Исследовательская работа по литературе «Робинзон Крузо на Урале. Миф или реальность?»
Пояснительная записка к презентации
Муниципальная научно-практическая конференция учащихся 5-7 классов
Миасского городского округа
Тема работы «Робинзон Крузо на Урале. Миф или реальность?»
Автор работы: Гузеева Елизавета, ученица 6«А» класса. МАОУ «МСОШ №16»
Научный руководитель: Валеева Фидания Рашитовна, учитель русского языка и литературы МАОУ «МСОШ №16»
Миасский городской округ
2016
Содержание
Введение………………………………………………………………………3
Глава 1. Даниэль Дефо и его знаменитая трилогия…………………………4
Глава 2. Путешествие Робинзона Крузо по России………………………….6
2.1. По пути Исбранта Идеса…………………………………………………..7
2.2. Маршруты Робинзона Крузо и географические названия Урала в книге……………………..8
2.3. Бабиновская дорога……………………………………………………….9
Заключение…………………………………………………………………….10
Использованная литература…………………………………………………..11
Введение
Сложно встретить человека, который бы не знал, кто такой Робинзон Крузо. Если кто и не читал книгу о моряке из Йорка, то хотя бы видел фильм о его приключениях. Но мало кто знает, что Робинзон Крузо путешествовал по России и во время этой поездки побывал на Урале.
Роман «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» — продолжение первой книги Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо. Этот роман менее известен в России; он не издавался полностью на русском языке с 1935 по 1992 годы (только в пересказе), а последняя часть «Робинзон в Сибири» в сокращении. Полное название книги: «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трём частям света, написанные им самим». Книга впервые опубликована в 1719 г. вместе с первой частью, Дефо написал их одновременно.
Робинзон, вернувшись в Англию и разбогатев, начинает тяготиться размеренной жизнью. В январе 1694 г. он снаряжает корабль и вместе с Пятницей снова отправляется на свой остров. Там он находит многочисленную (в 70 человек) колонию поселенцев, проводит там реформы. В одной из стычек с дикарями он теряет Пятницу. Добравшись по торговым делам до берегов Юго-Восточной Азии, был вынужден добираться в Европу через всю Россию. В частности, он в течение 8 месяцев пережидает зиму в Тобольске. Летом 1704 года Крузо добирается до Архангельска и отплывает в Англию, прибыв в Лондон в январе 1705 года в возрасте 72 лет.
В ней содержатся описания Китая и Сибири. Упоминаются такие города, как Архангельск, Тобольск, Тюмень, Соликамск, Енисейск, Нерчинск и многие другие.
После знакомства с книгой Д. Дефо, мы поставили перед собой цель:
- проследить путь Робинзона Крузо по Уралу; найти соотнесенность изложенных в книге географических названий с топонимами нашего края.
Достижение цели предполагает решение следующих задач:
1. Исследовать эпизоды романа, связанные с топонимами, географическими названиями Урала.
2. Изучить соответствующую литературу, имеющийся материал по теме.
3. Создать маршрутный лист Робинзона Крузо.
Объект исследования – вторая часть романа Даниэля Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо».
Предмет исследования – путь следования Робинзона Крузо.
Методы исследования:
- Наблюдение
- Анализ и синтез
- Моделирование
- Обобщение
- Практический
Гипотеза
Здесь будет файл: /data/edu/files/u1459696367.ppt (Крузо): Робинзон Крузо побывал на Урале, и на его пути встречались города Верхотурье и Соликамск, реки Вишера и Кама. Вполне возможно, что шел он по Бабиновской дороге.
Актуальность работы
17 августа 2015 Владимир Путин провел заседание Госсовета по вопросу развития туризма в РФ и отметил, что богатейшее культурно-историческое наследие страны и уникальные природные условия представляют собой грандиозный ресурс для развития туризма. По мнению Президента России, именно в туризме заложена одна из точек роста для многих российских регионов. Среди первоочередных задач – дальнейшее расширение современной туристической инфраструктуры. Нам кажется, что путь Робинзона Крузо можно предложить как один из вариантов привлечения туристов, возможно, стоит предусмотреть и восстановление Бабиновской дороги.
Глава 1. Даниэль Дефо и его знаменитая трилогия.
Даниэль Дефо (1660 – 1731 гг.) не был книжным человеком по складу своей личности. К литературе он обратился на склоне лет. Он был сыном лондонского торговца, происходил из семьи пуритан, окончил частную протестантскую школу. Он был коммерсантом, и его карьера складывалась крайне неровно. С торговыми делами Дефо объездил всю Европу. Дефо участвовал и в политической жизни. В возрасте 25 лет Дефо ввязывается в восстание Монмаута. В 1690-е гг. начинается взлёт политической карьеры Дефо. Он был талантливым публицистом. В его публицистике соединялись рационалистическое размышление и эмоциональные образы. В одном из памфлетов Дефо говорил об Англии как о «помойной яме Европы». Новая королева Анна организовала преследование диссидентов, в числе которых оказался и Дефо. Тюремное заключение сломило его.
Беллетристика Дефо поражает разнообразием: авантюрные, плутовские, психологические, морские романы, исповеди, дневники, хроники. Жанровое разнообразие объединяется соединением сюжета с обилием событий и определённой моралистической обстановкой. В романах формируется представление о неоднозначной психологии человека. Дефо не выносит оценок, а мораль следует из логики событий. В основе – убеждение, что человек по природе добр. Все сюжеты тяготеют к метасюжету «блудного сына». Желание домашнего уюта контрастирует с бурными событиями.
В 1719 году Даниель Дефо издал роман с длинным названием «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки, близ устья великой реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами. Написано им самим». Но лишь знатоки литературы вспомнят, что плодовитый автор написал более трехсот различных произведений, а Робинзон Крузо у него стал героем не одного романа, а целой литературной трилогии. Первое издание «Робинзона» было раскуплено за несколько дней. И это при том, что книга была очень дорогой и стоила как хороший костюм джентльмена.
Книга о Робинзоне Крузо написана как вымышленная автобиография жителя Йорка, который мечтал о путешествиях к далёким морям. Вопреки воле отца, он в 1651 году покидает родной дом и отправляется с приятелем в своё первое морское плавание. Оно оканчивается кораблекрушением у английских берегов, однако это не разочаровало Крузо, и вскоре он совершил несколько путешествий на торговом судне. В одном из них его корабль был захвачен у берегов Африки берберскими пиратами, и Крузо пришлось два года пробыть в плену, пока он не сбегает на баркасе. Его подбирает в море португальское судно, идущее в Бразилию, где он и обосновался на следующие четыре года, став владельцем плантации.
Желая быстрее разбогатеть, он принимает участие в нелегальном торговом рейсе Робинзон Крузо. Однако корабль попадает в шторм и садится на мель у неизвестного острова недалеко от устья Ориноко. Крузо оказался единственным выжившим из экипажа. Добравшись вплавь до острова, герой узнает, что он оказался необитаемым. Обосновавшись на острове, он строит себе хорошо укрытое и защищённое жилище, учится шить одежду, обжигать посуду из глины, засевает поля ячменём и рисом с корабля. Также ему удаётся приручить диких коз, которые водились на острове, это даёт ему стабильный источник мяса и молока, а также шкуры для изготовления одежды.
Крузо после 28 лет, проведённых на острове, покидает его и в 1687 году возвращается в Англию к своим родственникам, которые считали его давно погибшим.
Коммерческий успех первой книги превзошел все расчеты автора и книгопродавца. Это подтолкнуло писателя к мысли написать ее продолжение. Предприимчивый Дефо принялся за вторую часть. И уже через несколько недель продолжение под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим» («Farther Adventures of Robinson Crusoe…») было уже готово. Любимый герой снова отправляется в скитания: посещает свой остров, совершает кругосветное путешествие, в конце которого оказывается в далекой и загадочной России. Вторая часть «Робинзона» написана в форме путевого дневника. «Народная пословица: «каков в колыбельку, таков и в могилку» нашла себе полное оправдание в истории моей жизни», - начинает он повествование. Новое путешествие, предпринятое героем уже в преклонном возрасте, длилось десять лет и девять месяцев. Возраст и уговоры жены до поры до времени удерживают Крузо в Англии. Он даже покупает ферму, намерен заняться сельским трудом, к которому он так привычен, но смерть жены ломает эти планы. Больше его ничто не держит в Англии. В начале 1694 года он отплывает на корабле своего племянника-капитана (в Лондон он вернется в январе 1705 года). С ним верный Пятница, двое плотников, кузнец, некий «мастер на всякие механические работы» и портной. Робинзон путешествует по Южной Америке, а затем на Мадагаскаре, в Индии. На море в схватке с дикарями гибнет Пятница.
Крузо отправляется на открытый им остров, устраивает там судьбу колонистов, делается торговцем и попадает в Китай. И здесь он решает пересечь всю Азию, Сибирь, Европейский север России и возвратиться в Англию через Архангельск. Робинзона можно назвать первым китайским «челноком», так как он продает в Поднебесной свой корабль, покупает китайские товары, грузит караван и отправляется в путь. «Первый город или селение, который мы встретили во владениях московского царя, насколько помнится, носит название Аргуни», - пишет герой.
Караван движется по степям и лесам до Нерчинска (Nertznskoy), переправляется через огромное Чэкс-озеро (Schaks-oser) и достигает Енисейска на реке Енисей (Janesay), затем попадает в Тобольск. В Тобольске Крузо проводит зиму.
Сибирь, по описаниям Крузо, это хорошо населенная страна, в городах и крепостях которой русские гарнизоны охраняют дороги и караваны от хищнических набегов татар. В свою очередь, Робинзон сам нападает на аборигенов-татар. Главное приключение романа – это сожжение около Нерчинска татарского деревянного идола Чэм-Чи-Таунгю (Cham-Chi-Tanngu). При виде идолопоклонства туземцев ярый протестант Крузо не выдерживает и решает искоренить сибирское язычество. Ночью, подкравшись к идолу вместе со своими спутниками и связав сторожей и жрецов, Робинзон сжигает идола на их глазах. После этого «миссионерам» приходится поспешно бежать и искать защиты у русского воеводы.
Подробно описана зимовка в Тобольске, где проживали ссыльные московские дворяне, князья, военные. Сибирские краеведы даже нашли «дом Робинзона». Особенно близко сходится Робинзон с опальным министром князем Голицыным (Galliozen). Он предлагает содействовать его бегству из Сибири, но старый вельможа отказывается, и путешественник увозит из России его сына.
В завершение этого путешествия Робинзон и побывал в Коми крае. В подлинность всех совершенных Робинзоном путешествий читатели той эпохи верили совершенно так же, как и в реальность его существования. Книгу читали, следя по карте за маршрутом Робинзона.
Тем не менее, описанию путешествия Крузо вокруг света суждена была гораздо менее завидная судьба, чем рассказу о его одинокой жизни на острове. Второй том был практически забыт. Иногда в некоторых изданиях Дефо вдруг появлялись отрывки о пребывании Робинзона в Сибири, но то, как он туда попал, оставалось совершенно неясным. Хотя в мировой практике до сих пор существует традиция издавать обе части вместе. Первый полный перевод двух частей «Робинзона» на русский язык вышел в 1843 году. В СССР было академическое издание 1935 года, а следующее – только спустя 60 лет, в 1996 году. В последние годы книгу стали переиздавать чаще. Можно найти ее и в интернете.
В 1720 году вышла третья часть трилогии – «Серьезные размышления в течение жизни и удивительные приключения Робинзона Крузо, включающие его видения ангельского мира». Но это уже было не художественное произведение, а эссе на социально-философские и религиозные темы. Видимо, поэтому коммерческого успеха книга не имела, и о ней помнят только литературоведы.
Глава 2. Путешествие Робинзона Крузо по России.
2.1. По пути Исбранта Идеса.
В реальности никакого Робинзона Крузо и его путешествия в Россию не было. Все это только литературный вымысел. Но ведь даже в первой, «островной» части робинзонады автор взял за основу реальный случай – приключения на необитаемом острове моряка Селькирка. Поэтому неудивительно, что некое путешествие по России тоже может быть реальным.
Произведение Дефо служит свидетельством того, что знал о Сибири европеец начала XVIII века. Тема Сибири была в ту пору «коммерческой», англичане живо интересовались далекой страной, поэтому автор рассчитывал на хороший сбыт своей книги. Сам Дефо, по словам современников, вообще не совершил ни одного продолжительного путешествия и, чтобы написать вторую часть «Робинзона», ему пришлось пользоваться книжными справками. Писатель всегда интересовался всем, что касается торговли, и стремился подробно ознакомиться с сухопутной дорогой в Китай через Сибирь. Ко времени написания романа из России в Китай было отправлено три посольства и около дюжины караванов.
Голландец Исбрант Идес, посланный московским правительством в Китай в 1692 году для подтверждения некоторых торговых привилегий и установления более тесной торговой связи между обоими государствами, был одним из первых иностранцев, подробно описавших свое путешествие. Его рассказ был издан на английском языке в 1698 году и пользовался огромной популярностью как подлинный дневник путешественника. И весьма правдоподобно, что именно маршрут Исбранта подал Дефо идею заставить Робинзона пересечь всю Азию. Ведь Робинзон точно следует по пути голландца, но в обратном направлении. Поэтому Дефо удалось избежать небылиц, которые ходили о Сибири в европейском обществе XVIII века. Стоит отметить и тот факт, что Исбрант Идес стал одним из первых европейцев, написавших о коми народе. Этот факт заставил побывать в Коми крае и Робинзона.
Дефо как публицист, коммерсант и политик интересовался международными отношениями, в частности, проявлял большой интерес и к России Петра I. Им написана даже книга, посвященная деятельности Петра, «Беспристрастная история жизни и деятельности Петра Алексеевича, нынешнего царя Московского». Это первое в Европе подробное жизнеописание Петра, написанное еще при его жизни.
2.2. Маршруты Робинзона Крузо и географические названия Урала в книге.
Вторая часть романа под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…» содержит описание путешествия героя по России, в т. ч. перехода через Уральские горы.
Путь героя по европейской части России лежит от Соликамска к Вычегде и Архангельску. Упоминаются город Соликамск, реки Кама и Вишера.
«Наконец, переправившись через Каму, которая в тех местах служит границей между Европой и Азией, мы вступили в Европу; первый город на европейском берегу Камы называется Соликамском, – пишет Робинзон в дневнике о своем прибытии в земли Перми Великой.
1. В.Н. Татищев в своей работе о делении Европы и Азии пишет: «… все оные не годятся, но за наилучшее природное разделение сих двух частей мира сии горы … по древним Рифейские, Татарской Урал, по-русски Пояс именуемые, полагаю. Труды Татищева дают самые убедительные доказательства в пользу проведения границы между Европой и Азией по Уральскому хребту. Научное признание Уральского хребта в качестве границы между Европой и Азией получило отражение в трудах Фалька, Полунина, Плещеева, Щуровского в 18-19 веках
2. Река Кама течет в пределах Приволжского Федерального округа Российской Федерации, пересекая такие административные единицы страны, как Башкортостан, Пермский край, Удмуртия, Татарстан, Кировская область. Так как длина Камы составляет 1805 километров, а русло является судоходным, то и вдоль реки было построено множество городов разных размеров и разного федерального значения.
3.Соликамск - один из крупнейших городов Пермского края. Город находится в пределах Верхнекамского месторождения калийных и магниевых руд. Эти месторождения богаты на залежи хлористых солей натрия.
4. Вишера – левый приток Камы. У нее два истока – Малая и Большая Вишера. Исток Большой Вишеры очень интересен своим по-настоящему уникальным положением. Она начинает свой бег в горах в самой северной точке Пермского края, на границе со Свердловской областью и Республикой Коми. Кроме того, здесь проходит граница между Европой и Азией и водоразделы бассейнов сразу трех больших рек – Оби, Печеры и Волги.
2.3. Бабиновская дорога
В 1595 году был издан указ царя Федора Иоанновича, в котором предписывалось «всем желающим и охочим людям прокладывать дорогу в Сибирь, по сути, из Европы в Азию». По этому указу посадский человек городка Сольвычегодска Артемий Сафронович Бабинов получил казенные деньги и в кратчайшие сроки проложил дорогу, которая осталась в истории освоения Урала и Сибири под его именем. Кто подсчитает, сколько пудов соли было перевезено по Бабиновской дороге, остававшейся главенствующей через Урал из Европы в Азию почти 300 лет с конца XVI века?
Общая длина тракта от Соликамска до Верхотурья составила более 270 верст (300 км). В дальнейшем дорога была продолжена до Тюмени и Тобольска.
На ее пути появились новые деревни и села. Город Верхотурье также обязан своим появлением и существованием Артемию Бабинову и его дороге. В 1598 году тракт обрел статус правительственного и стал называться «Новая Сибирская-Верхотурская дорога». Прослужила она более 170 лет, утратив свое значение только в 1763 году, после открытия Сибирско-Московского тракта на Екатеринбург. Доподлинно известно, что все ссыльные в Сибирь ехали именно Бабиновской дорогой через Соликамск. Наверное, и Робинзон Крузо прошел этим путем, на его пути встречаются города Верхотурье и Соликамск, а это значит, что он шел именно по Бабиновской дороге.
Повторим ещё раз все топонимы и гидронимы в порядке их следования по маршруту Робинзона после Соликамска: приток реки Вишеры - деревня Кермазинское - речка Кирша - город Озомы - посёлок Вестима (на реке Вычегде) - посёлок Яренск. Из перечисленного выше, только река Вишера и село Яренск на первый взгляд не вызывают вопросов. К остальным же названиям их достаточно много. В книге встречаются весьма грубые ошибки. Например, Соликамск Даниэль Дефо перенес на правый берег Камы.
Итак, «новый европеец» Робинзон во второй части своих приключений сталкивается с другими цивилизациями и открывает для себя Россию — «варварскую страну» контрастов. Язычество малых народов, неприглядный быт жителей, но одновременно достойное и высокообразованное общество ссыльных аристократов соединяется в рассказах Робинзона в некое непротиворечащее целое. Робинзона, впрочем, сложно чем-то удивить, хотя сам факт посещения Сибири говорит за себя — наравне с необитаемым островом Россия становится для Робинзона тем самым необычайным местом на Земле, которое достойно того, чтобы поведать о нём всему миру.
Заключение
Наше исследование доказало, что достоверность географических данных установить невозможно. Переводчик на русский язык второй части «Робинзона» П.А. Корсаков в подстрочных комментариях даже вступает в спор с Дефо и то и дело обвиняет его в незнании Сибири. Но у нас есть на этот счет свои выводы:
1. "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо..." - произведение художественное. А это значит, что некоторые названия в нём могут быть заведомо вымышленными (или взятыми автором произвольно), хотя и звучат они на русский манер для создания эффекта достоверности.
2. Даниэль Дефо путешественником сам не являлся. Наиболее дальняя от Англии страна, где он побывал, это Испания. Ни дельты Ориноко, ни Сибири он, соответственно, не видел. А это значит, что маршрут для Робинзона от Соликамска до Архангельска он прокладывал по картам - тем, какие мог иметь в своём распоряжении.
3. Напомним, что роман писался в 1719 году. Наиболее популярной на тот момент картой русского Севера являлась карта Сигизмунда Герберштейна (Siegmund Freiherr von Herberstein), составленная посланником Священной Римской империи ещё в 1546 году. Но подробность этой карты для романа была явно недостаточной. Подробная карта шведа Эрика Пальмквиста (1673) носила гриф "совершенно секретно" и доступна англичанину Даниэлю Дефо быть не могла.
Использованная литература:
1.Дефо Д. «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…» Иркутск, Иркутск изд. центр, 1992.
2.Рощевская Л.П. Памятники и памятные места Тюменской области. Свердловск, Средне-уральское книжное издательство,1980.
3. Матвеев А.К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. Свердловск, Средне-уральское книжное издательство, 1987.
4. Копылов В.Е. Окрик памяти. Книга первая. Тюмень, “Слово”, 2001.
5. Матвеев А.К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. Свердловск, Средне-уральское книжное издательство, 1987.
Валеева Дания Рашитовна
Ивлиева Наталия Алексеевна
Валеева Дания Рашитовна