Пояснительная записка к презентации
Почти 600 лет, начиная с 13 столетия, века литовцы последовательно жили под немецким и польским господством, попав позднее «под крыло» российской государственности. Может быть, поэтому впервые литовские сказки для детей стали собираться и записываться только с 19 века.
На русский язык известны переводные издания двух книг – 1930 и 1965 годов. Местные собиратели фольклора до сих пор стараются зафиксировать на бумаге неизвестные до нынешних времён легенды и сказки.
Как и во всех сказках мира, в Литве известны сюжеты народного быта, волшебство и фантастические приключения. Популярными героями являются животные.
Интересно – о литовских сказках
Особым слогом литовского повествования являются безличные предложения, использование при сказании о прошлом – настоящего времени, что сглаживается переводчиками для лучшего восприятия текстов.
Популярными сюжетами являются:
-
сказки об умных ответах;
-
победе героев над чёртом или даже смертью;
-
о детях, которых похитили злодеи, сумевших спастись и убежать.
Интересные и поучительные сказки литовского народа станут настоящей энциклопедией мудрости, преподнесённой детям в канве волшебных событий.
ПРОЧИТАТЬ ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ МОЖНО ПО ССЫЛКАМ
ЧИТАЕМ ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
Диафильм в режиме презентации
"Девять братьев и сестра Элените"
девять братьев и сестра Элените
PPTX / 3.05 Мб
СМОТРИМ МУЛЬТФИЛЬМ
"Янтарный замок"
СЛУШАЕМ СКАЗКИ