Сценарий театрализованного представления «Уджалымоз ворсам!» («Трудимся, играя») с социо-игровой технологией
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №1» с. Ижма
Методическая разработка
Сценарий театрализованного представления на коми и русском языках
«Уджалымоз ворсам!» («Трудимся, играя»)
с социо-игровой технологией
Социо-игрӧвӧй технология детсад уджӧ пыртӧм
Материал представлен на КМО педагогов ДОУ
Составитель: В.В. Филиппова,
музыкальный руководитель
2019 г.
«Уджалымоз ворсам!»
Мог:
1.Тӧдмӧдны челядьӧс коми войвылын оланногӧн, важъя ворсӧмъясӧн да кывбуръясӧн.
2. Пыртны челядь сёрниӧ выль кывъяс: пӧдӧйнича, пӧлӧкалӧ, джодж дӧра.
3. Ышӧдны челядьӧс донъявны удж, сьывны-йӧктыны да ворсны.
Коланног: декорация «керка», улӧс, джодж дӧраяс, «лым мачьяс», зыръяс, вотыс чукӧр, пестеръяс.
Ворсысьяс: ичӧт, шӧр да подготовительнӧй группаысь челядь да кагульничаяс.
Ворсӧны: Пӧлӧкалӧ (Пугало) Тимошка - Галина Исидоровна Прелова, инструктор физической культура кузя.
Матрена (коми-ижемка) - Валентина Владимировна Филиппова, музыкальнӧй руководитель.
Нуанног: Челядь кагульничаяскӧд пырӧны да пуксялӧны лавич вылő музыкальнӧй залын.
1 петкӧдчӧм
Ворсӧ коми шылад
Сцена вылын декорация: керка, лабич, пуяс да уна мукӧдтор.
Петő кőзяйка- ижемка, киас пӧдӧйнича
Матрена: Сюрка, вай бураа мун, чӧскыд турунсӧ сёй да рытнас лысьтыг кежлас лок, дыр эн ветлав. (Пӧдӧйничасӧ пуктӧ скамья вылас)
Кутшӧм мича асылыс талун! Ойя да ойя!...Пӧлӧкалӧ, пырна тай узян, тадзи катшаяссӧ и каролитан? Видзӧдлы, содвывтыр гӧсть локтӧма! Видза оланныд, дона ёртъяс!
Тимошка: И правда! Здравствуйте, гости дорогие! Я – Пугало «Тимошка»! Люблю глядеть в окошко!
Матрена: А ме – Матрена, миян Изьва сиктса олысь. Менам Пӧлӧкалӧ рочӧн сёрнитӧ, ме сійӧс карысь ваи. Аддза, мый колхознӧй поле вылас гажтӧмалӧ сулалӧ да и кори ас дорам овны-вывны. Менам уна катша да куваркан керка дорам — оз кут гажтӧмавны! (Шамыртӧ) Уна во нин миянкӧд олӧ, ёрта-ёртнымӧс нин бураа гӧгӧрвоам!
Тимошка: Скажите, а не за сказками ли вы пришли в наше красивое село? (Видзӧдысьяс вочавидзӧны). Что ж, тогда смотрите и слушайте сказку!
Матрена:Чӧлы-чӧлы, Тимошка, наперво нӧдкыв сетам челядьлы, загадка – рочӧн кӧ! Тӧдмаланныд, ёртъяс? Вай шу ассьыд нӧдкывтӧ!
Тимошка: Ну, слушайте! Молодцом тебя зовут, если очень любишь… (труд)
Детки, какие вы молодцы, шустро отгадали! Конечно же – труд! Наше село так и называется - «Трудолюбовка».
Матрена: Даа, сиктыс комиӧн шусьӧ «Уджач челядьлӧн сикт». Миян олысьяс тӧдӧны уна шусьӧг. Кыкӧс висьтала: «Земля-матиӧс шонді баситӧ (украшайтӧ), а мортӧс уджыс краситӧ», мӧдыс - «Кодị уджалӧ, сịйӧ пыр пӧт, код пач вылын кынӧмсӧ шонтӧ, сылӧн пыр кынӧмыс тшыгъялӧ». Вот тадзи.
Дона гӧстьяс, а тị мӧданныд визьлыны, кутшӧм миян сиктын шань да уджач челядь олӧны? Вай видзӧдӧй.
2 петкӧдчӧм «Гажаа уджалам да ворсам»
Ворсӧ коми сьыланкыв
Ширма сайсянь петӧ Вероника Койнова - шӧр группаӧ ветлысь нывка, сувтӧ «керка» бокас, лыддьӧ Ю.Поповалысь кывбур «Восьтам ӧшин паськыда ми» (неуна вежлалӧмӧн), ӧтик-ӧтикӧн петалӧны челядь да петкӧдчӧны (инсценируйтӧны)
Вероника Койнова:
Восьтам ӧшинь паськыдаа ми
Ывла чӧскыд дукӧн тыр.
Челядь чукар петам ворсны,
Ворсам гажаа ми пыр.
Челядь петкӧдчӧны ширма сайсянь
Лева прӧстэ сідзи жӧдзӧ, (петӧ балалайкаӧн)
Ванюк коддьӧ силос гу, (петӧ, киас лӧбын, «тэчӧ силос»)
Рита тай нин анькытш кӧдзӧ, (петӧ анькытш кӧдзны)
Миша беддьӧн гӧрӧ му. (выходит с лопатой и начинает «копать»)
Валя пӧжалӧма пирӧг, (киас петкӧдӧ пирӧг)
А Полина чышкӧ пос. (петӧ, чышкысигмоз)
Илля мунӧ кыйны чери, (киас бидон доз да шайт)
Киас шайт да битон доз.
А кор дӧнзям тадзи ворсны,
Мунам мамлы ортсасьны.
Джодж дӧрасӧ ӧдйӧ гартам,
Медым бӧрвыы пыркӧдны.
Матрена: Челядь, тị радейтанныд ворсны «Джодж дӧра гартам» ворсанӧн? Молодечьяс, а ми вай отсалам тіян.
Челядь пуктӧны эмбуръясныссӧ да сувтӧны ворсны.
Ворсӧны шылад улő
Матрена да Тимошка: Адзысьлытӧдз, челядь! Молодечьяс!
Челядь: Аддзысьлытӧдз! (Мунőны)
Кольччӧ Рита, шӧр группаӧ ветлысь нывка, ньӧжйӧникӧн мыйкӧ пышкӧдӧ Матреналы пеляс.
Матрена: Ёртъяс, Рита шуӧ, мый тӧдӧ татшӧм шусьӧг: «Код лёкаа уджалӧ, сịйӧ лёкаа и сёйӧ». Сійӧ кӧсйő лыддьыны миянлы «Вася вок» нима кывбур , кодӧс гижис Александр Лужиков. Вай кывзам бураа да видзӧдам!
Рита лыддьӧ «Вася вок» кывбур
Матрена: Молодеч, Рита. Аддзанныд, ёртъяс, ӧд кыдзи шуӧны: «Кыдзи сёян, сідзи и уджалан». Вот и коли Вася вокыс тшыг, зато Мурка кань пӧттӧдзыс сёйис роксӧ.
Тимошка: Друзья, вы знаете рускую пословицу: «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда?» А ведь без дружбы и вовсе жить и трудиться скучно. Давайте посмотрим, как живут в нашем лесу лесные звери. Ребята из подготовительной группы хотят показать нам небольшое предсталение.
Матрена: Но, мыйнӧ, дзолюкяс, вай видзӧдам мойд «Дружные зверята» роч кыв вылын, кодӧс петкӧдласны подготовительнӧй группаысь челядь.
Представление «Дружные зверята» (роч кыв вылын)
Ворсӧ шылад
Ворсысьясяс помас петӧны поклон вылӧ.
Тимошка: Друзья, как же дружно живут лесные зверята, а давайте-ка мы тоже встанем со воих стульчиков да и разомнемся немножко, как наши лесные зверушки! Вставайте все дружно в круг. Молодцы! Станцуем «Буги-вуги» по-коми?
Ворсӧ шылад, челядь комиӧн сьылőны да йӧктӧны
Матрена: Тимошка, тэ рад мый талун ворсан да йӧктан челядькӧд? А тị, челядь, радӧсь миянкӧд ворсны? Челядь да Тимошка вочавидзӧны
Тӧрыт менам Тимошка лунтыр пукаліс да катшаяслы кукольнӧй театр петкӧдліс.
Сịйӧ аддзылӧма, кыдзи лӧсьыдаа миян дзолюкъяс театрӧн ворсӧны. А со и найӧ!, Корам сцена вылӧ! Лиза Новикова лыддяс роч кыв вылын кукольнӧй театр йылысь кывбур.
Лиза: Стихотворение «Театр кукол»
У нас сегодня с мамой
Культурная программа.
Давай мне, мама, руку,
Пойдем в театр кукол!
Что я большая - знаю,
Но кукол обожаю.
Смотрю и не могу понять,
Как куклой можно управлять?
Взял рукавичку и надел.
И вот уж Петушок запел,
А поменял ты рукавичку-
И превратился он в Лисичку!
Но знаю я наверняка -
Актера трудится рука,
И кукла оживает,
Поет, переживает.
Волшебно это превращенье!
И мама смотрит с восхищеньем.
А мы в театр еще пойдем,
И бабушку с собой возьмем!
Сцена вылын Янина, Захар да Злата-подгоовительнӧй группаысь челядь
Янина: Видза оланныд, ёртъяс! А тӧданныд-ӧ тI татшӧм нӧдкыв?
Злата: Гӧгрӧс, а абу блин.
Янина: Юмов, а абу сакар.
Злата: Кольквиж, а абу шондị?
Янина: Бӧжа, а абу шыр.
Тшӧтш: Мый тайӧ? (Сёркни) Збыль -сёркни!Видзӧдӧ миянлысь петкӧдчӧм!
Челядь петкӧдлӧны кукольнӧй театр - «Сёркни» мойд
Тимошка: Настоящего актёра
Видно всем издалека.
Поклонитесь, улыбнитесь.
Всё! Закончилась игра.Молодцы!
Поклон бӧрын челядь пуксьӧны залӧ места выланыс.
Тимошка: Даа, репка - она вкусная и полезная! Осенью Матрёнин огород всегда даёт богатый урожай!
Матрена: Стӧч шуан, Тимошка.
А ягыс кутшӧм озыр арнас!
Со и Кирилл мунö ягö,
Корсьны медся чöскыд ягöд.
Котöртö сы бöрся пон:
«Виччысь менö, дона зон!»
Чöдлач öктö зонка ягын,
Туисын зэв уна ягöд!
И ӧні Кирилл Сметанин, подготовительнӧй группаӧ ветлысь детинка, лыддяс
миянлы Александр Лужиковлысь «Вота чӧд» нима кывбур. Корам!
Сцена вылӧ петӧ зонка да лыддьӧ кывбур
Кирилл: Александр Лужиков. Кывбур «Вота чӧд»
Номйыс – уна! Номйыс – сьӧд!
Номйӧсь ягын вота чӧд.
Номйыс дзизгӧ,номйыс лёк.
Курччӧ менчум ки да кок.
Шонді пӧжӧ, сотӧ мыш
Но ме абу ляб да дыш.
Тӧӧнас шондіыс оз сот,
Да вот чӧдсӧ он тай вот!
Кыдзи шуӧ бать да мам,
Он кӧ вотчы – он и ням.
Накӧд вензьыны ог мӧд,
Тӧӧбыд кежлӧ вота чӧд.
Кӧдзыд тӧлыс ой-ёй кузь,
Сідзкӧ гожӧмын эн узь!
Матрена: Мыйта вотыс вотӧма, гоститӧд миянӧс . Вот, молодеч! А вай ми тоже вотам вотыссӧ. Гостьяс, вай сувталӧ да миянкӧд ворсыгмоз и вотчам.
Ворсӧм «Вотчам ягын»
Челядь сувтӧны ворсны. Условие: кодлӧн командаыс ӧдйӧджык вотас куим пӧлӧс вотӧс (мырпом, чӧд да турипув) куим дозйӧ да лэптас кисӧ,сійӧ и победа шӧдӧдас.
Ворсӧ шылад
Челядь ворсӧны
Матрена: Ой-ёй, пока ворсім, тӧвзьысис ывлаыс. Челядь, вай висьталӧ, ар бӧрас
мый локтӧ?
Челядь: Тӧв.
Матрена: Вернӧ, тӧв. А тӧв бӧрас?
Челядь: Тулыс.
Матрена: Тулыс! Тулыс нин тай миян локтӧма. Бр-рр-р, а кутшӧм кӧдзыд на! А мыйла татшӧм тӧвруыс на кӧдзыд, миян Лиза Ануфриева младшей группаысь тӧдӧ. Корам Лизаӧс. Вай висьтав кывбуртӧ.
Лиза лыддьӧ Александр Лужиковлысь кывбур - «Тӧрыт»
Лиза: Тӧрыт вӧлі кӧдзыд тӧв.
Тӧрыт эз на шоныд вӧв.
Тӧрыт лымйыс эз на сыв,
Лэбач сильгӧм эз на кыв.
Тӧрыт асыв, садьми кор,
Шонді синмӧс эз на ёр.
Талун асыв оз лок ун:
Оз сет узьны тувсов лун.
Лиза: Ёртъяс, а вай лым мачысь ворсыштам!
Лиза шыблалӧ поскас уна «лым мач», лӧсьӧдӧ зыръяс
Матрена: Лизук, гашкӧ, ми Тимошкакӧд ортсалам тэныд?
Тимошка да Матрена ортсасьӧны челядьлы ворсыгас
«Лым зыртам» ворсӧм
Челядь сувтӧны ворсны. Кык команда. Условие: кодлӧн командаыс ӧдйӧджык да унджык лым мач зыртас,сійӧ и победа шӧдӧдас.
Матрена: Пушкӧны-дзимлясьӧны, ай да дзолюкъяс!
Тимошка: Вот это даа, детишки! Как бойко весь снег расчистили и так терпеливо. Ведь не зря говорят: «Терпенье и труд всё перетрут!» Ай-да, молодцы!
Матрена: Мыдзинныд? Вай пуксьылам пу улӧ шойччыны. А кутшӧм пу улӧ нӧ ми пуксям, тӧданныд-ӧ, челядь?
Челядь: Ог на.
Матрена: Кывзӧй нӧдкыв: «Тӧлын и гожӧмын сійӧ ӧти паськӧма»
Челядь: Коз!
Коми ворсанъясӧн ворсыгмоз петӧны коми кружокӧ ветлысь челядь
Сьылӧны да ворсӧны «Козйӧ-козйӧ» сьыланкыв
Челядь: Козйӧ, козйӧ, мый сулалан?
Ме вед тэнӧ пӧрӧда.
Ме вед тэнӧ пӧрӧда.
Пескӧ керала.
Пескӧ керала да
Пачӧ ломта.
Кыз ӧгырӧ уськӧда да
Сё блин пӧжала.
Вӧсни ӧгырӧ уськӧда да
Сё печенча пӧжала.
Матрена: Вот, дона гӧстьяс, талун ті и аддзылінныд, кыдзи олӧны миян сиктын тӧлка да шань челядь - нывкаяс да зонкаяс! Со тай шонді-матиыс нин пуксис, да и менам Сюрукӧй нин воӧма, а пӧлӧкалӧ Тимошка водӧма шойччыны.
Челядь да кагульничаяс, менам пачӧ ломтысьӧма да пым рачаясыс нин дасьӧсь. Вай пырӧ миян ордӧ чай юны, самварыс пузьӧма нин. Видза кора!
Гӧститӧда тіянӧс чӧскыд пӧжасьӧмаӧн. Кагульничаясныдкӧд чӧстаа улльола чайсӧ юӧй да бара коркӧ волӧй миян дорӧ!
Ворсӧ шылад
Пом.
Петкőдчőм бőрын педагогъяс тőдмасисны и мукőд метод да технологияяскőд.