Результат: 62% взрослых знают, что такое фразеологизм, 38% не знают; из детей 76% знают, 24% не знают.

Из всего богатства фразеологизмов чаще всего в речи опрашиваемых звучали фразеологизмы:

У учителей – зарубить на носу

У родителей – разбиться в лепёшку

У детей – ни свет ни заря

Мой любимый фразеологизм – работать, засучив рукава.

7. Употребление фразеологизмов в художественной литературе:

Мною была проведена определенная исследовательская работа, в результате которой я узнала, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.

Для получения результата я исследовала басни И.А.Крылова.

В них я нашла 8 фразеологизмов:

- «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель;

- «Тришкин кафтан»: тришкин кафтан;

- «Две собаки»: ходить на задних лапах;

- «Обезьяна»: мартышкин труд;

- «Кот и повар»: а Васька слушает, да ест;

- «Белка»: как белка в колесе;

- «Ларчик»: а ларчик просто открывался

В рассказах Николая Носова я нашла 17 фразеологизмов:

бежать во всю прыть, бить баклуши, в два счета, в трех соснах заблудились, взять на буксир, вывести на чистую воду, глядеть во все глаза, засучив рукава, как в воду глядел, как в воду опущенный, как с луны свалился, калачом не заманишь, намылить шею, не видать как своих ушей, ни жив ни мертв, пойти на край света, с ног валиться.

Из народных сказок пришли фразеологизмы:

- и я там был, мед-пиво пил;

- избушка на курьих ножках;

- кощей Бессмертный;

- Лиса Патрикеевна;

- ни в сказке сказать, ни пером описать;

- при царе Горохе;

- сказано-сделано;

- сказка-ложь, да в ней намек;

- сказка про белого бычка;

8. Результаты проекта:

Каков же результат моей работы? Самое главное – я узнала много фразеологизмов, о которых раньше и не слышала. Действительно, велик и могуч наш русский язык! В ходе работы я познакомились с источниками фразеологизмов русского языка, узнала историю происхождения многих фразеологизмов, познакомилась с фразеологическими словарями, обратилась к произведениям художественной литературы. В результате чего пришла к следующим выводам: роль фразеологизмов в нашей речи велика! Ведь недаром наши писатели очень часто употребляют их в своих произведениях, они помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, точно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой. Я убедилась, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её точнее и богаче!

Ресурсы, задействованные для реализации проекта

На берегах Лингвинии: Занимательный задачник по русскому языку: Книга для учащихся/под ред. Л.Д. Чесноковой; Худож. И.В. Новиков. – М.: Просвещение: Учеб. Лит., 2006.

Розенталь Д.Э. и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов. Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003.

Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц.— М.: Астрель: АСТ, 2008.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. – М.: Педагогика, 2001.

В. П. Жукова, А. В. Жукова. Школьный фразеологический словарь русского языка. : М. «Просвещение» – 2003.

Фразеологический словарь русского языка/под ред. А.И. Молоткова – 4-е изд., стереотип. – М.: Русск. Яз., 2006.

Волков С.В. Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей/Худож. А.И. Артюх, М.В. Ленская, Д.А. Мелких, В.Н. Родин – М.:АСТ: Астрель, 2010.

Интернет-ресурсы

http://frazbook.ru

http://shkatulka.net.ru/publ/slovari/slovar_frazeologizmov

http://www.bookvoed.ru/view_images.php?code=444538&tip=1

http://www.elhoschool.ru/russki/frazeol.htm

http://edu.tltsu.ru/sites/sites_content/site1065/html/media6815/11.jpg

http://iliustracija.lt/wp-content/gallery/erika/brevno_v_glazu2.jpg

http://frazbook.ru/wp-content/gallery/illyustracii-k-frazeologizmam/bit_chelom.jpg

http://img.labirint.ru/images/comments_pic/0939/010labe6vj1253801714.jpg

Презентация к проекту
PPTX / 8.08 Мб
Опубликовано в группе «Исследовательская работа обучающихся»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.