Методические рекомендации по психологическому сопровождению речевой, эмоциональной, поведенческой адаптации детей - инофонов 3-7 лет к новым социокультурным условиям

1
0
Материал опубликован 24 February 2022

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад общеразвивающего вида

МАДОУ «ДС «Цветок Уренгоя»





Методические рекомендации по психологическому сопровождению речевой, эмоциональной, поведенческой адаптации

детей - инофонов 3-7 лет к новым социокультурным условиям




t1645697691aa.jpg

Составители: Баисова Фатима Маультовна

Толемишова Аида Кошманбетовна

г. Новый Уренгой, 2020г.







t1645697691ab.jpg

Актуальность

С увеличением миграционных потоков из стран СНГ, а также в связи с демографическими изменениями, происходящими в России, вопрос развития миграционной политики становится одним из приоритетных на уровне государства.



По данным Федеральной миграционной службы Российская Федерация является второй в мире страной по количеству прибывающих.

В настоящее время в стране официально зарегистрировано более 8 миллионов мигрантов (ранее - 5 миллионов). Страны СНГ, в основном Дагестан, Карачаево-Черкесская республика, Казахстан, и др. традиционно являются для России основными районами, откуда происходит самый большой поток переселенцев.

По оценкам специалистов особенности современной миграционной ситуации найдут отражение в следующих тенденциях общих для всех городов, ранее столкнувшихся с проблемами миграции:

рост постоянного и временно проживающего на территории города населения1;

усиление тенденции к разнообразию национального состава населения города;

преобладание этнических диаспор в определенных районах города;

увеличение культурного разрыва между различными слоями населения;

обострение межнациональных конфликтов в латентной и острой формах.

Краткий обзор публикаций и отдельных документов показывает, что тема миграции остается одной из самых острых проблем национального масштаба, и что первоочередными задачами миграционной политики Российской Федерации являются:

государственное регулирование трудовой миграции;

стимулирование миграционного притока в рамках реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом;

создание эффективной системы адаптации мигрантов, их социализации в российском обществе.

Даже краткий обзор ситуации в сфере миграционной политики показывает, что вопросы социальной адаптации мигрантов все больше будут требовать решения с участием специалистов разных ведомств, на разном уровне управления и в разных областях социальной политики.

Как показывают многочисленные исследования в России и европейских странах, роль образовательного учреждения в развитии и формировании у детей-мигрантов социальных навыков и навыков трудовой деятельности является решающей.

Одна из основных идей Концепции национальной образовательной политики связана с ориентацией на то, что образование должно быть направлено на полноценную интеграцию детей-мигрантов в ученическое (затем в городское) сообщество при сохранении их национальной идентичности. При этом должен меняться облик образовательного учреждения, которое все больше должно использовать возможности многообразия в процессе обучения и социализации учащихся.

В последнее время работники системы образования города осознали всю актуальность и сложность решения проблем в работе с детьми – мигрантами и их семьями.

По данным исследований, проведенных в рамках государственных заказов в отношении сферы образования, проблема толерантности и развития толерантного сознания становится все более актуальной и требует существенного пересмотра сложившейся образовательной теории и практики. Концепция толерантности и культуры мира выдвинула задачу кардинального обновления:

а) содержания образования;

б) методов и технологий обучения;

в) сложившихся принципов взаимоотношений «учитель - ученик»;

г) всей атмосферы школьной жизни (школьной культуры).

Несмотря на отдельные примеры положительного опыта в работе школьных коллективов в решении проблем интеграции детей-мигрантов, в создании условий для их успешной адаптации, вопрос стратегического развития образовательных учреждений в условиях национального многообразия требует дальнейшего обсуждения и разработки.

В последнее время перед педагогами образовательных учреждений и, прежде всего, учителями русского языка встала проблема обучения детей, прибывающих из стран ближнего зарубежья. Языковой барьер является первым препятствием на пути адаптации детей-мигрантов в детских садах, школах, других образовательных учреждениях. Обучение детей-мигрантов с помощью традиционных методик не приносит желаемого результата, что обусловлено отсутствием у детей элементарных знаний, владения русским языком, прежде всего, на бытовом уровне. Не могут оказать помощь в решении этой проблемы ребенку, как правило, и родители. Следствием медленного освоения ребенком русского языка становится отставание его по всем школьным дисциплинам. Совершенно очевидно, миграционная нагрузка на образовательную систему города увеличится и в условиях формирования комплексной государственной и городской системы адаптации и интеграции мигрантов возрастет востребованность эффективных, проверенных на практике материалов, помогающих решать проблемы, связанные с деятельностью полиэтнических образовательных учреждений. Учитывая отсутствие научно-методического и практического опыта решения данной проблемы в условиях Крайнего Севера, считаем ее исключительно актуальной.

В современном мире одним из важнейших факторов успешной адаптации человека становится умение общаться.

В соответствии с пониманием важности коммуникационных возможностей современного гражданина мира была сформулирована концепция культуры мира (ЮНЕСКО 1989г., 1995г., ООН 1993г., 2000г.), которая предполагает приверженность принципам демократии, свободы, справедливости, взаимопонимания, толерантности, плюрализма и принятия различия между людьми в культуре, нравах и обычаях, убеждениях и верованиях.

Изменившиеся условия социализации человека выдвигают новые требования к системе образования. В «Концепции модернизации российского образования на период до 2010г.» предусматривается решение таких задач, как консолидация общества, сохранение единого социокультурного пространства страны, преодоление этнонациональной напряженности, социальных конфликтов, которые неразрывно связаны с уровнем коммуникативного развития человека и общества.

Современное общество остро нуждается в высоконравственных, образованных, коммуникативно-социализированных гражданах, способных к конструктивному сотрудничеству для реализации «общего дела».

Очевидно, что общеобразовательная школа как важнейший институт социализации детей, способна решать эти актуальные для общественной жизни задачи.

Любая непохожесть людей друг на друга вызывает напряжение в отношениях, складывающихся в процессе совместной деятельности. Категория непохожести, инаковости, к которой относится этническая непохожесть, по самой своей природе привносит трудности и напряжения в процесс обучения и для самих детей, и для учителей, и для родителей.

Технологии, способы, приемы, ведущие к тому, чтобы это напряжение принимало конструктивные формы - известны, но недостаточно используются в повседневном опыте в условиях фронтального обучения при наличии достаточно жестких временных рамок.

В данных методических рекомендациях я обобщила накопленный опыт совместной работы воспитателей и психолога над проблемой адаптации детей – инофонов 3-7 лет в образовательном учреждении с полиэтническим составом воспитанников, функционирующем в условиях Крайнего Севера.

Я выделяю ряд особенностей, которые делают данные методическиерекомендации актуальными для дошкольного учреждения с полиэтническим составом учащихся:

1.Постижение русского языка как неродного происходит при использовании данных методических рекомендации с опорой на детскую языковую интуицию, на непосредственный интерес к языку, возникающий в процессе привлекательного игрового общения, связанного с пониманием партнера, с поиском собственных познавательных ресурсов.

2. Методические рекомендации разработаны для детей, 3-7 лет, то есть методика проведения занятий учитывает плюсы и минусы межвозрастного сотрудничества.

3.Основным содержанием психологического сопровождения речевой, эмоциональной, поведенческой адаптации детей - инофонов 3-7 лет к новым социокультурным условиям является игровая деятельность.



t1645697691ac.png

Цель

Создание игровой среды для

взаимодействия воспитанников

в условиях полиэтнического

дошкольного учреждения,

способствующей быстрому и

естественному приспособлению детей

к новым социокультурным условиям

при сохранении их национальной

идентичности.

Задачи

1. Повышение языковой компетентности воспитанников;

2. Создание условий для эмоциональной и поведенческой адаптации детей к новой социокультурной среде;

3. Методическая помощь воспитателям и специалистам ДОУ в разработке и реализации приемов и игр для преодоления трудностей, связных с наличием социокультурных различий и разного уровня владения воспитанниками русским языком;

4. Повышение профессиональной компетентности психологов в реализации психологических стратегий взаимодействия воспитанников и воспитателей;

5. Накопление положительного практического опыта взаимодействия психолога, воспитателя и специалистов ДОУ;

Условия реализации

- Наличие и использование диагностических материалов для определения коммуникативных умений воспитанников;

- Развитие и поддержка у воспитанников интереса к процессу познавательной деятельности, положительной самооценки, создание возможностей для самореализации ребенка–инофона в процессе воспитания;

- Развитие межпрофессиональных связей (педагог, психолог), возникновение метапозиций у различных специалистов;

- Использование возможностей педагогической рефлексии;

- Формирование интереса родителей к участию их детей в данной программе (наличие договора с родителями);

- Создание материально-технических условий для организации игровой деятельности;

- Формирование особого статуса группы в системе воспитательной работы ДОУ (уголок с фиксацией достижений, фиксированное время для занятий, доверие и участие воспитателей);

Данная методические рекомендации могут быть реализованы с детьми разных национальностей и с различной степенью владения русским языком.




Принципы реализации

1.Добровольность участия детей

в работе группы

2.Язык является средством общения, а не предметом изучения

3.Импровизационный характер

действий ведущих группы

4.Учет индивидуальных мнений

участников группы в контексте групповых процессов

5.Осознанность действий участников

группы через организацию обратной связи

t1645697691ad.jpg


Направления организации деятельности в группе

Название этапа

Направления деятельности ведущего

Примечание


Диагностика


Ведущие (психолог и педагог) обращают внимание на наличие следующих умений: слушать и слышать друг друга, воспринимать речь участников, эмоционально приспосабливаться для адекватного общения, ориентироваться в предлагаемых заданиях и упражнениях, прояснять задания и упражнения, определять меру активности своего участия.

Для адаптации к работе в группе ведущие предлагают правила совместной деятельности в группе и обучают следовать им. На этом этапе групповой динамики происходит прояснение полномочий ведущих и участников группы.

Материалы, листы наблюдений см. в Приложении № 5


Ориентация в собственных возможностях каждого члена группы.


Ведущие (психолог и педагог) обучают умениям: пользоваться помощью детей переводчиков, делать явными для взрослых и сверстников свои потребности и интересы, используя диалог на материале игр и упражнений, обучают говорить о своих потребностях, чувствах, желаниях, осознавать вербальные и невербальные способы передачи информации, конгруэнтность - неконгруэнтность между вербальным и невербальным посланием, выбирать формы обращения и высказываний друг к другу и ведущим, обучают адресности высказывания, развития чуткости к другому, умению задавать вопросы об интересах и желаниях партнера, обучают навыкам «Я – высказывания», активного слушания, умению различать социально приемлемые и неприемлемые формы контакта и донесения информации., прояснять для себя смыслы заданий и упражнений, предлагать свои любимые игры для всей группы, определять меру активности своего участия, развивают навыки партнерского взаимодействия со сверстниками и взрослыми, помогают освоить правила групповой работы.

!!!Ведущие (психолог и педагог) обращают внимание на наличие желания приходить на занятие.


Игры для этого этапа см. в приложении № 1



Создание положительной мотивации

Ведущие (психолог и педагог) обучают умениям: формировать точное и соответствующее ситуации высказывание, адресовать высказывание или просьбу к участникам совместной деятельности, осваивать придуманную роль, действуя от ее имени и разыгрывая ее харатерные признаки.

.

Стимулируют положительную мотивацию на контакт, игровое взаимодействие. Поощряются детские находки продуктивного общения. Через ролевое проигрывание каждый знакомится с желаниями другого и знакомит со своими желаниями. В этом процессе происходит более детальное знакомство с миром другого, проявляются новые грани другого человека в процессе общения в группе.

Игры для этого этапа см. в приложении № 1



Активное взаимодействие в группе.

Ведущие (психолог и педагог) направляют развитие эмоциональных процессов в ролевых ситуациях, стимулируют самостоятельность в

предложение детьми своих вариантов, проигрывание ситуаций, договорах о характере взаимодействий с остальными участниками. Увеличивается активность эмоциональных процессов в ролевых ситуациях, связанная с наличием игрового и коммуникативного опыта.


Игры для этого этапа см. в приложении № 1


Творческая самореализация в условиях группы.


Ведущие (психолог и педагог) поощряют и поддерживают умения и желания взаимодействовать с партнерами по общению точными и соответствующими ситуации высказываниями, поддерживают и направляют активность эмоциональных процессов в ролевых ситуациях, которая проявляется в гораздо большем диапазоне принимаемых в группе чувств.

Поощряют предложения детьми своих вариантов проигрываемых ситуаций, самостоятельный выбор и взаимный договор участников группы об играх и упражнениях, которые принимаются группой в целом.

Игры для этого этапа см. в приложении № 1



Ассимиляция присвоенного.


Ведущие (психолог и педагог) поощряют гибкость и спонтанность в речевом общении, самостоятельное грамотное использование своего коммуникативного умения, конструирование игровых ситуаций, самостоятельный выбор и проведение значимых для детей игр и упражнений с последующим анализом участниками и ведущими результатов совместной самостоятельной деятельности.


Игры для этого этапа см. в приложении № 1




t1645697691ae.png



Ожидаемые результаты

1.Увеличение словарного запаса воспитанников, активизация детской речи

2.Повышение качества личностного взаимодействия воспитанников и воспитателей;

3. Воспитатели включили эффективные

игровые приемы для преодоления

трудностей, связных с наличием

социокультурных различий и разного

уровня владения воспитанниками

русским языком;


4.Психологи расширили спектр стратегий, способствующих адаптации детей-инофонов.

индикаторы

наличие


Появились лично обращенные высказывания к партнеру в трудных для ребенка ситуациях.


Проявляется тактильная бережность к партнеру в эмоционально насыщенных ситуациях


Проявляется наличие искреннего интереса к миру другого человека в группе.


Сформировано умение адекватно действовать в рамках чужой постановки, чужой истории.


Увеличился спектр действия ребенка на основе его интуитивного выбора, интереса к себе и партнеру по взаимодействию




t1645697691af.jpg

Эффекты

1.Повышение успешности в воспитательно-образовательной деятельности;

2.Повышение доверия к ДОУ у родителей;

3. Усиление индивидуализации воспитательного процесса как следствие совместной работы воспитателя и психолога.

Критерии и показатели эффективности

Название критерия

Содержание критерия

Вопросы, объективирующие критерий (вопросы для педагогической рефлексии)

Начальные

показатели

Итоговые

показатели

Физический или

материальный

Физический контакт в процессе игр и упражнений.

1.Какова характеристика тактильного контакта в процессе игры?

Агрессивный

Приспособительный

Избегания

Компромисса

Сотрудничества.

2.Готовы ли дети делиться игрушками, карандашами, другими средствами деятельности?

-Забота только о себе

-Забота только о другом

-Отсутствие заботы о средствах деятельности

-Споры и ссоры в вопросе владения средствами деятельности

-Сотрудничество.

1.часты ссоры и конфликты, возникающие на почве неприсвоенных норм группового взаимодействия и тревоги незащищенности от настойчивости других.

2.Преобладают споры и ссоры в вопросе владения средствами деятельности и забота только о себе.



1.качественное уменьшение конфликтов и изменение природы конфликтных ситуаций в сторону большей открытости ожиданий от других членов группы.

Аффективный

Эмоциональ-ные отношения.

Какие чувства преобладают в игровых взаимоотношениях детей?

-гнев

-злость

-радость

-грусть

-обида

-подавленность

-воодушевленность

-интерес

-нежность

Частые обиды, грусть, в процессе отдельных интеракций, которые сменяются другими переживаниями только в результате посреднической роли взрослого.

Умение более точно и адресно выражать свои чувства и самостоятельно прояснять возникшие эмоциональ-ные трудности.

Рациональный или

Интеллектуальный

Обмен идеями, интересами

Как участники группы учитывают интересы партнеров?

Как узнают об интересах партнеров?

Готовы ли предлагать свои идеи для совместной их реализации?

Готовы следовать за ведущими в выборе игр и упражнений, не прилагая своей активности для прояснения своего интереса.

Значительно увеличивается количество проявляемых игровых желаний и интересов.

Социальный или

культурный

Круг друзей, социальная активность.

Как влияют групповые занятия на общение каждого вне группы?

Как проявляет себя группа как целое в школьном окружении?

Никак не влияют.

Встречаются и играют на переменах, узнают заранее о планах друг друга в связи с занятием: часты вопросы типа «ты идешь на группу?»

Духовный или

идеологический

Неявные цели,

социальная философия группы

Есть ли коллективная мечта или коллективный интерес группы?

Нет. Проблемы с систематичес-ким присутствием на занятиях.

Да. Интерес и явное желание вместе играть.



3. Методика обучения игре

1. Ведущий предлагает конкретную игру всем участникам группы. Необходимо договориться об игровых правилах, которые нельзя нарушать в ходе группового занятия. Обычно это правила: не делать друг другу больно и не перебивать говорящего. При необходимости эти правила можно комментировать рисунками и разнообразить.

2.Ведущий строит диалог, проясняющий согласие или несогласие участников играть с детьми в этой группе. Это научает детей не бояться говорить о себе и вести диалог с ведущим, устанавливая свои границы и проявляя интересы.

3.Ведущий излагает инструкцию разными способами (вербально и невербально), делая явными трудные или опасные ситуации, которые нужно учитывать в игре.

4.Ведущий дает сигнал к началу игры

Если при проведении игры идет нарушение игровых правил или инструкции, то игру можно прекратить словами «Стоп — игра!», собрать детей в круг для короткого обсуждения произошедшего, а затем игру возобновить. Можно дождаться ситуации, когда игроки почувствуют неудобство от совместной игры и в круге узнавать о том, в чем оно для каждого игрока заключалось.

5.Ведущий собирает короткие игровые впечатления (реплики, ассоциации, знаки настроения). Подробные впечатления собираются в конце встречи.

Правила подбора игр

Игра должна соответствовать актуальным потребностям детей при взаимодействии друг с другом.

В игре должны выделяться акценты наблюдения для психолога, связанные с развитием межличностного взаимодействия.

Предлагаемые в процессе занятия игры должны чередоваться по уровню возбуждения — торможения, то есть поднимать энергию и сохранять ее для адекватной работоспособности группы, купируя процессы эмоционального заражения.

Игры должны учитывать уровень произвольности и возможности творческого самораскрытия и самовыражения детей.

Игровая инструкция должна учитывать особенности возраста, внятно мотивировать участников на игру, быть понятной в изложении.


t1645697691ag.jpg


1В 2006 году Указом Президента РФ от 22.06.2006 №637 определены меры по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. С января 2007 года вступило в силу новое миграционное законодательство, упрощающее процедуру оформления иностранных работников.

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации