12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Марина Королева212

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«РЯЗАНСКИЙ КОЛЛЕДЖ КУЛЬТУРЫ»



Тема: «Поэты, погибшие на войне»





t1600413272aa.jpg







































Работу выполнила

преподаватель общеобразовательных дисциплин
Королёва М.Н

г.Шацк, 2020г



Введение:



Прошлое нашей Родины очень богато историческими событиями. Одни освещены в учебниках, о других сняты фильмы, о третьих написаны книги. Старинно изречение гласит «Когда говорят пушки, умолкают музы». Но в годы Великой Отечественной войны музы не молчали. Они не хотели и не могли молчать, они были нужны бойцам, отправляющимся каждый день на бой, на смерть. Наше поколение никогда не должно забывать те страшные годы, тех людей, которые подарили нам жизнь ... Мой проект о людях, которые пронесли свой талант через жестокие годы войны и смогли оставить потомкам произведения, в которых отражена вся правда жизни тех лет. В этом актуальность моей работы.

До Великой Отечественной войны в СССР насчитывалось 2186 писателей и поэтов. 1214 из них ушли на фронт. Сколько поэтов погибло в боях, неизвестно. По некоторым данным их было 48, но мне кажется, что число намного больше. Самому старшему из павших, Самуилу Росину, было 48 лет, самым младшим – Захару Городисскому шёл 20-й год, Всеволоду Багрицкому,АриануТихачеку и Борису Смоленскому – едва исполнилось 20. В 24 года погиб Павел Коган, автор гимна всех советских и российских романтиков - песни "Бригантина".

Многочисленные воспоминания фронтовиков свидетельствуют, что в годы войны поэзия, как самый оперативный жанр, соединяла высокие патриотические чувства с глубоко личными переживаниями солдат на фронте. Поэты своим творчеством закаляли дух и стойкость бойцов, воспитывали любовь к Родине, поэтому я выбрала сегодня такую тему для нашего выступления.

...В поэзии периода Великой Отечественной войны есть немало трагических страниц.

Сквозь десятилетия пробираются к нам поэты, погибшие в годы Великой Отечественной Войны. Навеки они останутся девятнадцатилетними и двадцатилетними. Их было много, не вернувшихся, они были разными по силе и природе своего поэтического дарования, по характеру, по привязанностям, по возрасту, но их навсегда объединила общность судьбы. Их "строки, пробитые пулями", остались вечно живыми, остались памятью о войне, и то, что строки эти уже никогда не будут исправлены или дописаны, налагает на них особую печать – печать вечности...

Исследуя произведения, характерные особенности языка, читатель может полнее и глубже понять авторский замысел, основную идею произведения, написанного в страшные годы Великой Отечественной войны.

Цель работы состоит в понимании внутреннего мира писателя на войне, с произведениями которые были созданы с страшные годы для нашей страны и для каждого лично.

Методы, использованные в работе:

анализ произведений с подробной биографией авторов,

приемы умственной деятельности: анализ, синтез, конкретизация, обобщение, абстрагирование, сравнение, выявление существенного.

Приемы работы:

изучение различных источников;

работа с фотоматериалами, документами;

подбор текстов;

персонификация;

работа в сети Интернет.

В процессе работы были освещены биографические данные поэтов, их взаимоотношения с другими поэтами, проанализировано их творчество во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Выводы, полученные в ходе работы, позволили узнать, как  произведения поэтов-фронтовиков впоследствии были использованы композиторами, режиссерами, актёрам.  Работа над проектом дала возможность создать свои собственные представления о страшном времени через мысли и творчество людей, испытавших тяготы войны на фронте.

Эта работа всего лишь попытка прикоснуться к великому искусству слова, это возможность понять и почувствовать, как создавались произведения художественной литературы во время Великой Отечественной войны.



Пусть помнят те, которых мы не знаем:

Нам страх и подлость были не к лицу.

Мы пили жизнь до дна и умирали

За эту жизнь, не кланяясь свинцу.



Николай Майоров, 1941год











Основная часть:



t1600413272ab.jpg Аврущенко Владимир Израилевич 

( п. Ямполь Подольской губернии — сентябрь 1941, около Пирятина) — советский поэт. Член ВКП(б) с 1941. Писал, в том числе, красноармейские песни; выступал в качестве переводчика на русский язык с украинского, белорусского и осетинского.
С 1918 по 1925 проживал в Полтаве, где окончил среднюю школу. Здесь же начал он писать стихи. Первое стихотворение было напечатано в харьковской комсомольской газете в 1925 г.

В этом же году Владимир Израилевич переехал в Москву. Учился на Высших литературных курсах (1936—1937) и в Литературном институте. Его стихи публиковались в газетах:

«Комсомольская правда»,

«Литературная газета»,

«Крестьянская газета»;

в журналах:

«Огонёк»,

«Молодая гвардия»,

«Новый мир»,

«Октябрь»

и др.

В 30-х годах (1930—1932) проходил службу в Красной Армии, в танковой дивизии; работал в редакции «Красноармейской радиогазеты». В начале Великой Отечественной войны призван по мобилизации, техник - интендант 1 ранга (лейтенант);

работал в армейской газете 5-ой армии «Боевой поход» корреспондентом; старший политрук.

Был ранен, захвачен в плен и жестоко казнён (разорван танками). Похоронен в братской могиле, в селе КейбаловкаПирятинского района.

Произведения Аврущенко вошли в коллективный сборник «Строка, оборванная пулей» (Київ, 1976 г.).

До войны было напечатано более 100 стихотворений; более 50 переводов на русский язык с украинского, белорусского, осетинского и других языков.

1931 — книга очерков «Фабрика на запруде»,

1932 — в Москве вышел сборник стихов «Четвёртый батальон»,

1933 — книга путевых очерков «На переломе...» (совместно с М. Пушкиным).

1935 — в Полтаве: сборник «Полтава»,

1937 — в Киеве: сборник «Сады».

В 1971г. вышла книга стихов Аврущенко «Клятва».

Его имя высечено на мемориальной доске в Центральном доме литераторов в Москве (ЦДЛ):

Владимир Аврущенко, «Присяга»

Советского Союза гражданин —
Я клятву нерушимую даю:
От волн каспийских до полярных льдин
Беречь большую родину мою…

На верность присягну СССР,
И голос сердца для врага — грозой.
Передо мной Чапаева пример
И подвиг героический Лазо.

Не сдав ни пяди дорогой земли,
Они дыханье отдали стране.
Их образы сияют нам вдали,
Их клятва раздается в тишине.

Германцев гонит легендарный Щорс,
Комбриг Котовский принимает бой,
И к Феликсу чекисты на допрос
Ведут шпионов полночью глухой…

Клянусь твоею памятью, Ильич,
Твоей, отчизна, клятвой боевой —
Я пронесу родных Советов клич
В стальном строю, в цепи передовой!

23 июля 1941 г.







t1600413272ac.jpg Фатих Карим

Один из самых почитаемых татарских поэтов, чья жизнь и творчество превратились в поэмы, театральные постановки, кинофильмы, живописные полотна. В 1937 году как «враг народа» он был репрессирован, в декабре 1941 года судом освобождён, реабилитирован. В том же месяце ушёл на фронт. Служил сапёром, практически до самой гибели был на передовой. Трижды ранен. В годы войны написал около 150 стихотворений, восемь поэм, две повести, пьесу. Многие из них публиковались в военных газетах. Командир взвода лейтенант Фатих Карим погиб на подступах к Кёнигсбергу, похоронен в городе Багратионовске Калининградской области. Каждый год в день рождения поэта 9 января и в День Победы у обелиска на могиле Фатиха Карима проводятся торжественные мероприятия. В Музее воинской славы в Казани хранятся шинель, кирзовые сапоги, полевая сумка, записные книжки со стихами поэта и портрет А.С. Пушкина, с которым он не расставался никогда.
За боевые заслуги награждён орденами Оте­чественной войны I степени, Красной Звезды, медалями.

(ФатихВалеевич Каримов) родился в 1909 году в деревне Ает, Бишбуликского района, Башкирской АССР. Начальное образование получил в родной деревне; в 1925 году поступил на подготовительные курсы при педагогическом техникуме в г. Белебее. С 1926 по 1929 год учился в землеустроительном техникуме в Казани.
Первые стихи и рассказы ФатихКарим пишет в 1926—1927 годах, печатается на страницах республиканских газет. По окончании техникума сотрудничает в редакциях газет и журналов: «Молодой ленинец», «Крестьянская газета», «Атака», «Освобожденная женщина». В 1931—1933 годах Фатих Карим, находясь на действительной службе в рядах Советской Армии, активно участвует в работе газеты «Комсомолец». По возвращении из армии становится ответственным секретарем редакции юношеско-детской литературы Тат-госиздата. Первый сборник стихов ФатихаКарима — «Песня начинается» (на татарском языке) — вышел в 1931 году. Большой популярностью пользовались его поэмы «Седьмая новь», «Пятьдесят джигитов», «Свет молнии», «Аникин» и др.
В 1941 году он ушел на фронт рядовым солдатом-сапером. Впоследствии стал офицером. В годы войны выходят в свет два сборника его стихов — «Любовь и ненависть» (1943), «Мелодия и сила» (1944). Наряду со стихами, Фатых Карим создал в военные годы повести «Записки разведчика» (1942). «В весеннюю ночь» (1944) и пьесу «ШакирШигаев» (1944), написал ряд произведений для детей.
ФатихКарим пал смертью храбрых незадолго до победы — в феврале 1945-го — на подступах к Кенигсбергу.



За Отчизну
Пишу письмо перед началом боя.
Заговорят орудия сейчас.
И может быть, на солнце золотое
Сегодня я гляжу в последний раз.

Но я пойду, уверенный в победе,
Расстреливать без промаха врага.
Коль сам погибну - живы будут дети,
Моя отчизна будет жить века.

Бессмертен мир, и, пестротой сверкая,
Среди лугов останутся цветы.
Надолго сохранит земля родная
И песнь мою, и ног моих следы.

Мне умереть не страшно. Я спокоен,
Идя в огонь под стягом боевым.
За славную отчизну павший воин
Рождает песню подвигом своим.

1942







t1600413272ad.jpg Джек Алтаузен

Яков Алтаузен – друг юности Иосифа Уткина – родился на Ленских приисках под Иркутском в семье еврейского конюха и ссыльнопоселенца из Витебской губернии. В одиннадцать лет оказался в Китае. Жил в Харбине и Шанхае, где продавал газеты, был посыльным в гостинице и ходил на пароходе между Шанхаем и Гонконгом.

Именно тогда Яков становится Джеком – видимо, в честь Джека Лондона. Он, как и популярный тогда герой Мартин Иден, много работает – на кожевенном заводе, на лесосплаве, на железной дороге, занимаясь в свободное время самообразованием. Попав во время своих странствий из Харбина в Читу, Алтаузен знакомится с Иосифом Уткиным, который становится его настоящим наставником.

В 1922 году Алтаузен вступает в комсомол, начинает писать стихи и печататься в журнале «Красные зори», затем – даже раньше Уткина – он приезжает в Москву и поступает в Литературно-художественный институт. Так что можно сказать, это Уткин поехал следом за своим протеже.

Затем Алтаузен и Уткин снова вместе: с конца 20-х Джек Алтаузен работает секретарём литотдела в «Комсомольской правде», затем вступает в Союз писателей.

На фронте с 22 июня 1941 года. Воевал на Юго-Западном фронте.

Военный корреспондент газеты «Боевая красноармейская» 12-й армии. Военный корреспондент газеты «Звезда Советов» 6-й армии .Награждён орденом Красного Знамени.

 Старший политрук Джек Алтаузен погиб в конце мая 1942 года во время неудачной Харьковской операции.

Сегодня из всего творческого наследия Алтаузена наиболее известны лишь несколько стихов, ставших песнями: «Бушует полярное море», «Нашим братьям», «Шумел Байкал».

Самая известная – «Большая страна Китай», исполненная Аркадием Северным.

Большая страна Китай,
Народу в ней не счесть.
Красивый порт Шанхай
На берегу моря есть.



Родина смотрела на меня

 

Я в дом вошел, темнело за окном,

Скрипели ставни, ветром дверь раскрыло,-

Дом был оставлен, пусто было в нем,

Но все о тех, кто жил здесь, говорило.

 

Валялся пестрый мусор на полу,

Мурлыкал кот на вспоротой подушке,

И разноцветной грудою в углу

Лежали мирно детские игрушки.

 

Там был верблюд, и выкрашенный слон,

И два утенка с длинными носами,

И дед-мороз - весь запылился он,

И кукла с чуть раскрытыми глазами,

 

И даже пушка с пробкою в стволе,

Свисток, что воздух оглашает звонко,

А рядом, в белой рамке, на столе

Стояла фотография ребенка...



Одно из лучших стихотворений о Великой Отечественной войне было написано поэтом Джеком Алтаузеном в 1942 году на Юго-Западном фронте.







t1600413272ae.jpg  Всеволод Багрицкий

Всеволод Багрицкий – сын поэта Эдуарда Багрицкого, выходец из литературной семьи. Ещё школьником он работает в редакции «Пионерской правды», тогда же заводит дружбу с Еленой Боннэр, дочкой ответственного руководителя Исполкома Коминтерна и будущей женой академика Сахарова, которую в семье Багрицких шутя называют «наша законная невеста», несмотря на нежный возраст и Елены, и Всеволода. Судьба Багрицкого типична для представителей этого круга: отец умирает в 1934-м, а три года спустя его мать, Лидию Суок, отправляют по этапу в ГУЛАГ. В карагандинской ссылке она еженедельно ходила отмечаться в местное управление НКВД, расположенное – вот ирония судьбы! – на улице имени Эдуарда Багрицкого.

Сам Всеволод избежал ареста тогда чудом: он учился в Московской государственной театральной студии,  принимал активное участие в написании и постановке пьесы «Город на заре» в «Арбузовской студии», основанной на руинах ТРАМ-театра, также работал в «Литературной газете».

С первых дней войны добивался отправки на фронт, хотя был снят с воинского учёта из-за сильной близорукости. В январе 1942 года он таки добился своего: его направили фронтовым корреспондентом в газету «Отвага» 2-й Ударной армии Волховского фронта – в ту самую армию генерала Власова, практически полностью уничтоженную гитлеровцами в Волховском «котле».

К сожалению, военная карьера Багрицкого продлилась всего два месяца — 26 февраля 1941 года его не стало. Выполняя задание редакции газеты «Отвага», он отправился в деревню Дубовик (Чудово, Ленинградская область), чтобы записать рассказы летчика, который на днях сбил два немецких истребителя. В это время началась бомбежка, и оба они погибли. Очевидно, смерть поэта наступила мгновенно — осколком ему пробило позвоночник. На следующий день, 27 февраля, мертвого Всеволода Багрицкого привезли в часть. При нем была также пробитая осколками полевая сумка, в которой обнаружили тетрадь стихов и последнее письмо матери.

В 1958-м в сборнике погибших на войне поэтов «Стихи остаются в строю» нашлось место и немногочисленным стихам Багрицкого. Позже, в 1964 году, вышел и первый сборник стихов поэта «Дневники. Письма. Стихи».

Мне противно жить, не раздеваясь

Мне противно жить, не раздеваясь,
На гнилой соломе спать.
И, замерзшим нищим подавая,
Надоевший голод забывать.


Коченея, прятаться от ветра,
Вспоминать погибших имена,
Из дому не получать ответа,
Барахло на чёрный хлеб менять.
 

Дважды в день считать себя умершим,
Путать планы, числа и пути,
Ликовать, что жил на свете меньше
Двадцати. (1941)







t1600413272af.jpg Александр Александрович Артёмов(1912село Фрол, Коробовский районМосковская область — 1942) — русский советский поэт.

Артёмов Александр Александрович родился 14 июня 1912 года в селе Фрол Коробовского района Московской области. В 1918 году отец умер, и Александр с матерью переехали в город Рязань. Мама работала на Мурминской суконной фабрике. В 1924 году умерла мать, и Александр был взят дядей, жившем в селе Фрол. Потом жил в семье двоюродного брата Николая Рогова в селе Спас-Клепики. Здесь учился в той же школе, где ранее учился Сергей Есенин. Александр Александрович закончил семь классов, потом переехал в Шатуру.

В 1931 году по мобилизации райкома комсомола послан на торфразработки, работал грузчиком. Был на культработе, на комсомольской работе. В 1934 году с работы секретаря Общеболотного коллектива ВЛКСМ призван в ряды РККА. По 1936 год служил в рядах ОКДВА, в 24-м железнодорожном полку, краснофлотцем, затем младшим командиром, исполняющим обязанности начальника полковой библиотеки. После службы остался во Владивостоке. Работал в газете Тихоокеанского флота «На боевой вахте» (заведующим литературным отделом), а затем в газете «За большевистские темпы».

В 1940 году Александр Артёмов поступил в Литературный институт имени Горького. В июне 1941 года ушел добровольцем на фронт. Александр Александрович Артёмов погиб в боях за Родину в 1942 году.

Александр Артёмов (крайний справа) среди приморских писателей и поэтов, 1930-е годы

Александр Александрович начал писать стихи с пятнадцати лет. Вначале читал их на вечерах и комсомольских собраниях. С 1935 года Александр Артёмов начал печататься — сначала во владивостокской газете «Красное знамя», затем в журнале «На рубеже», в коллективных сборниках молодых поэтов, в московских и ленинградских журналах. В 1939 году выпустил сборник «Тихий океан», который открывался разделом «Дорога отцов». Герои Артёмова — первые землепроходцы окраин России, защитники Порт-Артура, герои гражданской войны, пограничники-хасанцы, строители-комсомольцы новых магистралей. В 1940 году появляется сборник «Победители». В начале 1941 года в Москве вышел его последний прижизненный сборник «Атакующее слово».

В последние стихи входит мотив будущей войны, тревоги и готовности к защите Отечества. Основные жанры: баллады, легенды, лирические стихотворения, поэмы (поэмы «Магистраль», «Одиннадцать», фрагменты поэмы «Сергей Лазо», наброски к поэме «Витус Беринг»). Писал для детей: «Приключения трех щенков» (1939).

Творчество Артёмова неотделимо от Дальнего Востока. Он исколесил Приморье, часто встречался с пограничниками, участниками боёв на Халхин-Голе и озере Хасан. Эти встречи также дали богатый материал для стихов.

Недолго длилась сознательная творческая работа А. Артёмова, но он успел создать четыре книги поэм, баллад, сказов, стихов, в которых живут и дышат океанская ширь, приморская тайга, седые горы Сихотэ-Алиня, ледяные пустыни Севера.

Произведения А.А. Артёмова:

Артёмов А. А. Приключение трёх щенков: сказки для детей мл.возраста

Артёмов А. А. Тихий океан: стихи

Артёмов А. А. Победители: стихи

Артёмов А. А. Атакующее слово: стихи

Александр Александрович Артемов родился в 1912 году. Начал писать стихи с пятнадцати лет. Вначале читал их на вечерах и комсомольских собраниях, потом стал печатать в дальневосточных изданиях, а вскоре в московских и ленинградских журналах. В 1939 году в Дальгизе выпустил сборник «Тихий океан»; в 1940 году — «Победители».
Он увлекался историей, изучал прошлое Севера и Дальнего Востока, писал о былых походах, об исследователях и землепроходцах. Он написал также цикл стихотворений о героях гражданской войны, балладу о Михаиле Попове, адъютанте Сергея Лазо.
В 1940 году Александр Артемов поступил в Литературный институт им. Горького. Но учеба продолжалась недолго. В 1941 году поэт ушел добровольцем на фронт и погиб в боях за Родину в 1942 году.



Дорога отцов
Походным порядком идут корабли,
Встречая рассветные зори,
И круглые сутки несут патрули
Дозорную службу на море.
За мыс Поворотный до мыса Дежнев
На север идти нам в тумане.
Для наших судов быстроходных не нов
Охранный поход в океане.
Но в годы былые здесь шли наугад
Корветы в далекое плаванье,
Здесь, тихо качаясь, спускался фрегат
На дно Императорской гавани.
Здесь Лаптевы морем и берегом шли
На север, в просторы седые,
И в тундре для них маяками зажгли
Эвенки костры золотые.
Шли прадеды наши в белесом дыму
Меж северных льдов и утесов
И мерли, цинготные, по одному,
И море сбирало матросов.
И море доселе их прах бережет
В подводных вулканах, на лаве.
Сердца наши голос прадедовский жжет
Призывом к победе и славе.
Здесь Беринг великий в полуночной тьме
Покоится рядом с морями,
И ржавые ядра на низком холме
Недвижно лежат с якорями.
Шли наши отцы по высоким огням
Созвездий дорогою млечной,
Они оставляли моря эти нам
Во власть и наследство навечно.
И нашим судам по заливу одним
В походы идти на рассвете.
Путями отцов мы идем, и по ним
Суда поведут наши дети.
Летит за кормой одинокий баклан
И стаи проносятся чаек.
Идут корабли в голубой океан,
Зарю молодую встречая.
Мы знаем дорогу и ночью и днем,
Наш компас проверен отцами.
Мы древним путем в океане идем -
Путем, завоеванным нами.







t1600413272ag.jpg Али Шогенцуков

Али АсхадовичШогенцуков родился в 1900 году в селении Старая Крепость, Баксанского района, Кабардино-Балкарской АССР. Первые знания Али получил в начальной сельской школе, где преподавали русские учителя. В дальнейшем Шогенцуков учился в Баксане у известного просветителя НуриЦагова, преподававшего естествознание и кабардинский язык; потом в Темирхан-Шуре (ныне Буйнакск) и Бахчисарае, откуда за отличные успехи его послали в Стамбул для завершения педагогического образования. Для того чтобы окончить училище и не умереть с голоду, Шогенцукову пришлось работать грузчиком в порту. В годы учебы в Стамбуле Али Асхадович начал свою поэтическую деятельность, написав в 1917 году стихотворение «К матери» («Нана»).

В 1919 году Шогенцуков вернулся на родину, он целиком отдается работе, много пишет. В 1920 году Шогенцуков — сотрудник газеты. После окончания «Восточно-политических ударных курсов» в Баку едет в Дагестан на работу в органах ЧК. Вернувшись в Кабарду, он стал журналистом, затем перешел на педагогическую работу.

До начала Великой Отечественной войны Али Шогенцуков выпустил несколько книг стихов и поэм, помогал молодому кабардинскому театру и ансамблю песни и пляски, вместе с учеными-лингвистами разрабатывал проблемы кабардинского языка. Его перу принадлежит первый кабардинский роман «Камбот и Ляца», несколько рассказов. В 1939 году за выдающиеся заслуги в развитии кабардинской художественной литературы Президиум Верховного Совета Кабардино-Балкарской АССР присвоил А. Шогенцукову звание заслуженного деятеля искусств. В 1941 году А. Шогенцуков пошел на фронт, попал в плен и умер в фашистском концлагере в ноябре 1941 года.



Призыв
Питомцы сада, лучшего на свете,
Строители величественных дней!
Кто ближе сердцу матери, чем дети?
Кто вам отчизны-матери милей?..

И если драгоценнейшему благу -
Свободе нашей - угрожает враг,
В ком гневная не закипит отвага?
Ведь стоил крови каждый к счастью шаг!

Знавала наша родина немало
Бессмертием увенчанных побед;
Благоговейно молодежь внимала
Сказаниям и битвам прошлых лет.

Народ в своих неистощимых недрах
Выковывал таких богатырей,
Что шедший против нас надменный недруг
Невольно шел к погибели своей...

Не только за себя - за всех, чьей кровью
Злодей свою дорогу оросил,
За слезы матерей, за муку вдовью
Мы разочтемся, не жалея сил.

Смотрите: к небу, раздирая тучи,
Воздушные взмывают корабли!
Землетрясенья ль вал грядет ревучий? -
Нет, это наши танки в бой пошли.

Во вспененные глянете ль просторы:
Не за горой ли там скользит гора?
Нет, то советские дымят линкоры,
То наши выплывают крейсера!

От грома пушек вздрагивают скалы,
И долу клонятся верхушки рощ...
Кавказцы! И для нас пора настала
Явить и мужество свое и мощь!

Все - на коней! Взлетайте, братья, в седла
И устремляйтесь всем ветрам в обгон,
Чтоб заметался кровопийца подлый,
Поправший человечности закон.

Погибнет враг - мы в том клянемся честью!
Мир подвиг наш запомнит на века!
Нам путь победы, славы и возмездья
Предначертала партии рука!

1941









t1600413272ah.jpg Павел Коган

Павел Коган родился в первый год по окончании Гражданской войны в Киеве. Через несколько месяцев его семья перебралась в Москву. Отучившись в ИФЛИ, поступил в Литературный институт им. Горького.

Уже тогда его стихи были на слуху и пользовались успехом в московских поэтических и литературных кругах, хотя у Когана так и не случилось ни одной прижизненной публикации. Хотя, например, в 1937-м он совместно с другом Георгием Ленским написал знаменитую песню «Бригантина», которой было суждено стать гимном 60-х:

Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют.
Вьётся по ветру Весёлый Роджер,
Люди Флинта песенку поют…

Но тогда стихи Когана не печатали  – такие дерзкие слова в 37 году вполне могли бы расценить как «антисоветчину». Кстати, в 60-е годы вместо слова «непохожих» в народе потом стали петь еще более дерзкие слова: «непокорных».

Война застала его в геологической экспедиции в Армении. Вообще-то Павел был настолько близорук, что не подлежал призыву, тем не менее он не только добьётся отправки на фронт, но и попадёт в полковую разведку переводчиком в звании лейтенанта.

В 1942 году Павел Коган сложит голову на сопке Сахарная Голова под Новороссийском.

Его же песня стала широко известной лишь после смерти Сталина. Особенно «продвинул» её Юрий Визбор, работавший тогда в «Кругозоре». Ну а потом её подхватили разные неформалы и путешественники: общий дух песни хорошо лёг на тогдашнюю «оттепель». И в 1968 году – больше чем через четверть века после своей гибели – Коган получил свою первую литературную награду:  мемориальную медаль литературного конкурса имени Н. Островского.

Так писал о своем поколении Павел Коган. За время своей короткой жизни он не увидел в печати ни одного стихотворения подписанного его именем. Стихи поэта хранились в памяти друзей по жизни, по поэзии. Погиб Павел Коган в страдные дни сорок второго под Новороссийском, возглавляя поиск разведчиков. В полный рост он пошел под пули, так же как шел по жизни. Остались стихи к известной песне “Бригантина”: “Надоело говорить и спорить, и любить усталые глаза…”

«Бриганти́на» — песня Георгия Лепского на стихи Павла Когана, признаётся одной из первых бардовских песен. Написана в 1937 году. Песня стала популярной ещё до войны, однако в дальнейшем была практически забыта и вернулась только в конце 1950-х — начале 1960-х. Особенную популярность приобрела после исполнения Юрием Визбором.

Павел Коган родился в 1918 году в Киеве. В 1922 году семья переехала в Москву. В 1936 году Павел поступил в Институт истории, философии и литературы (ИФЛИ), а в 1939 году перешел в Литературный институт им. Горького, продолжая заочно учиться в ИФЛИ. Среди талантливых молодых поэтов Коган принадлежал к числу наиболее одаренных.

Ранние стихи Павла Когана проникнуты тревожной грустью ищущей юности. Ярко-радостные, вихрастые мальчишеские стихи сменяются грустными и тревожными, горестно взволнованными – это первая счастливая и первая несчастная любовь, это первые ссадины от первых обид. Романтика – вот что главенствует в лирике молодого поэта.

А «Бригантина», положенная на музыку другом Павла Жорой Лепским, пользовалась огромной популярностью.

В конце тридцатых многие жили ощущением надвигающейся войны, смертельной схватки с фашизмом. Это нашло свое отражение и в творчестве Павла Когана. Как и другие поэты яркой предвоенной поросли, Павел Коган предчувствует судьбу своего поколения и свою собственную судьбу. В тот 1937 год, когда был подписан известный пакт с Германией, Павел Коган писал:

Я слушаю далекий грохот,
Подпочвенный, неясный гуд,
Так подымается эпоха,
И я патроны берегу.

Я крепко берегу их к бою.
Так дай мне мужество в боях,
Ведь если бой, то я с тобою,
Эпоха громкая моя.



На переднем крае Павел встретил последний день своей жизни. Это случилось 23 сентября 1942 года под Новороссийском, когда он возглавил поиск разведчиков. А было Павлу всего 24 года! В рост пошел он на пули, так же как в рост шел он по жизни. Ведь вся его жизнь была внутренней подготовкой к подвигу.

«Разрыв-травой, травою-повиликой.
Мы прорастаем по горькой, по великой,
По нашей кровью политой земле»



***

В этих строках все: и что мечталось

И что плакалось и снилось мне,

Голубая майская усталость,

Ласковые песни о весне,

Дым, тоска, мечта и голубая

Даль, зовущая в далекий путь,

Девочка (до боли дорогая,

До того, что хочется вздохнуть).

Шелест тополей. Глухие ночи,

Пыль, и хрусткий снег, и свет

Фонарей. И розовый и очень,

Очень теплый и большой рассвет.

Иней, павшие на землю тени,

Синий снег (какой особый хруст!)...

Я гляжу на сложное сплетенье

Дней моих, и снов моих, и чувств.

И стою, взволнован и задумчив,

И гляжу взволнованно назад.

Надо мною пролетают тучи,

Звезды темно–синие висят.

Месяц из–за тучи рожу высунул...

И я думаю, взволнован и устал,

Ой, как мало, в сущности, написано,

Ой, как много, – в сущности, писал!



 1934г









t1600413272ai.jpg Михаил Кульчицкий

Михаил Кульчицкий родился в 1919 году в Харькове в семье адвоката и бывшего офицера 12-го драгунского Стародубского полка. Со своими стихами Кульчицкий дебютировал в 16 лет в журнале «Пионер». Затем, после окончания десятилетки, работал сначала плотником, потом чертёжником на Харьковском тракторном заводе. Отучившись год в Харьковском университете, перевёлся в Литературный институт им. Горького, где вместе с Коганом посещал семинары Ильи Сельвинского. Одновременно он давал уроки в одной из московских школ.

В 1941-м был зачислен в истребительный батальон и ушёл на фронт.  В середине декабря 1942 года окончил пулемётно-миномётное училище, получив звание младшего лейтенанта. И одновременно опубликовал серию фронтовых стихов – пронзительных, совершенно не похожих на патриотические вирши, заполонившие в те дни все советские газеты.

Война ж совсем не фейерверк,
А просто 
 трудная работа,
Когда 
 черна от пота  вверх
Скользит по пахоте пехота.

В 1965 году это стихотворение Кульчицкого в исполнении Бориса Слуцкого прозвучит в фильме Марлена Хуциева «Застава Ильича». Владимир Высоцкий включил стихи Кульчицкого в знаменитый поэтический цикл «Мой Гамлет».

Под Сталинградом погиб Михаил Кульчицкий. С первых дней Великой Отечественной войны Кульчицкий был в армии. В декабре 1942 года он окончил пулеметно-минометное училище, в звании младшего лейтенанта отбыл на фронт.

***

Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!

Что? Пули в каску безопасней капель?

И всадники проносятся со свистом

вертящихся пропеллерами сабель.

Я раньше думал: "лейтенант"

звучит вот так: "Налейте нам!"

И, зная топографию,

он топает по гравию.

Война - совсем не фейерверк,

а просто - трудная работа,

когда,черна от пота,вверх

скользит по пахоте пехота.

Марш!

И глина в чавкающем топоте

до мозга костей промерзших ног

наворачивается на чeботы

весом хлеба в месячный паек.

На бойцах и пуговицы вроде

чешуи тяжелых орденов.

Не до ордена.Была бы Родина

с ежедневными Бородино.



Михаил Кульчицкий погиб под Сталинградом в январе 1943 года.



Красный стяг

Когда я пришел, призываясь, в казарму,
Товарищ на белой стене показал
Красное знамя — от командарма,
Которое бросилось бронзой в глаза.

Простреленный стяг из багрового шелка
Нам веет степными ветрами в лицо…
Мы им покрывали в тоске, замолкнув,
Упавших на острые камни бойцов…

Бывало, быть может, с древка он снимался,
И прятал боец у себя на груди
Горячий штандарт… Но опять он взвивался
Над шедшею цепью в штыки, впереди!

И он, как костер, согревает рабочих,
Как было в повторности спасских атак…
О, дни штурмовые, студеные ночи,
Когда замерзает дыханье у рта!

И он зашумит!.. Зашумит — разовьется
Над самым последним из наших боев!
Он заревом над землей разольется,
Он — жизнь, и родная земля, и любовь!





t1600413272aj.jpgАбдулла Алиш

Родился в 1908 году. В 1927 году поступил в Казанский землеустроительный техникум. Работал мелиоратором и строителем. В 1933 г. перешёл на журналистскую работу, ответственный секретарь журнала «Пионер каляме» (Перо пионера). В 19381941 гг. учёба в Казанском педагогическом институте.

С 1939 г. — член Союза писателей СССР. Сохранилась характеристика на писателя, данная ответственным секретарем Союза советских писателей ТАССР Мусой Джалилем в 1939 г. Он писал: «Произведения писателя А. Алиша отличаются легкостью языка, занимательностью и всегда содержательны. Он заслуженно пользуется авторитетом среди татарских советских школьников». В 1941 году, перед самой войной, был редактором татарского радиокомитета.

С начала войны Абдулла Алиш находился на фронте. В октябре 1941 года под Брянском был взят в плен и брошен в концлагерь, где встретился с Мусой Джалилем; попал в легион «Идель-Урал». За участие в подпольной организации казнён на гильотине 25 августа1944 в военной тюрьме Плётцензее в Берлине.

В 1965 г. Казанскому дворцу пионеров было присвоено его имя.

Его потомки проживают ныне в городе АзовРостовской области.

Творчество:

В 1931 опубликовал сборник рассказов «Знамя пионерского отряда». Повесть «У Светлого озера» (1933), сборники рассказов «Волны» (1934) и «Клятва» (1935), сборники стихов «Вдвоём с Ильгизом» (1940) и «Мой брат» (1940) занимают значительное место в татарской детской литературе. Книга «Мамины сказки» (1940) не раз переиздавалась на русском языке. Написал пьесы «Маленький узник», «Болтливая утка» (Казанский театр кукол). Совместно с Абдуллой Ахметом написал в 1934-35 пьесы «Соседи» и «Звезда» В плену писал стихи, выражающие преданность своему народу («Отчизна» «Песня о смерти», «Родная деревня», «Песнь о себе» и др.)











t1600413272ak.jpg Бельхин Константин Яковлевич(03.06.1912–21.08.1943)

поэт, журналист. Родился в д. Аки ныне Высокогорского района Татарии. Учился в педагогическом институте, в университете в Казани. Работал учителем. Служил в армии в Пскове. Демобилизовавшись, в 1937 приехал в Мурманск. Работал в «Полярной правде». В 1939 на пароходе «Казахстан» ходил по Северному морскому пути до р. Яна. Побывал на Диксоне, в Тикси, Игарке. В годы Великой Отечественной войны — корреспондент газет: 14‑й армии Карельского фронта «Часовой Севера», Калининского фронта — «Вперед на врага», с 1942 — «Красной звезды». Погиб на Центральном фронте при налете авиации противника на переправу. Похоронен в с. Михайловка Железногорского района Курской обл. Имя Бельхина высечено на мраморных досках в Центральном Доме журналиста в Москве, в редакциях «Красной звезды» и «Полярной правды».



***

Как будто с пашни, не спеша,

По склону гор, к реке

Идет боец. Усталый шаг,

Повязка на руке.

На камень сел, достал кисет:

- Уважь, земляк, скрути.

С одной руки - привычки нет,

Не покурил в пути.

В бою сегодня на заре

Немного оплошал.

Меня, конечно, в лазарет,

Да я не улежал.

Тоска взяла - терпенья нет,

Лежать обидно мне,

Когда война на целый свет,

Когда земля в огне.

Иду к товарищам, к друзьям.

Не ликовать врагу!

Коль мне штыком владеть

нельзя -

Так пулей помогу...

«Полярная правда». Ноябрь 1941 г.

Посвящается жене

Оттого ли,

что осыпалась калина,

Изошла истомою медовой,

Иль от громкой этой

муки соловьиной

Переполнился печалью

взор твой вдовий?

Осыпалась белая калина,

Умирала под колесами орудий.

Словно свадьбу злую пировали

Ненавистью

вздыбленные люди.

Плакали.

Ругались.

Умирали.

Не простясьс умершими,

Живые

Шли в закат,

Залитый теплой кровью.

Не тогда ль ты слышала впервые

В соловьиной песне

муку вдовью,

Убаюкав маленького сына?

Наливалась горькая калина…

Хорошо, что жен своих в печали

Никогда нам не дано увидеть.

Им, как дом,

любовь мы поручали,

Уходя всем сердцем ненавидеть.

Все пути

Для нас на белом свете

В радость встречи -

Или в темень смерти.



t1600413272al.jpgЮрийИнге
Юрий Алексеевич родился в 1905 году в Стрельне. Пятнадцати лет пошел на завод «Красный Треугольнику вначале был чернорабочим, потом резинщиком. На «Треугольнике» проработал до 1929 года. В 1930 году начал печататься, а в 1931-м выпустил первую книгу «Эпоха».
Он участвовал в боевых походах балтийских кораблей в десантных операциях зимой 1939—1940 года.
22 июня 1941 года застает Ю. Инге в Таллине. Он пишет стихотворение «Война началась», которое в тот же день передает радио Ленинграда. С большой активностью Ю. Инге включается в работу краснофлотской печати, из-под его пера появляются призывные стихи, стихотворные фельетоны, подписи к сатирическим плакатам, а также рассказы, очерки, фельетоны.
28 августа 1941 года фашисты торпедировали корабль «Вальдемарас». Ю. Инге находился на его борту. В этот день газета «Красный Балтийский флот» напечатала его последнее стихотворение.
Юрия Инге знали и ненавидели гитлеровцы. Впоследствии в освобожденном Таллине были обнаружены документы гестапо, — имя Инге значилось в списке заочно приговоренных к смерти.



ПОГРАНИЧНАЯ ЗОНА

Под снегом спят дорожки и газоны,
Седые ели окружили сад,
И чуткой ночью пограничной зоны
Сосновый край Финляндии объят.

В последний раз замрут и разойдутся
На полустанке сонном поезда,
И с облака, широкого, как блюдце,
Скользнёт на землю лёгкая звезда.

Знакомый путь. Чужие не отыщут
Среди сугробов, сосен и дорог
Обычный признак нашего жилища —
Затепленный тобою огонёк.

Я раскрываю двери, как страницы…
Ты спишь, не слыша, я тебя зову…
Мне захотелось вдруг тебе присниться
И лишь потом возникнуть наяву.

Чтоб над тобой снегами Калевалы
Синела эта мёрзлая земля,
Чтоб ты меня, проснувшись, целовала,
Как жизнь, как сон, с чужими не деля.

Где, Млечный Путь прожекторами тронув,
Сверкает ночь геральдикою звёзд,
Где часовым недремлющих кордонов
Сжигает щёки бешеный норд-ост.

Огни, огни качаются на рострах,
Полночный час протянут, как рука,
И шлёт бессонный, зоркий Белоостров
Маячный свет на край материка.







t1600413272am.jpg БагаудинМитаровичМитаров 

(1912, КандикДагестанская областьРоссийская империя — 12 января 1944 под селом Нарцизовка Липовецкого района Винницкой области Украинской ССР) — табасаранский советский писатель, поэт, педагог, деятель культуры.

Родился в 1912 году в селении Кандик Хивского района в бедной крестьянской семье МитараАбдулаева. Отец, малоземельный крестьянин, был вынужден заниматься столярным делом, а также работать камнетесом. Старший брат МуталибаМитарова.

Образование будущий поэт получил в школах сёл Кандик, а также с. Хив

В школьные годы он увлекается литературой - на молодёжных вечеринках, на сборах по оказанию помощи односельчанам, на импровизированных вечерах народного творчества, часто проводившихся в селениях Табасарана, он записывает народные песни, пословицы, поговорки, загадки.

В 1930 г. будущий поэт вступает в комсомол и активно включается в общественно-политическую жизнь родного села.

В 1935 году БагаутдинаМитарова командируют в Высшую Коммунистическую сельскохозяйственную школу в город Грозный, а в 1937 году он окончил курсы редакторов и с этого периода становится редактором «Даггиза».

Член Союза писателей СССР с 1939 года. В 1941 году, накануне Великой Отечественной войны, становится автором-составителем общего сборника табасаранских советских поэтов под названием «Цlийикюкйир» («Новые цветы»).

Участвовал в Великой Отечественной войне. Погиб 12 января 1944 года в бою у села НарцизовкаЛиповецкого района Винницкой области Украинской ССР в возрасте 31 года.

«Соообщите друзьям»

(Письмо к родным)

Если вас обо мне
Будет спрашивать старый знакомый
И друзья и подруги
С вопросами явятся к вам,—
Передайте друзьям,
Что на фронте средь гула и грома
Я спокоен и счастлив,—
Сообщите об этом друзьям.

Передайте друзьям:
С отделеньем пехотного взвода
Я иду по тревожным лесам и степям.
Я — советский солдат,
Я воюю за нашу свободу.
Я спокоен и счастлив,—
Сообщите об этом друзьям.

Сообщите друзьям,
Что здесь небо гудит и дымится,
Что, взлетая навстречу
Своим чернокрылым врагам,
Над землею летят
Краснозвездные птицы
И горят «хейнкеля»,—
Сообщите об этом друзьям.

Мы тверды и спокойны: Под грохотом мин и фугасок
Солнце родины светит приветливо нам.
И я чувствую, как
С каждым днем,
С каждым часом
Становлюсь я сильней и сильней.
Сообщите об этом друзьям.

Передайте друзьям,
Что, наверное, скоро приеду,
Поклонюсь я
Родимым горам и лугам.
Передайте друзьям,
Что уже недалеко победа,—
Мы шагаем на запад.
Сообщите об этом друзьям.

Сообщите друзьям,
Что не хвастают счастьем герои,
А в тяжелое время
Из глаз их не капать слезам…
Вот уж кончилась ночь.
Мы готовимся к новому бою…
Мы и в этом бою победим,—
Сообщите об этом друзьям.

1943

Перевод с табасаранского Н. Гребнева.









t1600413272an.jpg Всеволод Лобода (1915 -16.10.1944)

Родился в 1915 году в Киеве. Отец — преподаватель русского языка и литературы, мать закончила консерваторию и была оперной певицей. С десяти лет стал писать стихи и сочинять рассказы. Окончив среднюю школу, в 1930 году В. Лобода переехал в Москву. Поступил в ФЗУ Щелковского учебно-химического комбината. В это же время начал печататься. В 1932–1934 годах был редактором многотиражки «Кузница» на Мытищинском вагоностроительном заводе. С сентября 1934 года работал в журнале «Высшая техническая школа». Учился в Литературном институте им. Горького. Сотрудничал в журналах «Литературная учеба» и «Костер» , в газете «Пионерская правда» . С начала войны работал на радио, участвовал в радиопередачах «Письма на фронт» . Осенью 1941 года ушел на фронт. Был пулеметчиком, воевал под Ленинградом, Старой Руссой, Великими Луками. Служил в 150-й стрелковой Идрицкой дивизии, некоторое время работал в дивизионной газете. Всеволод Лобода убит 16 октября 1944 года под городом Добеле в Прибалтике, при прорыве обороны на реке Айвиексте.

Не плачь, Днипро, тебя мы не забыли
И, отступая, видели во сне
Хмельницкого на вздыбленном коне —
Он звал к победе, встав из древней были.
И вот сбылось неслыханное счастье.
Встречай нас, Киев!
                                        Шляхом боевым
К Днепру пришли разгневанные части,
Чтоб окреститься именем твоим.

1944



Товарищ капитан
                               Памяти капитана
                               Д. П. Суменкова

Внезапна скорбь, и сердцем я не верю,
Что опустел бревенчатый блиндаж,
Что вас уже не встретишь перед дверью,
Не улыбнешься,
Чести не отдашь...
Легко ль беде поверить, злой и скорой?
Ужели оборвал ваш путь снаряд?
Еще постель примята, на которой
Вы отдыхали час тому назад...
Когда бойцов на битву поднимали,
Сквозь дым вели вперед, на вражий стан,
Бойцам казалось - выкован из стали
Неуязвимый храбрый капитан.
Лишь тот надолго памяти достоин,
Кто прожил век, лишений не страшась,
Кто шел вперед
Как труженик и воин
И грудью встретил свой последний час.
Он был таким - спокоен и неистов,
В беседе - друг,
В сраженьях - ветеран.
Он жил и умер стойким коммунистом,
Мой командир, товарищ капитан.

1943г


Начало
Лес раскололся тяжело,
Седой и хмурый.
Под каждым деревом жерло
Дышало бурей...

Стволам и людям горячо,
Но мы в азарте.
Кричим наводчикам:
"Еще,
Еще ударьте!.."
Дрожит оглохшая земля.
Какая сила
Ручьи, и рощи, и поля
Перемесила!

И вот к победе прямиком
За ротой рота
То по-пластунски,
                                   то бегом
Пошла пехота.

13 сентября 1944









t1600413272ao.jpg Иван Пулькин

Иван Иванович Пулькин родился в 1903 году в крестьянской семье в деревне Шишково, Московской области (недалеко от Волоколамска). Кончил три класса церковно-приходской школы. Дальше учиться не удалось, вскоре его отдали мальчиком в трактир. В 1915 году приехал в Москву и поступил учеником наборщика в типографию. В 1917 году вернулся в деревню, крестьянствовал, помогал матери.
После Октябрьской революции вступил в сельскую комсомольскую ячейку. Учился на курсах политпросвета в Волоколамске, занимался пропагандистской работой.
В 1924 году переехал в Москву и поступил в редакцию газеты «Молодой ленинец». Учился в Высшем литературно-художественном институте им. Брюсова. В 1929 году работал в газете «Московский комсомолец». С 1930 по 1934 год — редактор в Государственном издательстве художественной литературы.
Иван Пулькин печатается с 1924 года. Сначала в «Молодом ленинце», в журналах «Смена», «Комсомолия», в «Журнале крестьянской молодежи»; с конца 20-х годов — в «Октябре», «Новом мире», «Известиях».
В 1934 году Пулькин был осужден Особым совещанием НКВД и сослан на 3 года в Западную Сибирь. Там он сотрудничал в газете «Зоркий страж» и в лагерной многотиражке «Перековка». После досрочного освобождения вернулся в Москву. В предвоенные годы Иван Пулькин был библиографом в Институте истории, философии и литературы. Стал снова печататься в центральных изданиях.
В первые дни Великой Отечественной войны И. Пулькин пошел в народное ополчение. Был ранен при бомбежке. Еще не оправившись, уехал на фронт. Иван Пулькин погиб в декабре 1941 года. Дата и место гибели неизвестны.



Между прочим

Однажды заходит ко мне Алексей Степаныч
Молчалин и говорит:
– Нужно, голубчик, погодить…
М. Салтыков-Щедрин

Забавно, что не стал обузой,
А тянется немало лет,
Моя седеющая муза,
Безрадостный наш tête-à-tête!

Не стоит вспоминать, что было, –
Судьба не баловала нас!
Наш слава адресок забыла,
Забыла и не кажет глаз!..

Лениво маятник качая,
Осенним медленным дождем
Стучат минуты… Мы скучаем…
Сидим, молчим, скучаем, ждем…

Сидим и ждем… Одна утеха:
Позлить сутяг, дельцов и док.
Мы говорим: а нам не к спеху,
Мы можем погодить годок…

Мы можем погодить, покуда
Не истечет весь счет годам,
Авось склероз или простуда
Бессмертие приблизят к нам.

Март 1939, Москва





t1600413272ap.jpg Ариан Тихачек

Уральский юноша из семьи чешских музыкантов, погиб в неравном бою на берегу Днепра.
Его имени нет в списках погибших на войне поэтов. Его стихов нет ни в одной антологии фронтовой поэзии. Такому забвению легко найти объяснение: АрианТихачек погиб 20-летним и не успел опубликовать ни одной своей строчки. Его рукописи утрачены. Не осталось потомков, которые могли бы позаботиться о его литературном наследии.

Все это «объективные обстоятельства». Но не знаю, могут ли они нас оправдать…
Когда летом приезжаю в Екатеринбург, то прихожу на улицу Красноармейскую, где стоял дом Тихачеков. Хочется найти хоть что-то из того, что так любил Ариан, с чем он прощался, уходя на фронт…

Родился Ариан 28 января 1923 года в Саратове, где его отец Валерий Иосифович, служивший инспектором лесов, встретил свою любовь — девушку из семьи поволжских немцев.
Когда у Валерия и Эрны родился сын Ариан, Валерий Иосифович добился назначения на родной Урал и перевез молодую жену с ребенком в Свердловск.

В одноэтажном деревянном доме номер 26 по улице Солдатской (после революции ставшей Красноармейской) Тихачеки поселились еще в середине ХIХ века.

Прадед Ариана блистательный чешский музыкант Ян Тихачек был приглашен капельмейстером в Екатеринбургское благородное собрание. Иосиф Тихачек, дед Ариана, играл на скрипке в оркестре городского театра. И в самые гиблые времена дом Тихачеков оставался в Свердловске островком интеллигентности, человеческого тепла и участия.

В ночь с 14 на 15 января 1931 года семью Тихачеков разбудил грубый стук в двери. В архиве административных органов Свердловской области я нашел протокол ареста отца Ариана: «Арестован Тихачек Валерий Иосифович, 49 лет, происхождение из мещан, беспартийный, ученый-лесовод… В квартире находились: мать, жена, сын Ариан Валерьевич, 7 лет...»

Из воспоминаний одноклассницы: «Иногда на уроках Ариан передвигал ко мне листок со стихами, а потом спрашивал: «Ну как?..» Стихи были больше юморного склада, смешные. Ариан даже сочинения в стихах писал. Хотел поступать на филфак...»

У Юрия Петухова, одного из трех вернувшихся с войны одноклассников Ариана, хранился школьный альбом, где было много стихов Тихачека. Следы Юрия затерялись в Москве.

У Ариана с детства был поврежден глаз, но он выучил всю таблицу, и его призвали на фронт.

Военкомат направил Ариана в Камышлов, в военно-пехотное училище. В августе 1942-го лейтенант Тихачек отбыл в распоряжение командира 1047-го стрелкового полка 284-й стрелковой дивизии.

21 сентября 1942 года полки дивизии переправились на правый берег Волги и с ходу вступили в бой на улицах Сталинграда. 22 ноября 1942 года осколком мины АриануТихачеку раздробило ногу.

Из медсанбата его отправили в госпиталь в Саратов, потом в Свердловск. По дороге, в санитарном поезде, Ариан написал «Песню о Вике», посвященную сандружиннице Виктории Губановой.

В конце мая 1943 года лейтенант АрианТихачек, еще хромая, с палочкой покидает госпиталь и едет на фронт. В начале октября 1943 года советские войска выходят к Днепру. 9 октября помощник начштаба 1310-го стрелкового полка 19-й стрелковой дивизии лейтенант Тихачек сопровождал командира полка генерала Федора Зиновьева. В тот момент, когда генерал прибыл на КП одного из батальонов севернее Бородаевских хуторов, немецкие танки прорвали линию фронта, и батальон оказался в окружении. Двое суток бойцы отбивали танковые атаки. Генерал был тяжело ранен. Погибли почти все офицеры штаба.

В 1955 году прах Ариана и его погибших товарищей был перенесен в село Правобережное, что стоит на трассе Днепропетровск — Киев.

Дом Тихачеков в Екатеринбурге снесли еще в 1970-х.

Теперь только ангел живет по адресу Красноармейская, 26, кв. 1.



Проходит ночь. Давно дремлю на стуле
я в тесной комнате для раненых бойцов.
Одни мечты: скорей бы промелькнули
часы пути, чтоб дома был я вновь…
Я думаю о том, как двери я открою,
как целый дождь вопросов потечет.
И даже думаю, что вы мне как «герою»
хоть чем-нибудь окажете почет.
Пусть эта ночь и долго будет длиться,
пусть надо много мук перенести,
я знаю — ваши радостные лица
оплатят мне за муки на пути.


АрианТихачек, 28 февраля 1943, госпиталь.

t1600413272aq.jpg Дмитрий Вакаров 

(3 ноября 1920, село ИзаХустский округПодкарпатская РусьЧехословакия — весна 1945 года, концлагерь НацвайлерГермания) — закарпатский русскоязычный поэт. Псевдонимы: ЯворДима.

Поэзия Дмитрия Вакарова начала издаваться в 1950-е годы. За первой книгой «Избранные стихи» (1955) последовали «Избранное» (1963), «Избранное» (1970), «Удар за ударом» (1980), «Сочинения» (1986).

Я пришел поклониться народу,

Я пришел на борьбу его звать,

Я пришел, чтобы петь о свободе,

За свободу с народом восстать.

И когда все на праздник прибудут,

Меня вспомнят родные сердца,

И я верю: меня не забудут, —

Мои песни споют до конца.

Михайло Стельмах писал о Вакарове: «Его короткая жизнь была мужественной песней, и песня его была самой жизнью». Олег Юрьев отмечает, однако: «Стихи, к сожалению, слабые»[1].

Дмитрий Онуфриевич Вакаров родился в 1920 году в селе Иза (Закарпатье). Его отец, крестьянин-бедняк, в надежде разбогатеть трижды ездил в Америку. Но вернулся таким же нищим, каким уехал, и впридачу — больным. С детства Дмитрий познал голод и несправедливость. Однако нужда, лишения не сломили рано возмужавшего юношу. В 1938 году, еще учась в хустской гимназии, Дмитрий Вакаров начал писать революционные стихи. Однажды на стенах гимназии появились лозунги «Да здравствует СССР». Директор вызвал сотрудников пограничной разведки. Дмитрий Вакаров и его друзья были арестованы и подвергнуты семидневному допросу. Но жандармы так и не узнали имени того, кто писал лозунги. Еще дважды Вакаров подвергался арестам и пыткам у себя на родине. Но никогда не могли добиться от него ни слова.

Весной 1939 года хортиевская Венгрия оккупировала Закарпатье и установила здесь режим фашистского террора. В обстановке арестов и расстрелов Вакаров продолжал вести коммунистическую пропаганду, продолжал писать призывные стихи. Он с надеждой следил за освободительным походом Советской Армии в Западную Украину и Западную Белоруссию и посвятил ему взволнованные строки.
Осенью 1941 года Вакаров поступил на филологический факультет Будапештского университета. Зарабатывал на жизнь, преподавая русский язык в школе иностранных языков. В Будапеште молодой поэт установил связь с антифашистским подпольем. В марте 1944 года Дмитрий Вакаров был схвачен венгерской контрразведкой и «за измену родине» приговорен военным трибуналом к пожизненной каторге. Венгерские сподручные Гитлера в предвидении своего надвигающегося краха передали политических заключенных гестапо. В ноябре 1944 года Вакарова отправили в гитлеровский лагерь смерти в Дахау, лишили имени и фамилии, дав арестантским номер 125530. В конце декабря он был переведен в концлагерь Нацвейлер, где царили порядки еще более чудовищные, чем в Дахау. В начале 1945 года сюда стали прибывать палачи из Освенцима. В марте 1945 года, когда американская авиация разбомбила заводы и сооружения вокруг Нацвейлера, Вакарова вместе с другими заключенными перевели в концентрационный лагерь Даутмерген. Здесь фашистские изуверы решили направить истощенного Вакарова на «лечение», т. е. на смерть в специальных камерах. Поэт не пожелал «лечиться», оказал сопротивление и был убит гитлеровцами.



«Отдает уже гнилью могильною…»



Отдает уже гнилью могильною

Разложившийся каторжный строй…

С жизнью пошлой, горбатой, бессильною

Мы выходим на бой.



Как вода с водопада искристого,

Как над бездной гремящие льды,—

На акул мы нагрянем неистово,

Что других пожирают труды.







t1600413272ar.jpg Леварса Бидович Квици́ниа 

(31 декабря 1912, с. Атара, ныне Очамчирского района Абхазии — июнь 1941, около Белостока) — абхазский советский поэтпереводчик.

Родился 31 декабря 1912 года в селе Атара (ныне Очамчирского района Абхазии) в крестьянской семье. Окончил сельскую начальную школу, затем уехал в Сухум, где обучался в абхазской школе-интернате им. Н. А. Лакоба. После её окончания поступил в Закавказский педагогический институт. Окончив институт, вернулся в Сухум, где работал в Абхазском государственном издательстве и в редакции газеты «Апсныкапш» («Красная Абхазия»). С 1932 года — член ВКП(б).

В 1934 году поступил в Литературный институт имени М. Горького в Москве. Среди его институтских друзей были поэты К. СимоновМ. АлигерЕ. Долматовский .В 1937 году окончил институт. В 1938—1939 годах был председателем Союза писателей Абхазской АССР.

В 1939 году был призван в ряды Красной армии[2]. Служил в кавалерийском подразделении рядом с границей в местечке Цехановец около города Белосток (ныне Польша). Погиб в первые дни Великой Отечественной войны, сражаясь в составе пограничного отряда против фашистских захватчиков.

Дебютировал в 1928 году. Свои первые стихи опубликовал в сборнике «Созвездие» (приложение к газете «Апсныкапш»). Автор сборников стихов, поэм. На определённом этапе творчества подражал поэтике В. В. Маяковского. Основная тема творчества поэта — борьба нового со старым, отживающим, преодоление в острой борьбе «извечных законов гор», становление социализма в Абхазиии. Многие его произведения проникнуты любовью к абхазской природе. В своих произведениях ЛеварсаКвициниа совершенствовал и обогащал ритмику и поэтику абхазского стиха.

Занимался поэтическими переводами из русской и грузинской литературы. Ряд произведений Квициниа переведён на русский и грузинский языки.

Рукописи Квициниа, предположительно, были утрачены во время грузино-абхазской войны 1992—1993 годов

В своих произведениях Л. Квициниа совершенствовал и обогащал ритмику и поэтику абхазского стиха.

Занимался поэтическими переводами из русской и грузинской литературы.



«Ты хлопотливо бродишь по двору…»

Ты хлопотливо бродишь по двору

Или грустишь, лишась покоя, мама?

Ты в полдень, перед сном и поутру

Всё сына ждешь с тоскою, мама?



Счастливый, я обрел бы крепкий сон,

Когда бы знал, что ты здорова, мама,

И, если б весть принес мне почтальон,

Я ожил бы душою снова, мама.



О, знать бы, что сейчас, когда цветет

Весь мир, — проходишь ты по саду, мама,

Или спокойно полешь огород, —

Как сердце сына было б радо, мама!



Вот на струнах лежит твоя рука —

Под пальмой в жаркую погоду, мама,

Поешь ты… И видны издалека

Дымок и трубы парохода, мама.



Цела ли вишня посреди двора,

Где мы сидели каждый вечер, мама?

А кипарис близ дома? Всё ль с утра

С ним спорит говорливый ветер, мама?



Взгляни — с портрета в комнате моей

Твой сын по-прежнему смеется, мама…

Ты не горюй о нем и слез не лей —

С победой он к тебе вернется, мама!

1941



t1600413272as.jpg  Самуил Израилевич Росин

родился в 1892 году в местечке Шумячи, Могилевской губернии. Его отец – возчик. Семья жила бедно, и Росину не пришлось учиться. Он стал работать маляром и одновременно занимался самообразованием, много читал. В начале 20-х годов Росин переезжает в Москву. Одно время служит воспитателем в детском доме, а потом целиком отдается литературной деятельности.
 Писать стихи Росин начал с 14-ти лет. Первое стихотворение, “Поденщику”, опубликовал в 1917 году. В 1919 году выпустил сборник поэм для детей “Бабушкины сказки”, построенный на фольклорном материале. В том же году вышел сборник лирических стихов поэта “Раковины”. В последующие годы Росин выпускает поэму “Сияние” (1922), сборник “Ко всем нам” (1929), поэму “Сыны и дочери” (1934), книги “Жатва” (1935), “Влюбленный” (1938). С каждой новой книгой Росин совершенствовался как тонкий и глубокий лирик. Предвоенные стихи Росина полны предчувствия опасности, нависшей над страной, и сознания своей ответственности за все происходящее в мире.
  В июле 1941 года Роcин вместе с другими московскими писателями добровольно вступил в ряды Советской Армии. Фронтовые стихи он заносил в записную книжку, которая не сохранилась.
          Самуил Росин погиб в тяжелых оборонительных боях под Вязьмой осенью 1941 года.



***

Я себе вопрос серьезный
Задаю не в первый раз:
Если час настанет грозный,
Как ты встретишь этот час?

Не колеблясь, не тоскуя,
Можешь ты отдать в бою
За страну свою родную
Жизнь и молодость свою?

Я спрошу и вновь отвечу
Стуком сердца своего,
Что врагу пойду навстречу,
Не жалея ничего,

Что любимую покину,
Не позволю провожать,
Что меня родному сыну
Не удастся удержать.

Не смутят ни мрак холодный,
Ни внезапный блеск штыка.
Облегчит мой шаг походный
Мужественная строка.

1941


Перевод В. Эльтерман







t1600413272at.jpg Николай Отрада

(настоящее имя Николай Карпович Турочкин; 26 декабря 1918, д. Николаевка, Воронежская губерния — 4 марта 1940, Суоярви, Финляндия) — русский советский поэт. Родился в 1918 году в деревне Николаевка Воронежской губернии. В 1934 году в Сталинграде окончил среднюю школу-девятилетку. С детских лет увлекался поэзией, сам писал стихи. Николай Отрада был членом литературного кружка СТЗ. Его первые стихи были напечатаны в малотиражной газете «Даёшь трактор», в газетах «Молодой ленинец» и «Сталинградская правда». После окончания школы Николай Отрада поступает в Сталинградский педагогический институт на литературный факультет и одновременно на заочное отделение Литературного института. Осенью 1939 стал студентом Литературного института им. М. Горького (ИФЛИ). В декабре 1939 вместе с однокурсниками Сергеем Наровчатовым и другими ушёл добровольцем на финский фронт. 4 марта 1940 года под Суоярви попал в окружение, бросился на прорыв и был убит. Арон Копштейн, поэт, однокурсник и друг Н. Отрады, попытался вытащить тело товарища с поля боя, но на пути обратно погиб. Посмертно принят в Союз писателей СССР.


Мир

Он такой,
Что не опишешь сразу,
Потому что сразу не поймешь!
Дождь идет…
Мы говорим: ни разу
Не был этим летом сильный дождь.
Стоит только далям озариться —
Вспоминаем
Молодость свою.
Утром
Заиграют шумно птицы…
Говорим: по-новому поют.
Всё:
Мои поля,
Долины, чащи,
Солнца небывалые лучи —
Это мир,
Зеленый и журчащий,
Пахнущий цветами и речистый.
Он живет
В листве густых акаций,
В птичьем свисте,
В говоре ручья.
Только нам
Нельзя в нем забываться
Так,
Чтоб ничего не различать.
……………….
Чтоб цвела земля во всей красе,
Чтобы жизнь цвела,
Гудела лавой,
Старое сметая на пути.
Ну, а что касается до славы —
Слава не замедлит к нам прийти.









t1600413272au.pngВадим Стрельченко

Вадим Константинович Стрельченко родился в 1912 году в Херсоне. Отец его — служащий, мать — медицинская сестра. Вскоре после рождения сына семья переехала в Одессу, где Вадим, окончив семилетку, поступил учеником в профшколу.
В 1929 году в одесском журнале «Шквал» он опубликовал свое первое стихотворение. После этого стихи начинающего поэта часто печатались в одесских изданиях. Сам он работал слесарем на заводе. В 1931 году Э. Багрицкий, прочитав стихотворения Стрельченко, дал им высокую оценку и посоветовал напечатать в «Красной нови».
С 1936 года Вадим Стрельченко жил в Москве, профессионально занимаясь литературой. Одно время учился в Литературном институте им. Горького, но вскоре бросил его.
В 1937 году вышел первый сборник Стрельченко «Стихи товарища», в 1941-м — второй, «Моя фотография», куда входила также поэма «Валентин». В годы войны погибли многие стихотворения Стрельченко, так и не увидев света.
Несмотря на то что Вадим Стрельченко из-за плохого зрения был снят с воинского учета, он в самом начале Отечественной войны пошел добровольцем в народное ополчение, участвовал во многих боях и погиб в 1942 году под Вязьмой.

ПЕСНЯ ЛЮБВИ


Во дворе - тень от облака. Во дворе -
И тепло и хор голосов
Всех пернатых маленьких крикунов...
Что за майский день в октябре!

Дождь прошел. И ушедшая вниз вода
По корням, по стволам, по листам
Снова кверху движется, к небесам.

...Ты меня спросила?
- Любишь ли? Да? -
Что сказать! Я не знаю сам!

С той поры, как встретились мы с тобой,
Что-то мне расширило грудь.
Каждой женщине, и старой, и молодой,
Уступаю любовней путь.

А когда увижу в саду детей -
Всех желал бы на руки взять,
Словно все они вскормлены
Грудью твоей.
Словно ты этим детям - мать.
Если сладкое яблоко
Ем порой,
Думаю: почему - не с тобой?
Что за сила двигает кровь мою!
Что сказать?
Я тебя люблю.







t1600413272av.pngНаумова Варвара

Родилась в Санкт-Петербурге в 1907 году. Окончила Ленинградский университет, работала в журналах «Литературная учёба» и «Звезда». С 1920-х годов пробует себя в поэзии, и в 1932 году публикует дебютный сборник стихов «Чертёж», редактором которого выступил Александр Прокофьев.

Вскоре после этого Варвара Наумова уезжает в составе геологоразведочной экспедиции на крайний север. В течение двух лет работает в Тикси, а по возвращении поступает на работу в Институт народов Севера. Она продолжает поэтическую деятельность, пишет стихи «Весна в Тикси», переводит поэзию эвенкийских авторов, печатается в сборниках «Солнце над чумом», «Север поет». Новые стихи публикуются в журналах «Ленинград», «Звезда», «Литературный современник», готовится второй авторский сборник.

Но планы прерывает начало Великой Отечественной войны. Как многие ленинградцы, Варвара Наумова выходит на строительство оборонительных укреплений вокруг родного города. С наступлением зимы приходит голод. В конце 1941 года поэтесса умирает.

Сборник её стихов «Весна в Тикси» выходит через 20 лет, в 1961 году, благодаря усилиям друзей.

Стихи Варвары Наумовой неоднократно публиковались в сборниках поэзии авторов, погибших в годы Великой Отечественной войны. В 1965 году её творчество вошло в сборник «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне», в 1985 году — в сборник «Победа. Стихи военных лет. 1941—1945».

Произведения:

«Чертёж» (1932) — сборник стихов

«Весна в Тикси» (1935)

«Весна в Тикси» (1961) — сборник стихов

«Ульгаррикон и Гекдалуккон» — поэма, перевод с эвенкийского

«Сулакичан» (1940) — сказка Григория Чинкова (1915—1960-е), перевод с эвенкийского[4]

«Лето» (1941)

«Снова лето» (1941)


Снова лето


Еще со взгорья, как штыки нацелясь,
Торчат сухие мертвые стволы.
И, словно зло оскаленная челюсть,
На мшистом склоне надолбы белы;
Еще землянок черные берлоги
Сухим быльем с краев занесены,
Зияют в чаще по краям дороги, -
Но этот лес - живой музей войны.
Уж на дрова разобраны завалы,
Природа нам союзницей была:
Она дождями гарь боев смывала,
На пепелище зелень привела.
И хутора спускаются в долину,
С угрюмым одиночеством простясь,
И жизнь полей становится единой,
И неразрывной будет эта связь.
Еще для слуха кажутся чужими
Названья сел, и путь меж ними нов, -
Но родины единственное имя
Встает как день над волнами холмов.
И люди здесь спешат трудом и словом
Запечатлеть во всем ее черты,
Уже навек сроднившись с краем новым
В сознании спокойной правоты.

1941


Издание: Победа. Стихи военных лет. 1941-1945. М.: "Художественная литература", 1985.




t1600413272aw.pngТроицкий Михаил

Родился в Санкт-Петербурге в семье чиновника одним из восьми детей. В 1918—1921 годах жил с матерью в Сибири. В 1923 году окончил среднюю школу. Подал заявление в Политехнический институт, но провалился на экзаменах. Поступил в Художественный промышленный техникум, но вынужден был оставить обучение из-за смерти отца. Перебивался временной работой, затем поступил на писчебумажную фабрику «Картонтоль», после чего работал на заводе «Большевик». Прошёл срочную службу в рядах Красной Армии.

С 1926 года серьёзно занимается литературой, начал печататься с 1928 года. Пишет стихи, переводит грузинских поэтов. До войны, с 1931 по 1940 годы, выпустил пять сборников стихов, в которые вошла лишь малая часть творчества обладавшего феноменальной трудоспособностью автора, печатался в журналах «Звезда» и «Литературный современник».

Как опытный поэт, занимался педагогической работой с молодёжью, выступал в качестве консультанта в журнале «Резец» и Доме культуры промкооперации, участвовал в творческих семинарах в ленинградском Доме писателя.

Служба в Красной Армии стала для поэта решающей в выборе тем произведений. Большинство стихов он посвящает людям и событиям армейской жизни, одновременно выражая, как в стихотворении «Музей муравьёв», мечту о мире без войн, в котором пуля становятся забытым и непонятным «геометрическим предметом с других планет». Но с началом Великой Отечественной войны Троицкий снова призван в армию. Пройдя курсы командного состава и получив звание младшего лейтенанта, он становится командиром миномётного взвод.

Проведя на фронте 2 месяца и 2 дня, 22 декабря 1941 года Михаил Троицкий погиб в районе станции Невская Дубровка.

После войны стихи Троицкого неоднократно публиковались в поэтических сборниках. В 1956 году вышел сборник «Стихи и поэмы», в 1962 — сборник «Стихотворения и поэмы».



* * *

Застыли, как при первой встрече.
Стоят и не отводят глаз.
Вдруг две руки легли на плечи
И обняли, как в первый раз.

Все было сказано когда-то.
Что добавлять? Прощай, мой друг.
И что надежней плеч солдата
Для этих задрожавших рук?

1941


Издание: Победа. Стихи военных лет. 1941-1945. М.: "Художественная литература", 1985.






t1600413272ax.pngМуса Джалиль

Муса родился шестым ребёнком в семье. Отец — Мустафа Залилов, мать — Рахима Залилова (урождённая Сайфуллина).

Учился в оренбургском медресе «Хусаиния», где кроме теологии изучал светские дисциплины: литературу, рисование и пение. В 10—11 лет начал писать стихи, но они были утеряны. Первое сохранившееся стихотворение («Бәхет») было написано им в 13 лет. В 1919 году он вступил в комсомол и продолжил учёбу в Татарском институте народного образования (Оренбург). Участник Гражданской войны.

В 1927 году поступил на литературное отделение этнологического факультета МГУ. После его реорганизации окончил в 1931 году литературный факультет МГУ. Жил в одной комнате со студентом юридического факультета Варламом Шаламовым. Шаламов описал его в рассказе «Студент Муса Залилов» (опубликован в 1972 году).

В 1931—1932 годах был редактором татарских детских журналов, издававшихся при ЦК ВЛКСМ. С 1933 года — завотделом литературы и искусства татарской газеты «Коммунист», выходившей в Москве. Там он знакомится с советскими поэтами А. Жаровым, А. Безыменским, М. Светловым.

В 1932 году жил и работал в городе Надеждинск Свердловской области (современное название — Серов). В 1934 году вышли два его сборника: «Орденоносные миллионы» на комсомольскую тему и «Стихи и поэмы». Работал с молодежью; по его рекомендациям в татарскую литературу пришли А. Алиш, Г. Абсалямов. В 1939—1941 годах был ответственным секретарём Союза писателей Татарской АССР, работал заведующим литературной частью Татарского оперного театра.

В 1941 году был призван в Красную Армию. В звании старшего политрука воевал на Ленинградском и Волховском фронтах, был корреспондентом газеты «Отвага».

26 июня 1942 года в ходе Любанской наступательной операции у деревни Мясной Бор Муса Джалиль был тяжело ранен в грудь и попал в плен. Вступил в созданный немцами легион «Идель-Урал». В Едлиньске около Радома (Польша), где формировался легион «Идель-Урал», Муса Джалиль вступил в созданную среди легионеров подпольную группу и устраивал побеги военнопленных.

Пользуясь тем, что ему поручили вести культурно-просветительскую работу, Джалиль, разъезжая по лагерям для военнопленных, устанавливал конспиративные связи и под видом отбора самодеятельных артистов для созданной в легионе хоровой капеллы вербовал новых членов подпольной организации. Он был связан с подпольной организацией под названием «Берлинский комитет ВКП(б)», которую возглавлял Н. С. Бушманов.

Сформированный первым 825-й батальон легиона «Идель-Урал», направленный в Витебск, поднял восстание 21 февраля 1943 г., в ходе которого часть бойцов (около 500—600 чел.) покинула расположение части и с оружием в руках присоединилась к белорусским партизанам. Личный состав остальных 6 батальонов легиона при попытке использовать их в боевых действиях также часто переходил на сторону РККА и партизан.

В августе 1943 года гестапо арестовало Джалиля и большинство членов его подпольной группы за несколько дней до тщательно подготавливаемого восстания военнопленных. За участие в подпольной организации Муса Джалиль был казнён на гильотине 25 августа 1944 года в тюрьме Плётцензее в Берлине.

Творчество:


Как по долине льющийся родник,
В дороге пел я песни то и дело.
И все казалось сердцу, что от них
Земля вокруг цвела и молодела.

Первое произведение было опубликовано в 1919 году в военной газете «Кызыл йолдыз» («Красная звезда»). В 1925 году в Казани вышел его первый сборник стихотворений и поэм «Барабыз» («Мы идём»). Им были написаны 4 либретто для опер «Алтын чәч» («Золотоволосая», 1941, музыка композитора Н. Жиганова) и «Ильдар» (1941).

В 1920-е годы писал на темы революции и гражданской войны (поэма «Пройденные пути», 1924—1929), строительства социализма («Орденоносные миллионы», 1934; «Письменосец», 1938)

В популярной поэме «Письмоносец» («Хат ташучы», 1938, изд. 1940) показана трудовая жизнь сов. молодежи, её радости и переживания.

В концлагере продолжал писать стихи, всего им было написано как минимум 125 стихотворений, которые после войны были переданы его сокамерником на Родину. За цикл стихов «Моабитская тетрадь» в 1957 году Джалилю была посмертно присуждена Ленинская премия Комитетом по Ленинским и Государственным премиям в области литературы и искусства. В 1968 году о Мусе Джалиле был снят фильм «Моабитская тетрадь».




Победа (Этюд)


С земли встает туман голубоватый.
Грохочут танки, вытянувшись в ряд.
Как соколы отважные, крылаты
Над крышей флаги красные парят.
Старушка обняла бойца за шею,
От радости заплакала она,
И, улыбаясь, свежие трофеи
Подсчитывает строгий старшина.

Как тень судьбы Германии фашистской.
На всех путях, куда ни кинешь взгляд.
На глине развороченной и склизкой
Чернеют трупы вражеских солдат.



t1600413272ay.jpg Борис Андреевич Богатков

родился в сентябре 1922 года в Ачинске (Красноярский край). Отец и мать его - учителя. Мать умерла, когда Борису исполнилось десять лет, и он воспитывался у тетки. Богатков учился в Ачинске, Красноярске, Новосибирске. С детских лет увлекался поэзией и рисованием. Хорошо знал стихи Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Багрицкого, Асеева. В 1938 году за поэму "Дума о Красном флаге" получил грамоту на Всесоюзном смотре детского литературного творчества. В 1940 году Богатков приехал в Москву. Работал проходчиком на строительстве метрополитена и учился на вечернем отделении Литературного института имени Горького.
С начала Великой Отечественной войны Богатков в армии. При налете фашистской авиации был тяжело контужен и демобилизован по состоянию здоровья. В 1942 году вернулся в Новосибирск. Здесь писал сатирические стихи для окон ТАСС, печатался в местных газетах. И упорно добивался возвращения в армию. После длительных хлопот Богаткова зачисляют в Сибирскую добровольческую дивизию. На фронте командир взвода автоматчиков старший сержант Богатков продолжает писать стихи, сочиняет гимн дивизии.
11 августа 1943 года в бою за Гнездиловскую высоту (в районе Смоленск - Ельня) Богатков поднимает в атаку автоматчиков и во главе их врывается во вражеские окопы. В этом бою Борис Богатков пал смертью храбрых. Борис Богатков был посмертно награжден орденом Отечественной войны I степени. Его имя навечно занесено в списки дивизии, его автомат передавался лучшим стрелкам взвода.



 Перед наступлением


Метров двести - совсем немного -
Отделяют от нас лесок.
Кажется, велика ль дорога?
Лишь один небольшой бросок.

Только знает наша охрана -
Дорога не так близка.
Перед нами - "ничья" поляна,
А враги - у того леска.

В нем таятся фашистские дзоты,
Жестким снегом их занесло.
Вороненые пулеметы
В нашу сторону смотрят зло.

Магазины свинцом набиты,
Часовой не смыкает глаз.
Страх тая, стерегут бандиты
Степь, захваченную у нас.

За врагами я, парень русский,
Наблюдаю, гневно дыша.
Палец твердо лежит на спуске
Безотказного ППШа.

Впереди - города пустые,
Нераспаханные поля.
Тяжко знать, что моя Россия
От того леска не моя...

Посмотрю на друзей гвардейцев:
Брови сдвинули, помрачнев,-
Как и мне, им сжимает сердце
Справедливый, священный гнев.

Поклялись мы, что встанем снова
На родимые рубежи!
И в минуты битвы суровой
Нас, гвардейцев, не устрашит
Ливень пуль, сносящий пилотки,
И оживший немецкий дзот...
Только бы прозвучал короткий,
Долгожданный приказ: "Вперед!"
1942








t1600413272az.pngЗахар Городисский

О Захаре Городисском, юноше-поэте, погибшем в Отечественную войну в 19 лет, написано много статей, его стихи печатались в газетах, журналах, книгах, и не только самарских. У его сестры, которая бережно хранит память о Захаре, их множество. У нее хранятся его письма, фотографии, пленки с записями радиопередач о нем, ноты с симфониями и песнями, написанными на его стихи, и книга, в которую вошли конкурсные сочинения школьников о Захаре Городисском, письма школьников из города Зеленодольска, где в госпитале скончался и похоронен поэт.
Биография Захара написана его отцом. Вот фрагменты из нее:
«Захар Матвеевич Городисский, или, как его называли дома, Зарик, родился 12 декабря 1923 года в городе Самаре. Его родители – служащие. До семилетнего возраста он воспитывался дома, посещал детский сад. Развивался он очень быстро и поступил в нулевую группу школы №21. Был отличником, переходил из класса в класс с похвальными грамотами. Седьмой класс окончил круглым отличником. Затем продолжил учебу в школе №15. Десятилетку закончил с отличным аттестатом в 1941 году.
Стихи он начал писать с 1938 года. Первыми попытками были переводы с немецкого, из Гёте. Особенно он любил писать о природе.
Творческое становление было тесно связано с литературным кружком (Школой юного филолога, юношеской Филологической школой) Куйбышевского (Самарского) Дворца пионеров и школьников под руководством талантливого педагога-словесника В.П. Финкельштейна.
На слова стихотворений Захара «Волжская ночь» и «Осенний пейзаж» ученица музыкального училища Волгина написала музыку, а на стихотворения «Майская песенка» и «Снег» – куйбышевский композитор А. Юсфин. Стихи его читали по местному и Всесоюзному радио в День Победы. Композитор В. Митителло на его стихи создал симфонию для хора, чтеца и оркестра».
Когда началась Великая Отечественная война, Захар одним из первых подал заявление в военкомат.
Он писал:
«Клянусь быть верным защитником своей любимой страны. Я приложу все силы и знания, чтобы оправдать звание бойца и вместе со всем трудящимся народом уничтожить озверевшую банду фашистов».
Тогда он написал свое стихотворение «Смять врага!»


В июле 1941 года он пошел на фронт рядовым бойцом. Был разведчиком, пулеметчиком. Храбрый воин становится старшим сержантом, командиром взвода. Был комсоргом роты, членом полкового комитета ВЛКСМ, а по должности – помощником политрука.

В феврале 1942 года Захар был ранен первый раз. Находясь в медсанбате, 17 февраля он пишет домой:

«…Нет, я весне сегодня рад как прежде –
Мне нипочем больничная кровать,
Пусть тяжело, но я живу в надежде,
Что буду снова жить и воевать».

После госпиталя Городисский возвращается на фронт. 24 июня 1943 года он пишет другу:
«Положение мое без перемены… Вообще-то последние дни скучать нельзя: победа под Сталинградом! Вовка, дорогой мой, неужели это конец? Конец фашизма?! Хочется верить и как-то не верится. А ведь это вполне вероятно. И будем когда-нибудь вместе вспоминать про былое:

Как жили в землянках, как рыли окопы,
Как били фашистов с тобой,
Как часто сражались за счастье Европы
На нашей земле дорогой;

Как много видали костерного дыма,
Как кровь проливали свою
И как сохранили письмо от любимой
В окопе, в землянке, в бою!
…………………………………………
А если мне смерть повстречается близко,
Положит с собою в кровать,
Ты скажешь друзьям, что Захар Городисский
Совсем не привык отступать,

Что я, нахлебавшись смертельного ветра,
Упал не назад, а вперед,
Чтоб лишних сто семьдесят два сантиметра
Вошли в завоеванный счет».

А смерть ходила рядом, все время напоминая о себе. 1 июля 1943 года он был контужен, но остался в строю до конца боя, за что удостоен медали «За отвагу». Получив награду, Захар писал домой: «Постараюсь, конечно, эту награду в последующих боях оправдать и получить еще более высокую».
12 июля на Орловско-Курской дуге Захар Городисский был тяжело ранен.
О последнем бое Захара старший лейтенант Дорохов написал статью во фронтовую газету «За Отечество».
Но лучше всех об этом написал сам Захар в своем письме от 3 августа 1943 года:
«Артподготовка началась 12-го в 5.00. Это был такой огонек, что фрицам было не очень приятно. Сказать только, что на одном километре стояло четыреста орудий всех калибров. Через сорок минут двинулись танки. Развернул я взвод в цепь и повел вперед. Фашисты из пулеметов застрочили. Ну, орлы мои маленько струсили, стали ложиться, ползти. А тут самое главное – быстрый бросок. Бегаю я с автоматом, подталкивая кое-кого. В общем, атака захлебнулась… Пошли второй раз. Командир роты приказал мне собрать остатки роты под свое командование, потому что другие комвзводы уже были ранены. Собрал я всех, посадил на танки, и поехали мы в атаку. На этот раз танки прорвались. Соскочили мы с них и побежали вперед. Тут меня чиркнуло по ноге. Лег я и стал смотреть, в чем дело. В это время меня в другую ногу шарахнуло: перебило ее. Ползти я не мог. Меня подобрали санитары и понесли в санчасть. Ну а дальше – известное дело: стали возить по госпиталям, пока не очутился вот здесь. Повторяю, чувствую себя очень хорошо».
За этот последний бой З. Городисский был награжден второй медалью «За отвагу».
«Хорошее» самочувствие оказалось обманчивым. Ранение было слишком тяжелым. Захар скончался 12 августа 1943 года, не дожив четырех месяцев до своего двадцатилетия. Он похоронен на городском кладбище, на окраине города Зеленодольска, где лечился в госпитале. Но отважный воин обрел вторую жизнь в своих стихах.
В 1967 году поэт-воин З. Городисский получил еще одну награду. Он был посмертно удостоен звания лауреата областной премии имени Ленинского комсомола в области литературы и искусства. Подлинник диплома хранится в Куйбышевском музее М. Горького.
Чтит память З. Городисского и его родная школа, в которой каждый первоклассник знает его имя, а старшеклассники пишут о нем конкурсные сочинения.
Много ли можно успеть сделать за 17 лет жизни? Обычно этот период в биографии укладывается в несколько строк: родился…, учился…, окончил школу…
17 июня 1941 года Захар Городисский получил аттестат. Он мог поступить в любое высшее учебное заведение без вступительных экзаменов. Но началась война. И спустя две недели Захар подал заявление в военкомат. Год он себе прибавил. Ему было 17, а он написал, что ему 18 лет.

Не дожив нескольких месяцев до своего 20-летия, он умер в госпитале г. Зеленодольска. Как бы страшно это ни звучало, у него была обычная судьба молодых людей поколения 40-х годов. Но после него остались стихи, его стихи. Те, которые он писал, учась в школе; те, которые он читал в литературном кружке Дворца пионеров; те, которые он присылал с фронта родным и друзьям.


«Смять врага!»

Наш народ велик в борьбе и гневе,
И не раз, гоня своих врагов,
Он вставал от северных кочевий
До приморских южных берегов.

И сейчас, когда войны зарницы
Нас коснулись краем огневым,
Встал народ у западной границы
От Днепра по Бугу до Невы.

Встанем грудью мы за каждый город,
Мы ударим с суши и морей…
Злобный вой фашистской дикой своры
Мы покроем гулом батарей.

Смять врага! Громить и днем и ночью!
Мы – смелы, и армия – сильна!
Наш ответ решителен и точен:
Горе тем, кто посягнул на нас!

Пусть поймут фашистские громилы –
Мы не отдадим свои поля…
Будет им бесславною могилой
Наша плодородная земля!



t1600413272ba.jpgЛапин Борис

Родился в семье врача Матвея Иосифовича Лапина (1874 — ?). В 1924 г. окончил Высший литературно-художественный институт им. Брюсова, самостоятельно изучал восточные языки. С 1925 г. много ездил по стране: в пустыню Каракумы с геоботанической экспедицией, на Памир, на Чукотку, а также в Японию. Поступив во флот штурманским практикантом, он побывал во многих портах Европы и Азии.

Начал литературную деятельность в 1920 г. со стихов; в начале своего поэтического пути был экспрессионистом, — «примыкал» к Ипполиту Соколову, вместе с Сергеем Спасским и Евгением Габриловичем составлял «центрифугистское» направление в экспрессионизме (Центрифуга (группа)). Затем организовал свой «Московский парнас» (1922). Позже из поэзии он ушёл в журналистику. Его друг Габрилович стал конструктивистом.

Он позже перешёл к жанру художественно-документальной прозы. Первой такой книгой стала «Повесть о стране Памир», опубликованная в 1929 г.

По некоторым сведениям, в конце 1920-х гг. примыкал к Литературному центру конструктивистов, наряду с Иваном Пулькиным и Борисом Агаповым, хотя это может быть неточностью.

В 1932 году подружился с 3. Хацревиным и часть произведений написал совместно с ним. После путешествия по Монголии написал также два киносценария (первый — совместно с Л. Славиным). Один из авторов книги «Беломорско-Балтийский канал имени Сталина» (1934).

В начале Великой Отечественной войны специальные корреспонденты газеты «Красная Звезда» Лапини Хацревин погибли в окружении под Киевом.

Был женат на дочери Ильи Эренбурга Ирине.

Творчество:

Ранние стихи Лапина написаны под влиянием экспрессионизма. По характеристике Льва Славина, это «странная помесь Карамзина и Хлебникова».

В очерках своих он пытается стереть грань между документальным и художественным. Эта тенденция усилилась в совместном с Хацревиным творчестве: «вообще в их книгах, построенных по принципу эпизодов и рассказывающих о дальних землях, основное внимание уделяется не экономической, а культурной жизни и изображению отдельных человеческих судеб»



Журналистская задушевная (На мотив «раскинулось море широко)


Погиб журналист в многодневном бою
От Буга в пути к Приднепровью,
Послал перед смертью в газету свою
Статью, обагренную кровью.


Редактор суровый статью прочитал
И вызвал сотрудницу Зину,
Подумал, за ухом пером почесал
И вымолвил мрачно: «В корзину».


На утро уборщицы вымыли пол,
Чернильные пятна замыли,
А очерк его на растопку пошел,
И все журналиста забыли.


И только лишь старый седой метранпаж
Печально и тихо заметил:
«Я помню, остер был его карандаш,
И честно он смерть свою встретил».


А жизнь по дорогам проторенным шла,
Как будто ни в чем не бывало,
И новый товарищ поехал туда,
Где вьюга войны бушевала…


1941 г






t1600413272bb.jpgХазби Калоев

Хазби Александрович Калоев родился 15 августа 1921 года в ауле Байком в Северной Осетии (по другим данным ― в селении Зака). В 1924 году его семья переселилась во вновь основанное село Коста. Там он окончил семилетнюю школу и в 1934 году поступил в Осетинский педагогический техникум, хотя из-за болезни окончить его не смог затем и один год работал секретарём суда в Орджоникидзевском районе.

В 1938 году поступил на филологический факультет Тбилисского государственного университета. Через год обучения перевёлся на второй курс литературного факультета Северо-Осетинского педагогического института. На последнем курсе его ждало начало Великой Отечественной войны. В августе 1941 он был призван в ряды Красной Армии. С августа 1941 года по сентябрь 1942 года учился в Камышинском танковом училище, после окончания которого в звании младшего лейтенанта в октябре был отправлен в действующую армию на должность командира танка. Воевал на Калининском и Ленинградском фронтах в составе 108-й танковой бригады.

8 июля 1943 года погиб на Курской дуге под Белгородом. Похоронен в селении Красная Поляна Обоянского района Курской области.

Творчество:

Начал писать стихи ещё в шестом классе, на осетинском и русском языках. Начиная с 1936 года его стихи публиковались в различных газетах и журналах. Накануне войны написал драму «Сыновья Бата» и принялся за драму «Кровавый путь», которую заканчивал уже на фронте. Написал множество стихов во время учёбы в танковом училище.

Сборник его стихов «Луч солнца» («Хуры тын») впервые вышел в 1956 году.

ПЕРВОЕ УТРО ВОЙНЫ

Не вовремя…

Под утро

Пришел огонь, коснулся мирных крыш.

И всё-таки я знаю —

Как ни трудно,

О родина моя,

Ты устоишь…

Ты победишь!..



Пес-рыцарь, стой!..

Посланец смерти,

Смерть тебя настигнет.

Ты обезумел,

Ты ослеп!

О, как несовместимы —

Чело высокое земли и твой

Кровавый след.



             Остановись!

Ты, порожденье грязи и обмана,

Агония ведет тебя сюда…

Ты видишь — из тумана

Взошла пятиконечная звезда.

Еще — как дальняя комета,

А тучи наглы и спесивы…

И всё-таки она — сама победа

И сила!

Пес-рыцарь, стой!

Рискуешь головой!

22 июня 1941






t1600413272bc.jpgГеоргий Суворов

Георгий Кузьмич Суворов родился 11 апреля (по другим данным — 29 марта) 1919 года в селе Абаканском Енисейской губернии (теперь Красноярский край), в роду по материнской линии были хакасы. Происходит из бедной крестьянской семьи, родители умерли рано, будущий поэт вместе с сестрой воспитывались в детском доме.

В 1933 году поступил в Абаканское педагогическое училище, не окончив которое по причинам материального характера (нужно было помогать сестре), в 1937 году уехал работать в село Бондарево Бейского района Хакасии учителем начальных классов. В это время происходит знакомство Суворова с сибирским поэтом Иваном Ерошиным, оказавшим заметное влияние на начинающего поэта. Живя в Бондарево, Георгий Кузьмич увлекается фольклором, пишет стихи и пьесы.

В 1939 году поступает в Красноярский педагогический институт на факультет русского языка и литературы, начинает заниматься в литературном объединении при газете «Красноярский рабочий». Однако уже с первого курса Георгия Кузьмича призывают на срочную военную службу, которую он проходит в городе Омск. Здесь, в Омске, Суворов дебютирует в печати со своими поэтическими произведениями, активно включается в литературную жизнь города. Одним из наставников молодого поэта становится омский мэтр Леонид Мартынов.

В конце сентября 1941 года Георгий Суворов отправлен на фронт. Начав Великую Отечественную войну рядовым красноармейцем, дослужился до звания лейтенанта. Первые месяцы войны провел в рядах прославленной Панфиловской дивизии, был ранен в бою под Ельней, но с начала 1942 года снова в строю. После госпиталя, весной 1942 года, переведен под Ленинград, где командует взводом противотанковых ружей 45‑й гвардейской стрелковой дивизии и работает в дивизионной газете «За Родину». Примерно в это время печатаются подборки его стихов в журналах «Звезда» и «Ленинград». Награждён медалью «За оборону Ленинграда»

Умер от ран 14 февраля 1944 года в районе деревни Красненка Нарвского района ЭССР после боев за Нарвский плацдарм. Похоронен неподалеку от места гибели.

При строительстве Нарвского водохранилища останки Георгия Суворова перенесены в братское захоронение в городе Сланцы Ленинградской области.


***

Что хочешь ты в своей печали...

Я знаю, твердо знаю я,

Чтоб жаворонки низвергали

Пустое небо на тебя.


Чтоб то, что было вечной болью

Твоей души, всех дней твоих,

Легло и умерло с тобою

В один неотвратимый миг.


Но только б жило, только б жило,—

Чему в веках не потускнеть.

Вот та единственная сила,

Сбивающая с толку смерть.






t1600413272bd.jpgВладислав Занадворов

Родился в Перми 15 (28) сентября 1914 в семье инженера-строителя Леонида Петровича и учительницы Екатерины Павловны. Крещён через несколько дней по святцам, имя получил в честь короля Сербии Стефана Владислава I, который первым открыл в своей стране месторождения серебра. Также имел младшего брата Виктора, сестру Татьяну и старшего брата Германа (также писателя).

С детства мечтал стать геологом-искателем. Окончил школу с геологическим уклоном, поступил в геологоразведочный техникум, но не окончил его и перевёлся в Ленинград, где работал в геолого-разведочном управлении. Бывал в экспедициях на Кольском полуострове, на Крайнем Севере, за Полярным кругом, в Казахстане. В 1935 году поступил на геологический факультет Свердловского университета, затем перевелся в Пермь. Окончил Пермский университет с отличием и правом поступления в аспирантуру при Геологической академии, но продолжил работать геологом-практиком, перебрался в город Верх-Нейвинск.

Друзьям-геологам посвящены первые стихи и рассказы Владислава Занадворова. Впервые он выступил в печати со стихами в журнале «Штурм» в 1932 году. Стал автором цикла стихов «Кизел», поэмы «Путь инженера» и повести «Медные горы». Входил в группу «Резец», издавался в альманахах «Уральский современник» и «Прикамье». В своём творчестве воспевал мужество первопроходцев, геологов и строителей. Стихи отмечены суровостью и точностью деталей.

В феврале 1942 года Владислав, несмотря на предложения перейти работать на завод, ушёл в армию. Служил в 47-й гвардейской стрелковой дивизии, 510-м стрелковом полку, командовал миномётным взводом. Сражался в Сталинградской битве. Писал регулярно друзьям и жене письма. Согласно извещению от старшины Шаурова, погиб 27 ноября 1942 в 10 часов вечера в деревне Русаково Чернышевского района Ростовской области (по другим данным, 28 ноября).

После смерти осталась его супруга Екатерина Павловна и маленький сын Юрий (родился 15 сентября 1940).


Могилы моих друзей


Моих друзей не надо искать
На кладбищах городских:
В два метра длиной кровать
Кажется тесной для них.
По-братски обнявшись, они лежат,
Воинский выполнив долг,
Словно выспаться спешат,
Пока тревогой не поднят полк.


Но, заглушая метели плач,
Без отдыха, день за днем,
Над ними каменный трубач
Трубит, задыхаясь, подъем.


Еще друзья остались в тайге,
Как будто легли отдохнуть
С компасом, сжатым в руке,
Чтобы утром отправиться в путь.


В песках, где горел саксаул,
Их прикрыли грудой камней:
Так воды отдаленный гул
Привычному уху слышней.


Но посмотришь, – в любом краю
Мы проходим по их следам…
Коль будет нужно – могилу мою
Ты отыщешь где-нибудь там…

Не позднее июня 1941






t1600413272be.pngМалих Харис

Харисов Малих Харисович родился 27 января 1915 года в д. Новокутово Белебеевского уезда Уфимской губернии, ныне Чекмагушевского район РБ в бедной крестьянской семье. Рано остался сиротой.

В 1941 году окончил Башкирский государственный педагогический институт им. К. А. Тимирязева.

Начал печататься в прессе в 1934 году как поэт-лирик. Его первый сборник стихов «Голос сердца» («Йөрәк тауышы») был издан в 1944 году уже после гибели поэта.

Харис Малих занимался переводами. Перевел на башкирский язык произведения М. Ю. Лермонтова.

Погиб на фронте в 1944 году.







***

(С башкирского)

Как кровь солдатская на поле боя,
Заря течёт на мутный небосвод.
Прошла атака. И над тишиною,
Над местом схватки только дым ползёт.

Один из нас, джигит из Приуралья,
Уже лучей зари не увидал.
В последний раз окинув взглядом дали,
На землю он священную упал.

И, обагрив её горячей кровью,
Обняв, как мать родную, к ней приник.
Губами прикасаясь к ней с любовью,
Он с родиной прощался в этот миг.

Пусть час последний свой, земля родная,
В бою я встречу на восходе дня,
Чтоб ты, сынов достойных вспоминая,
Не позабыла вспомнить и меня.

1943
Перевод И. Снеговой





t1600413272bf.jpgНежинцев Евгений

Евгений Саввич Нежинцев родился 17 марта 1904 года в Киеве в семье чиновника. Там же учился в гимназии. Начав работать в пятнадцать лет подручным слесаря, сменил несколько видов деятельности: был табельщиком, сторожем, конторщиком, буровщиком, бойцом железнодорожного отряда. В 1921 году получил армейскую путёвку на электротехнический факультет Киевского индустриального института. Будучи рабкором газеты «Пролетарская правда» (с 1922) сочинял стихи и писал заметки на производственные темы. В 1927 году после окончания института был направлен на строительство Волховской гидроэлектростанции, затем переведён в Ленинград на должность инженера Ленэнерго.

После начала Великой Отечественной войны Евгений Нежинцев ушёл добровольцем в отряд народного ополчения, но из-за болезни на фронт не попал.

Евгений Саввич Нежинцев умер от голода в Ленинграде 10 апреля 1942 года.

Творчество:

Первый стихотворный сборник Е. С. Нежинцева был выпущен в 1930 году в Киеве под названием «Яблочная пристань». На следующий год был издан второй сборник стихов — «Рождение песни». С 1931 года — член Всероссийского союза писателей, с 1941 года — Союза советских писателей.

Также занимался переводом стихотворений, рассказов, повестей с английского, французского, украинского языков. Переводил произведения Т. ШевченкоИ. ФранкоМ. Коцюбинского, современных украинских поэтов.

Рукописи поэта хранятся в Центральном государственном архиве литературы и искусства Санкт-Петербурга.

«Пусть буду я убит в проклятый день войны…»


Пусть буду я убит в проклятый день войны,
Пусть первым замолчу в свинцовом разговоре,
Пусть… Лишь бы никогда не заглянуло горе
В твой дом, в твои глаза, в твои девичьи сны…


Пусть не осмелится жестокая рука
Черкнуть в письме, в скупой на чувства фразе,
Что ты в разорванном лежишь противогазе
И бьется локон твой у синего виска…

1941







t1600413272bg.jpgНиколай Майоров

Родился в деревне Дуровка (ныне не существует) Канадейской волости Сызранского уезда Симбирской губернии в семье рабочих. Отрочество и ранняя юность поэта связаны с городом, имеющим легендарную судьбу, Родиной Первого Совета — Иваново, где с десяти лет он жил, окончил одну из лучших городских школ, Общеобразовательную школу № 9 (ныне — школа № 26, г. Иваново). В 1937 году поступил на исторический факультет Московского государственного университета. С 1939 года одновременно учился в Литературном институте им. М. Горького, занимался в поэтическом семинаре Павла Григорьевича Антокольского.

В октябре 1941 года призван в РККА Краснопресненским РВК г. Москвы. Был стрелком пулемётной роты 1106-го стрелкового полка 331-й стрелковой дивизии. Погиб в бою у деревни Баранцево Кармановского района Смоленской области. Похоронен в братской могиле в селе Карманово Гагаринского района Смоленской области.

Творчество:

Несколько стихотворений опубликовано за время его учёбы в газете «Московский университет». Две поэмы, написанные им в 1939 и 1940, не сохранились. Большинство рукописей, очевидно, утеряно вместе с чемоданом, отданным на сохранение в начале войны. Сохранившиеся стихотворные произведения были опубликованы посмертно.

В 2013 году были обнаружены три тетради с неизвестными школьными стихами Николая Майорова (РГАЛИ, ф. 1346, оп. 4, ед. хр. 101). Их в 1960 году передала сестра Михаила Кульчицкого — товарища Майорова по семинару П. Антокольского в Литинституте. В РГАЛИ (ф. 632, оп. 1, ед. хр. 4055-4056) также хранится личное дело студента Литературного института, к которому приложены стихи Н. Майорова (некоторые из них не публиковались в сборниках 1962 и 1972 гг).

«Его стихи отличаются большой страстностью и утверждением активности в жизни. Данное Майоровым описание Н. Гоголя, сжигающего рукопись, позволяет предполагать, что он и сам порой критически относился к собственным стихам. Сожаление о том, чего не удалось пережить, и мотив ранней солдатской смерти говорят о предчувствии конечно же собственной судьбы. Лирика Майорова предметна, его язык большей частью жёсткий, немногословный, но, судя даже по немногим уцелевшим стихам, богатый».



Тебе

 

Тебе, конечно, вспомнится несмелый

и мешковатый юноша,

когда

ты надорвешь конверт армейский белый

с "осьмушкой" похоронного листа...

Он был хороший парень и товарищ,

такой наивный, с родинкой у рта.

Но в нем тебе не нравилась

одна лишь

для женщины обидная черта:

он был поэт, хотя и малой силы,

но был,

любил

и за строкой спешил.

И как бы ты ни жгла

и ни любила, —

так, как стихи, тебя он не любил.

И в самый крайний миг перед атакой,

самим собою жертвуя, любя,

он за четыре строчки Пастернака

в полубреду, но мог отдать тебя!

Земля не обернется мавзолеем...

Прости ему: бывают чудаки,

которые умрут, не пожалея,

за правоту прихлынувшей строки.

1940-1941







t1600413272bh.jpgКотов Борис

Борис Александрович Котов родился в селе Пахотный Угол Пахотно-Угловской волости Тамбовского уезда Тамбовской губернии в семье православного священника и школьного учителя Александра Николаевича и Веры Ивановны Котовых. В 1912 году семья переехала в город Усмань, где впоследствии он окончил среднюю школу.

Работал секретарём сельсовета, участвовал в ликвидации безграмотности на селе. С 1929 года начал публиковать стихи в периодических изданиях «Новая деревня», «Журнал крестьянской молодёжи», «Комбайн». В 1931 году переехал в Горловку Донецкой области, где работал счетоводом на шахте. Его стихи печатались в газетах и литературных альманахах. Накануне войны он готовил к изданию сборник своих стихов. В августе 1937 года расстреляли отца Бориса, семье о расстреле не сообщили. Официально десять лет без права переписки.

В апреле 1942 года, несмотря на то, что он по состоянию здоровья был невоеннообязанным, Борис Котов добился призыва в Красную Армию и с сентября 1942 года находился на фронтах Великой Отечественной войны. Служил в 737-м стрелковом полку 206-й стрелковой дивизии (47-я армияВоронежский фронт).

26 августа 1943 года командир миномёта 1-й миномётной роты сержант Котов в бою под Ново-Построинка уничтожил точным огнём две пулемётные точки противника, что позволило советским пехотинцам продвинуться вперёд. А 28 августа под селом Перелески уничтожил до 15 солдат противника. За этот эпизод был награждён медалью «За отвагу» (25 сентября 1943).

27 сентября 1943 года Борис Котов в составе штурмовой группы переправился через Днепр. Огнём своего миномёта обеспечивал переправу войск через реку. 29 сентября при отражении контратаки противника вывел миномёт на открытую позицию и вёл огонь, пока не закончились мины. После чего с винтовкой и гранатами бросился в бой. Вместе с остальными бойцами в рукопашном бою, гранатами и винтовкой уничтожал солдат противника. В бою был убит осколком мины.

Звание Героя Советского Союза Борису Котову было присвоено указом Президиума Верховного Совета СССР от 3 июня 1944 года.

В 1953 году в Донецке был издан первый сборник его стихов и фронтовых писем.

Из представления к награде:

Сержант Котов Борис Александрович 27 сентября 1943 г. при форсировании Днепра в районе южной окраины Келеберда первым доставил свой миномёт на огневую позицию и открыл беглый огонь по противнику.

29 сентября 1943 г. противник предпринял опасную контратаку на правый фланг наших боевых порядков северо-западнее дер. Пекари. Заметив скопление пехоты противника, сержант Котов, установив свой миномёт на открытой позиции, открыл меткий огонь прямой наводкой. Немцы наступали колоннами, поддержанные огнём из самоходной пушки «фердинанд». Расстреляв запас мин, сержант Котов вооружился винтовкой и гранатами и, когда наша пехота поднялась для контрудара, тов. Котов бросился на немцев и вступил в рукопашный бой. Уничтожая врагов гранатой, винтовкой и прикладом, тов. Котов наводил панику в рядах противника и, когда немцы подались назад и обратились в бегство, преследовал врагов. Своей храбростью тов. Котов увлекал за собой остальных бойцов. Осколком мины тов. Котов был убит. Он пал смертью храбрых в борьбе за свою Родину.

Достоин посмертной высшей степени отличия — звания «Герой Советского Союза».

— Командир 737 стрелкового полка майор Беляев, 25 октября 1943 г


«В полночь холодно, в полдень жарко…»


В полночь холодно, в полдень жарко,
Ветер хочет всю пыль смести.
Остается рабочий Харьков
Вехой, пройденной на пути.


Войны слева и войны справа,
В центре — смертная карусель.
И задумчивая Полтава
Перед нами лежит, как цель.


Плач старухи и крик девчурки
На развалинах изб стоит.
Я завидую нынче Шурке,
Что в Донбассе ведет бои.

23 августа 1943







t1600413272bi.jpgМикола Сурначёв

Родился в многодетной крестьянской семье. Учился в семилетке, затем в Гомельском сельскохозяйственном техникуме. В 1937 г. поступил в Гомельский педагогический институт. В 1939 г. Перевелся в Минский педагогический институт. Учебу совмещал с работой в редакциях газет «Звязда» (1939-1940) и «Чырвоная змена» (1940-1941).

В годы Великой Отечественной войны участвовал в обороне Кавказа, освобождении Беларуси, Украины, Румынии, Польши. Погиб в ночь на 20 апреля 1945 г. в Германии.

Награжден орденом Красной Звежды, медалями.

Писать стихи Н. Сурначев начал в техникуме, печататься — в 1933 г., когда работал в рогачевской районной газете. С 1938 г. выступал в республиканской печати. Его поэзия отличается емкостью образов, сюжетной законченностью, фольклорностью изобразительных средств. Хрестоматийным стало его стихотворение «У стоптаным жыце», которое родилось в июне 1941 г. при выходе из Минска. На фронте Сурначев не разлучался со своей записной книжкой, куда заносил новые стихотворения (часть их погибла). Впервые его стихи были собраны друзьями в 1946 г. в тонком томике «На сурмах баравых». В сборник «Акопны спеў» (1986), составленный П. Пронузой, вошли также и письма с фронта, воспоминания о поэте, статьи о его творчестве. Стихотворения Н. Сурначёва переведены на русский (сборник «Одна любовь») и другие языки.

Память о поэте сохраняется на его родине: его именем названа улица в Рогачеве, его имя выбито на мемориальной доске в Доме литераторов в Минске.

Посмертно Н. Сурначёв был награжден памятной медалью литературного конкурса им. Н.Островского, который проводился в 1967 г.

Союзом писателей СССР и издательством «Молодая гвардия».

* * *

Я б отдал многое, лишь только б

Сказал мне предпоследний гром:

О ком поешь; ты утром колким,

Грустишь прохладным вечерком?



Кого глазами ты встречаешь,

Кого приветствуешь в окно

И перед кем ты рассыпаешь

Улыбок щедрое зерно?









t1600413272bj.jpgЕвгений Березницкий

Сын киевского врача. В 1911 году семья переехала в Сибирь. В 1928 году после окончания школы в Томске уехал сначала в Новосибирск, потом в Кузбасс, где работал строителем на возведении металлургического комбината. В 1929—1930 гг. работал в геологоразведочной партии Приполярной экспедиции. Некоторое время учился в Томском геологоразведочном техникуме, но в связи с тяжёлой болезнью матери вынужден был оставить учебное заведение.

С 1929 года печатался в новосибирских молодёжных газетах и журнале «Сибирские огни», был сотрудником газет «Борьба за уголь» (Анжеро-Судженск, 1933), «Большевистский натиск» (Новосибирск, 1934), публиковался в газете «Советская Сибирь», «Кузбасс» (1935—1939).

С 1935 и вплоть до войны Е. Березницкий — литсотрудник газет «Советская Сибирь» и «Кузбасс».

Фольклорист. Собирал и переводил произведения устного творчества коренных жителей Горного Алтая.

Участник Великой Отечественной войны. После начала войны одним из первых литераторов Сибири добровольцем пошёл на фронт.

Погиб на фронте в первых числах октября 1941 г. в боях на Ельнинском направлении.

Творчество:

Начинал как детский писатель. Позже писал детские и лирические стихи. В марте 1929 года в журнале «Сибирские огни» напечатано первое стихотворение Е. Березницкого «Будни» о труде строителей.

Военных стихов у Е. Березницкого сохранилось немного — они были изданы в посмертной книге «Дороже жизни» (Томск, 1962), — но в каждом звучит ненависть к врагу и жажда священной мести за поругание родной земли.



За честь Родины

За каждый колос, опавший
С твоих, Отчизна, полей;
За каждый волос, упавший
С головок наших детей;

За стон от боли жестокой,
Слетающий с братских губ,
Отплатим мы око за око,
Отплатим мы зуб за зуб.

Не быть рабыней Отчизне,
И нам рабами не жить!
За счастье свободной жизни
Не жалко голов сложить!

Отсюда наше бесстрашье
Начало свое берёт.
Священна ненависть наша,
Расплаты близок черёд!

Нет краше, страна родная,
Счастья – тебе служить,
Идём мы, смерть презирая,
Не умирать, а жить!

t1600413272bk.jpgСпирт Сергей

Сергей Аркадьевич Спирт родился в январе 1917 года в Киеве. Его отец — юрист, участник первой мировой войны.

Со школьной скамьи Сергей увлекался поэзией — русской, украинской, французской (с детства владел французским языком). Переводил украинских и французских поэтов, сам писал стихи.

Способный юноша, отлично знавший литературу, Сергей Спирт сразу же после семилетки был принят на русское отделение факультета языка и литературы Киевского педагогического института. После окончания института работал редактором литературного отдела на Киевском радио и заочно учился в аспирантуре. Одновременно собирал материал для книги о Лермонтове, которую хотел написать. Выступал также как прозаик и критик.

Стихи Спирта печатались в «Киевском альманахе» и журнале «Советская литература», издававшемся в Киеве. К весне 1941 года Спирт подготовил стихотворный сборник, не увидевший света в связи с началом войны.

24 июня 1941 года Сергея Спирта вызвали в военкомат. Он состоял на воинском учете как переводчик с французского языка. Но переводчики с французского не требовались, и Спирт пошел рядовым бойцом. Он погиб летом 1942 года.



Гроза ночью


Смешался с вымыслом грозы
Внезапно сыгранный Бетховен.
Он постигал ее азы
И поднимался с громом вровень.


Он ждал, глаза оледенив,
Раскатом мощным обесславлен:
Он уловить хотел мотив,
Но глухотою был подавлен.


Он шел в мажор — и застывал,
Следя за грозовым волненьем!
Я путал подлинники и не знал,
Кого назвать изображеньем.

<1940>

t1600413272bl.jpgБорис Смоленский

Родился в 1921 году в городе Новохопёрске Воронежской области. В том же году вместе с семьёй переехал в Москву. Отец Бориса, журналист Моисей Смоленский, возглавлял отдел в «Комсомольской правде». В 1933 году семья уехала из Москвы. Вскоре отец устроился редактором газеты в Новосибирске, но в 1937 году был арестован, незаконно репрессирован и бесследно исчез.

По окончании школы Борис Смоленский поступил на судоводительский факультет Института инженеров водного транспорта. Уже в это время он начинает писать стихи. В них, как и в выборе профессии, определяющей стала мечта о море. Но публиковать их он не спешил, а посвятил себя переводам иностранной поэзии: Ф. Гарсии Лорки, А. Рембо.

В начале 1941 года Борис Смоленский призван в армию. Его направили на Белое море в строительные части. С началом Великой Отечественной войны Смоленский оказался на Карельском фронте в составе 2-й лёгкой стрелковой бригады Медвежьегорской оперативной группы. 16 ноября 1941 года он погиб в бою под Медвежьегорском. Вместе с ним были утрачены рукописи фронтовых стихов и поэмы о Гарсии Лорке. Поэт был похоронен в посёлке Падун, где в настоящее время установлен памятный знак.

Стихи Бориса Смоленского были опубликованы в сборниках «Имена на поверке» (1963), «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне» (1965). Первая книга стихов Бориса Смоленского вышла в 1976 году в издательстве «Молодая гвардия»[5] при содействии Л. Рудневой, хорошо знавшей поэта. В 2009 году появилась новая книга с его стихами — «Моя песня бредет по свету»



Ночной разговор

Переполнен озорною силой,
Щедрый на усмешку и слова,
Вспомню землю, что меня носила,
И моря, в которых штормовал.
Вспомню дни скитаний и свободы,
Рощи, где устраивал привал,
Реки, из которых пил я воду,
Девушек, которых целовал…
По ночам работается лучше,
Засыпают в городе огни…
Над домами, по прозрачным тучам
Бродит месяц, голову склонив.
Я ему открыл окно ночное,
В мире — тишина и синева…
Заходи, поговори со мною —
Долго не видались, старина…







t1600413272bm.jpgГеоргий Ушков

Родился Георгий Ушков в 1918 году. Жил в городе Баку, до начала Великой Отечественной войны окончил Бакинский институт языка и литературы. Георгий Алексеевич публиковал в местных газетах свои статьи, очерки и стихи. В апреле 1942 года был призван в армию, окончил школу снайперов и был направлен в 251-ю стрелковую дивизию. Младший лейтенант, Георгий Алексеевич Ушков стал командиром снайперского взвода. Печатал свои статьи в дивизионной газете «За Родину», рубрика «Советы молодому снайперу»[1]. Георгий Ушков воевал в Калининской и Смоленской областях, Белоруссии, Прибалтике. Во время ожесточённых боёв за Витебск, за реку Лучёсу Георгий Алексеевич написал стихотворение «Лучёса», которое посвящено погибшим воинам 5-й, 33- й, 39-й армий за Лучёсу

t1600413272bn.gif

Тебя давно на карте я искал,

Полоска голубая среди леса —

Простая белорусская река

С красивым, строгим именем — Лучеса.

Мы на рассвете встали пред тобой.

Ты нас ждала, как может ждать невеста.

И мы вели здесь долгий, смертный бой,

Чтоб ты была свободною, Лучеса.

И в память тех, кто в росную траву

Упал, свой долг отдавши честно,

Я будущую дочку назову

Твоим прекрасным именем, Лучеса.

Стихотворение «Лучёса» было опубликована в дивизионной газете, после освобождения Витебска от немцев. Георгий Ушков является автором стихотворения «У нас уже с деревьев на ветру…» (1943).

29 октября 1944 года поэт Георгий Алексеевич Ушков написал последние в своей жизни строчки:

t1600413272bn.gif

Вечер пулемётами прострочен,

Бьётся дождь в палатку невпопад…

Что-то мне не спится этой ночью

Под осенний жёлтый листопад…

30 октября 1944 года Георгий Ушков погиб в бою, возвращаясь с задания по захвату «языка» на Литовской земле. Похоронен в д. Левкова Литва.


Есть стихи…

Есть стихи -- просто веточка вербы,
В день святой распустившая пух.
Есть стихи, что нам трепят все нервы,
Есть стихи, нет, жужание мух.

Есть стихи, да что там, баллады,
Что народы вбивают в гранит.
Есть две строчки, а больше не надо,
Что любимая в сердце хранит.

Есть мужская и женская рифма,
Что сплетаются в строгий узор.
Есть Пегас, что несёт, окрылив нас,
В поднебесье манящее взор.

А бывает что рифма плетётся,
Как побитый, задрипанный пёс,
И замызганной картой кладётся,
Как пикушка что, жалко, не снёс.

Вирши есть будто сами крадутся,
Словно пальцы под юбку в ночи.
Есть куплеты что вдруг оборвутся:
В них слеза за меня домолчит.

Есть стихи будто косточку гложешь,
От других -- ну вот вот не завыть.
Есть стихи, ну и значит мы тоже,
Как говорится... имеемся быть.



t1600413272bo.jpgТатул Гурян

Татул Самсонович Гурян родился в 1912 году, в Западной Армении. Рано лишившись родителей, он переехал в Баку, где поступил на работу и одновременно начал учиться. Окончив среднюю школу, Гурян уехал в Москву. Его приняли на литературный факультет Редакционно-издательского института. По возвращении в Баку он включился в литературно-творческую работу.

Писать Гурян начал в детские годы, печатался с 1929 года. Первый поэтический сборник Гуряна «Кровь земли» вышел в 1932 году. В 1933 году азербайджанское государственное издательство «Азернешр» выпустило в свет его поэму «Днепр». В 1935 году увидел свет новый сборник поэта «Рост». Гурян написал драму в стихах «Фрик», ряд поэм, в том числе «Саят-Нова». Поэмы Т. Гуряна в 1941 году были изданы отдельной книгой. Т. Гурян выступал и как переводчик. Он переводил стихотворения Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Самеда Вургуна и др. Когда началась Отечественная война, мужественный голос поэта зазвучал в рядах воинов Советской Армии. Татул Гурян погиб в 1942 году в дни обороны Севастополя.



«Хохочет ли ветер, вздымая песок…»



Хохочет ли ветер, вздымая песок,

Луна ли струит померанцевый сок, —

Здесь смерть и бессмертье — приветствую их!

И славлю, покамест мой голос не стих,

Того, кто и смертью бессмертья достиг.



1942













t1600413272bp.jpgЛебедев Алексей

Отец поэта Алексей Алексеевич (старший) — юрист, мать Людмила Владимировна — учительница. Дед по отцовской линии — Алексей Дмитриевич Лебедев был священником суздальской Никольской церкви. В связи со служебными назначениями отца семья переезжала сначала в Шяуляй, потом в Кострому (в 1919), а в 1927 году в Иваново-Вознесенск. Здесь Алексей закончил 9 класс в школе № 27. Позже отец Алексея был обвинён в принадлежности к «Русской фашистской партии» и шпионаже в пользу Германии, после чего был расстрелян

Недолго работал подручным слесаря-водопроводчика. Потом уехал на Север, служил юнгой, а затем матросом на судах «Севрыбтреста» и торгового флота. Через три года вернулся в Иваново, поступил на строительное отделение индустриального техникума.

В 1933 году он был призван в армию и направлен на Балтийский флот. Начал службу в Кронштадте, был зачислен в школу радистов, затем был направлен в Ораниенбаум, в радиоотряд. В 1935 году остался на сверхсрочную службу. В 1936 году поступил в Ленинградское высшее военно-морское училище имени Фрунзе. Во время советско-финской войны курсант Лебедев добровольно участвовал в боях на эскадренном миноносце «Ленин» в должности штурмана-стажёра. Окончил Высшее военно-морское училище имени Фрунзе в 1940 году.

Начал писать стихи ещё в школьные годы. Первые публикации появились в 1934 году во флотской газете «Красный Балтийский флот». В 1939 году была издана его первая книга «Кронштадт». В этом же году Лебедева приняли в члены Союза писателей СССР. В 1940 году вышла вторая книга поэта — «Лирика моря». Увлекался творчеством Джека Лондона.

После окончания училища штурман подводного плавания Алексей Лебедев был зачислен в 14-й дивизион Учебной бригады подводных лодок Краснознамённого Балтийского флота. Служил командиром рулевой группы (БЧ-1) на подводной лодке «Л-2». Погиб вместе с ней. Из всего экипажа спаслись только три человека.

В Иванове (в 1965 году), Суздале и Кронштадте именем поэта Алексея Лебедева названы улицы. В Литературном сквере города Иваново установлен гранитный бюст Лебедева. В Иванове же на зданиях школы № 27 и архитектурно-строительного университета (бывший индустриальный техникум), где он учился, установлены мемориальные доски. Мемориальная доска установлена в Суздале на доме (ул. А. Лебедева, 6), где он жил. Один из кораблей Балтийского флота носит его имя.

В августе 2008 года в Суздале на улице его имени, недалеко от дома, где он жил, открыли памятник поэту.

В ноябре 2017 года в Костроме в школе № 29, где учился поэт, открыта мемориальная доска.

Песня

Пускай во тьме бушует вьюга
И снег летит на паруса, –
Не плачь, не плачь, моя подруга,
Не слушай ветра голоса.
Зажгла звезда мне нынче трубку
Своею искрой голубой.
Кладет волнами на борт шлюпку,
Но не погибнем мы с тобой.
Не видно дали бирюзовой,
Дорога в море нелегка,
Но привыкать к борьбе суровой
Должна подруга моряка.
Уже мигнул огонь зеленый,
Маяк на горной высоте,
И берег, снегом заметенный,
Забрезжил смутно в темноте.
И пусть взмывают чайки, плача,
К метельно-снежной вышине, —
Не изменяет мне удача,
Пока ты помнишь обо мне.

<1940>





t1600413272bq.jpgУткин Иосиф

Родился 15 (28 мая1903 года на станции Хинган (ныне на территории городского уезда Якэши в автономном районе Внутренняя МонголияКитай), на Китайско-Восточной железной дороге, которую строили его родители. После рождения сына семья вернулась в родной город Иркутск, где будущий поэт прожил до 1920 года. Учился в трёхлетнем начальном училище, затем — в четырёхклассном высшем начальном училище, из последнего класса которого был исключён за плохое поведение и вольномыслие. Виной этому были частые пропуски занятий, так как одновременно с учёбой Иосиф работал, — ему пришлось стать кормильцем семьи, брошенной отцом.

В 1919 году во время антиколчаковского восстания в Иркутске, вместе со старшим братом Александром вступил в Рабочую дружину, в которой состоял до установления Советской власти. В начале 1920 года вступил в комсомол, а в мае 1920 года в составе первой добровольческой группы иркутского комсомола выехал на Дальневосточный фронт.

В 1922 году становится репортёром в газете «Власть труда», в которой появляются его первые стихи на злобу дня. Затем работает в молодёжной газете Иркутска «Комсомолия», в губкоме комсомола — секретарём комсомольской газеты, политруком у допризывников. Вместе с Джеком АлтаузеномВалерием ДрузинымИваном Молчановым принимал активное участие в ИЛХО (Иркутском литературно-художественном объединении) и ежемесячном журнале «Красные зори», который в 1923 году издавался в Иркутске и был фактически органом ИЛХО. В 1924 году по путёвке комсомола, как наиболее достойный из молодых журналистов, был послан учиться в Москву в Институт журналистики.

С 1922 года в сибирской прессе печатал свои стихи, а после переезда в Москву начал печататься в московских изданиях. В 1925 году была опубликована его поэма «Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох», посвящённая революционным преобразованиям в еврейском местечке. Это произведение принесло Уткину первый настоящий успех[4]. Первое публичное чтение поэмы, состоявшееся во ВХУТЕМАСе на литературном вечере, послужило Уткину своего рода путёвкой в поэтическую жизнь. Опубликованная в 4-м номере «Молодой гвардии» за 1925 год, поэма сразу стала заметным событием литературной жизни. Всех привлёк и заворожил её совершенно оригинальный стиль. В 1926 году «Повесть о рыжем Мотэле» вышла отдельным изданием, став первой опубликованной книгой Уткина.

К 1925 году относится и публикация в журнале «Прожектор» стихотворения «Атака» — одного из наиболее характерных для Уткина произведений с «романтической трактовкой» военной темы («Красивые, во всем красивом, // Они несли свои тела…»).

С 1925 года работал в «Комсомольской правде» завлитотделом. В самом начале 1927 года вышла «Первая книга стихов» Уткина, составленная из произведений 1923—1926 годов. С большой положительной рецензией на неё выступил Луначарский. Окончив институт в 1927 году, был послан вместе с поэтами Жаровым и Безыменским за границу, где пробыл два месяца. Работал завотделом поэзии в Издательстве художественной литературы. В 1928 году написал и опубликовал поэму «Милое детство». Жил в Москве в знаменитом «Доме писательского кооператива» (Камергерский переулок, 2).

«Подлинная зрелость», по мнению Ильи Сельвинского, наступила у Иосифа Уткина в 1939 году — с публикацией стихотворения «Тройка».

Если я не вернусь, дорогая,
Нежным письмам твоим не внемля,
Не подумай, что это — другая.
Это значит... сырая земля.

С началом Отечественной войны Уткин ушёл на фронт, воевал под Брянском. В сентябре 1941 года, в бою под Ельней, был ранен осколком мины — ему оторвало четыре пальца правой руки. Был отправлен на лечение в Ташкент, где, несмотря на ранение, не прекращал литературной работы. Менее чем за полугодовое пребывание Уткина в Ташкенте им были созданы две книжки фронтовой лирики — «Фронтовые стихи» и «Стихи о героях», а также альбом оборонных песен, написанных совместно с московскими композиторами. Всё это время Уткин рвался «на линию огня», беспокоя высшие военные органы настойчивыми просьбами послать его на фронт. Летом 1942 года Уткин вновь оказался на Брянском фронте — в качестве спецкора Совинформбюро, от газет «Правда» и «Известия». Участвовал в боях, совершая большие переходы с солдатами. Писал песни-марши. Многие стихи были положены на музыку, пелись на фронте: «Провожала сына мать», «Дед», «Бабы», «Я видел девочку убитую», «Над родиной грозные тучи», «Я видел сам» и другие. Летом 1944 года вышел последний сборник произведений Уткина — «О родине, о дружбе, о любви», — маленькая, карманного размера, книжечка, вобравшая в себя лучшее из написанного поэтом. Во втором издании «Большой советской энциклопедии» (1956) лучшими стихотворениями поэта, написанными во время войны, названы «Беженцы», «Допрос», «Клятва», «На Днепре» и «Я видел сам»

Возвращаясь из партизанского края (по воспоминаниям В. В. Мацкевича — из Бухареста), 13 ноября 1944 года И. П. Уткин погиб в авиационной катастрофе. Самолёт упал недалеко от Москвы, в руках И. Уткина в момент гибели был томик стихов М. Ю. Лермонтова. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище (участок № 4).

Ты пишешь письмо мне

На улице полночь. Свет догорает.
Высокие звезды видны.
Ты пишешь письмо мне, моя дорогая,
В пылающий адрес войны.

Как долго ты пишешь его, дорогая,
Окончишь и примешься вновь.
Зато я уверен: к переднему краю
Прорвется такая любовь!

Давно мы из дома. Огни наших комнат
За дымом войны не видны.
Но тот, кого любят,
Но тот, кого помнят,
Как дома — и в дыме войны!

Теплее на фронте от ласковых писем.
Читая, за каждой строкой
Любимую видишь
И родину слышишь,
Как голос за тонкой стеной…

Мы скоро вернемся. Я знаю. Я верю.
И время такое придёт:
Останутся грусть и разлука за дверью
И в дом только радость войдёт.

И как-нибудь вечером вместе с тобою,
К плечу прижимаясь плечом,
Мы сядем и письма, как летопись боя,
Как хронику чувств, перечтём.







t1600413272br.jpgСимеон Моспан

Молдавский поэт Симеон Моспан. Погиб на фронте в Восточной Пруссии.

Мы знаем мало о нем, но он в память о себе оставил стихотворения. Которые заставляют нас прочувствовать всю глубину его души.


«Письмо моим ученикам».


Я — воин, я в боях тяжелых
Сражаюсь из последних сил,
Но не забыл о наших селах,
О вас, ребята, не забыл.

Темно… Товарищи уснули…
Ненастны и опасны дни…
Кругом жужжат и жалят пули,
Но не пугают нас они.

Да, убивают пули эти.
Но что поделаешь — война!..
Ведь за спиною — наши дети,
Ведь за спиною — вся страна.

Мы защитим вас от напасти.
А вы учиться лишь должны,
Должны помочь родимой власти
Добиться жизни без войны.

Решайте хорошо задачи.
Любите наш язык родной.
Желаю вам во всем удачи
И шлю привет мой фронтовой!



«Верю я в недолгую разлуку».



Верю я в недолгую разлуку,
Дома буду о войне писать.
Если правую утрачу руку —
Левой научусь перо держать.

Об одном грущу я: коль придется
Мне погибнуть на полях войны —
Томика стихов не наберется
От меня на память для страны.

Юношам я песни пел порою,
Пусть хоть им они послужат впрок;
Что ж, коль вспомнится и остальное,-
Значит, все же людям я помог.

Значит, не напрасно сердце билось,
Песни дать Молдове я хотел…
Много их в груди моей теснилось,
Только написать их не успел.

1944



Перевод с молдавского В. Бугаевского.

t1600413272bs.jpgШирман Елена

Елена Михайловна Ширман родилась в Ростове-на-Дону в семье штурмана торгового флота Михаила Вульфовича Ширмана (1879—1942). Её мать Любовь Абрамовна Ширман (урождённая Фрумсон, 1890—1942) работала учительницей, впоследствии окончила Археологический институт и работала библиотекарем в музее, была членом-учредителем и членом правления Северо-Кавказского краевого общества археологии, истории и этнографии в Ростове-на-Дону. Особняк семьи Ширман располагался на улице Пушкинской, дом № 154. Доходный дом М. В. Ширмана располагался на Большом проспекте, № 16; доходный дом деда — Абрама Нохимовича (Николаевича) Фрумсона — находился на Казанской улице, № 76 (впоследствии здание телеграфа).

С детства увлекалась сочинением стихов, публиковалась в ростовских изданиях. Позднее её стихи стали публиковаться в московских журналах «Октябрь» и «Смена»

В 1933 году после окончания литературного факультета Ростовского пединститута она начала работать в библиотеке, занималась сбором фольклора и продолжала литературную деятельность. В 1937 году она поступила в Литературный институт им. А. М. Горького на семинар Ильи Сельвинского. Одновременно она сотрудничала с рядом ростовских изданий, руководила детской литературной группой, была литературным консультантом газеты «Пионерская правда».

С началом Великой Отечественной войны она возглавила выходившую в Ростове-на Дону агитгазету «Прямой наводкой», в которой публиковались её сатирические стихи.

В июле 1942 года она выехала в командировку в район села Ремонтное. Там она была схвачена немцами. На её глазах они расстреляли её родителей, а на следующий день, сорвав с неё одежду, заставили рыть себе могилу. О том, как она погибла, стало известно только через 20 лет. Согласно другим воспоминаниям, Елену Ширман расстреляли вместе с родителями в акции уничтожения еврейского населения Ростова-на-Дону.

Илья Сельвинский:

t1600413272bt.gif

«Елена Ширман делала большое боевое дело. Я преклоняюсь перед героизмом Елены, она погибла, не унизив страхом ни себя, ни Родины…»

t1600413272bt.gif

И ещё он же:

t1600413272bt.gif

«… Она широка и отважна… Перед нами замечательный поэт, сочетающий в себе философский ум с огромным темпераментом и обладающий при этом почерком, имя которого — эпоха»

t1600413272bt.gif

Иосиф Гегузин:

t1600413272bt.gif

«За то десятилетие, что знал я Елену Ширман, было много встреч, мимолетных и продолжительных, чаще всего на литературных вечерах, в редакции краевой газеты "Ленинские внучата". Она была старше нас, деткоров "Ленвнучат", но мы этого не чувствовали. Она разговаривала с нами, и спорила на равных. Мы знали, что она пишет стихи, но в печати они появлялись редко. Ну а журналистская её работа была у всех на виду. Она любила командировки, вернувшись—делилась своими впечатлениями о виденном, услышанном, и нетрудно было заметить, что во время этих рассказов уже складывалась её будущая корреспонденция. Писала она быстро, не замечая обычной редакционной сутолоки. Только изредка кто-то промолвит из старожилов: —Тихо! Лена выдает...»

Детям


Всё резче графика у глаз,
Всё гуще проседи мазня,
А дочь моя не родилась,
И нету сына у меня.


И голос нежности моей
Жужжит томительно и зло,
Как шмель в оконное стекло
В июльской духоте ночей.


И в темноте, проснувшись вдруг,
Всей грудью чувствовать — вот тут –
Затылка невесомый пух
И детских пальцев теплоту…


А утром – настежь! – окна в сад!
И слушать в гомоне ветвей
Невыдуманных мной детей
Всамделишные голоса.

Июль 1940. Москва





t1600413272bu.jpgВладимир Чугунов

Владимир Михайлович Чугунов родился на станции Иланской, ныне в черте одноимённого города в семье врача. Ещё подростком начал трудовую деятельность. Работал на шахте Анжеро-Судженска сначала коногоном, затем забойщиком. Окончив Анжерское горное промышленное училище, получил диплом машиниста врубовой машины. Поступил в Томский геологоразведочный институт. В 1936—1937 годах жил и работал в Новосибирске. В 1938 году переехал в Казахстан.

После начала Великой Отечественной войны Владимир Чугунов добровольцем пошёл в Красную Армию. В составе 585-го стрелкового полка 213-й стрелковой дивизии7-й гвардейской армии Воронежского фронта участвовал в Курской битве.

По данным ОБД «Мемориал», командир взвода лейтенант Владимир Михайлович Чугунов был убит в бою 6 июля 1943 года. Похоронен в братской могиле в селе Безлюдовка Шебекинского района Белгородской области и по моему это Чугунов.

Творчество:

Писать стихи начал ещё в детстве. Работая на шахте, печатался в газетах «Борьба за уголь», «Большевистская смена», «Советская Сибирь», «Красное знамя». Редакция «Борьбы за уголь» даже пригласила Чугунова на постоянную работу.

Работая в Новосибирске, печатался в журналах «Сибирские огни», «Будущая Сибирь», в различных сибирских газетах. Помимо стихов писал рассказы, очерки, повести. В 1939 году увидел свет первый стихотворный сборник В. Чугунова «Горючий камень».

После смерти поэта его стихи и рассказы издавались как отдельные книги, входили в сборники.

Лист
Такой воздушный, ломкий, яркий
На ветке удержался лист.
Он помнит ветра пересвист,
Пушистый снег, мороз январский.


Взлететь готовый к небесам,
Чтобы не видеть смерть растений,
Он не упал на землю сам —
Один встречает день весенний.


Набухли почки, и смола
К нему, вскипая, потекла,
И дрогнул лист, весну приемля.


Другая жизнь кипит у крон,
И, уступая место, он,
Как мотылек, спорхнул на землю.

1941





t1600413272bv.jpgШершер Леонид

Леонид Рафаилович Шершер родился в 1916 году в Одессе в семье служащего. С детства писал стихи, некоторые из которых печатались в «Пионерской правде». В 1935 году поступил на филологический факультет московского Института истории, философии и литературы. В 1940 году по окончании института был призван в Армию. Служил в артиллерийском полку, затем в театре. После начала Великой Отечественной войны добился перевода в действующую армию. В августе 1941 года стал военным корреспондентом газеты авиации дальнего действия «За правое дело». Затем был назначен инструктором-литератором в 3-ю авиационную дивизию дальнего действия. Продолжал писать стихи, очерки, рассказы для «Известий», «Комсомольской правды», «Нового мира». Неоднократно участвовал в боевых вылетах. Награждён медалью «За боевые заслуги».

По данным ОБД «Мемориал» политрук Леонид Рафаилович Шершер погиб в авиационной катастрофе 30 августа 1942 года[2].

Шершер летал с экипажами А. И. Молодчего и Д. В. Чумаченко. Чумаченко высказывался о Шершере: «Ну, этот корреспондент хуже всякой бомбы. Он не понимает, что на цели разворот — это явная смерть. А ему — разворачивайся. Он будет смотреть, а ты — седеть». Погиб вместе с генерал-майором Новодрановым. Похоронен в поселке Монино.

В День Победы


Да будет веселым день нашей победы!
Мы снова сойдемся в круг —
Друг налево и друг направо,
И прямо напротив друг.


Когда этот час неизбежный настанет,
Я встану, подняв стакан:
«Не все здесь с нами. Одни убиты,
Лечат других от ран.


Но я от имени всех живущих
И тех, кто погиб в бою,
В слове, простом и взволнованном слове,
Прославлю страну мою.


Что я скажу, как сумею найти я
Лучшие в мире слова?
Я даже не крикну, а тихо скажу вам:
Да здравствует наша Москва!»


Мы в окна посмотрим — увидим: снова
Звезды горят на Кремле,
Весна начинается, пахнет весною
По всей молодой земле.


Вот они, школы, где мы учились,
Сквер, куда шли гулять,
Вокзалы, с которых мы провожали,
Зовут нас теперь встречать!


А если мне суждено в сраженье
Погибнуть до этого дня —
Ты тогда поднимись со стаканом
И это скажи за меня.


Сделайте всё, что я не успею
Сделать в моей стране.
А любимую пусть никто не целует,
Пусть помнит она обо мне!

1941



t1600413272bw.jpgФёдоров Иван

Когда он погиб 5 сентября 1942 года под Невской Дубровкой, ему было двадцать девять. Он был постарше своих товарищей, которые вместе с ним посещали творческий семинар молодых литераторов при ленинградском Доме писателя имени Маяковского. Но жизненный опыт за его плечами был солидный, у него уже была семья, двое детей, он был рабочим одного из ленинградских заводов. Ему нужно было догонять своих друзей, они были или студентами, или уже имели высшее образование, а Иван Фёдоров, не сумевший окончить среднюю школу, яростно восполнял пробелы своего образования колоссальной работой над собой, чтением. Как вспоминают люди, знавшие его, он хорошо разбирался в классической литературе, интересовался историей.

Там же, на занятиях семинара, он впервые читал вслух свои стихи, которые не просто нравились присутствующим, они позволяли видеть в нём интересного автора, обещавшего в будущем вырасти в крупного поэта.

Уроженец села Нежданово Тверской губернии, Иван Николаевич Фёдоров с детства любил «сочинять», вёл дневник, как только научился писать.

Живя с 1928 года в Ленинграде, Иван оканчивает ФЗУ, получает специальность столяра-краснодеревщика и начинает работать. Своё дело знал и любил, был прекрасным специалистом, но была у него страсть, которой он отдавал всё свободное от работы время, — поэзия. Ей он посвящал только вечера и ночи, так как днём был занят на производстве. Родные не могли понять, когда он отдыхает, спит, так как в любое время ночи можно было застать его над книгой или над листом бумаги. Иногда от переутомления у него шла носом кровь.

Работоспособности он был необычайной. За сравнительно небольшой творческий путь им было написано свыше двухсот стихотворений и небольших поэм. К сожалению, до нас дошло немногое. Основной архив поэта погиб во время блокады, когда в квартиру Фёдоровых попал снаряд. Уцелело лишь то, что хранилось у матери. Но и это немногое, что вошло в его первую и единственную книгу «Весна в Нежданове», изданную через двадцать два года после его смерти, и то, что позднее удалось найти исследователям, доказывает, что надежды, которые связывали с его именем, были обоснованными.

Руководитель семинара Александр Гитович писал: «…Как надеялись на него друзья! Он мог стать и стал бы — не сомневаюсь в этом — одним из крупных наших поэтов. Мы видели, как быстро мужал его молодой талант. Я вспоминаю одно его стихотворение о финской войне, оно кончалось словами: «…в тот ранний час, когда поэты спят». Сам Фёдоров спал не больше четырёх часов в сутки, только ближайшие его друзья знали об этом».

Мысль о больших творческих возможностях И. Фёдорова высказывал и Борис Лихарев: «Если бы он остался жив, он стал бы значительным поэтом, к этому имелись все предпосылки. Он обладал тонким художественным вкусом, искал свою тему, тщательно работал над словом. Стихи, которые сохранились, отличаются серьёзностью мышления, упорством поисков».

Характеристики, которые дают И. Фёдорову люди, хорошо знавшие его, достаточно выразительны и полны, несмотря на свою лаконичность. Особенно следует отметить «упорство поисков». Да, oн «искал свою тему», писал о природе, о любви, интересно говорил об историческом прошлом своего народа и этим самым утверждал ту тему, которая давно уже стала главной в его творчестве: Жизнь, Родина. И если речь идёт о постоянном поиске, то это касалось в первую очередь стиля, формы, нахождения того нужного слова, которое бы наиболее точно выражало его мысль. То есть он обладал качествами, присущими настоящему художнику: стремлением к совершенствованию, неудовлетворённостью собой, полным отсутствием самоуспокоенности, тем паче — самолюбования.

Что же касается тематической направленности, то, истинный поэт, он старался охватить как можно больший круг проблем, писал о том, что видел и чувствовал, а это всё было компонентами его жизни, которую он не отделял от жизни своего народа, от его прошлого и настоящего. Он мог написать стихи о создателе своего любимого города, о восстании декабристов, а мог, наблюдая, как дети играют «в папанинцев», сделать вывод о том, что «есть, не в пример наукам хитрым, / совсем нехитрая одна: / распознавать по детским играм, / чем озабочена страна». И образы природы в его стихах становятся образами человеческой памяти, хранителями неповторимых мыслей и чувств.

Молодые поэты предвоенного поколения были разными. Их отличала творческая индивидуальность, свой голос в поэзии, свои пути. Но было и то, что объединяло их всех, — предчувствие жестоких испытаний, неотвратимости смертельной схватки с фашизмом и готовность всего себя без остатка отдать этой борьбе. Наверное, Иван Фёдоров ничего не знал о московских студентах Павле Когане и Николае Майорове, о юном Севе Багрицком и о других молодых поэтах, но уже тогда, накануне великой освободительной войны, между ними начало возникать незримое историческое родство: каждый из них по-своему стремился осознать себя и своё время в стихах.

Неуспокоенность — вот девиз поколения. «Самое страшное в мире— это быть успокоенным» — так писал один из них. И в стихах Ивана Фёдорова тоже отчётливо звучит нота беспокойства о том, что ждёт человечество, что надвигается на его страну.


Когда повис над Лувром дым Помпеи,
Когда мортиры рушат Роттердам,
Поэты содрогаются…

Он был старше других и раньше всех узнал войну, и раньше, чем у других, она предстала в его творчестве как «разгульная», «наглая», «ненасытная». Он сравнивает её с разъяренным вепрем: подобно ему, она вгрызается в тело стран, городов, рвёт их на части. Дикое, страшное чудовище, не щадящее ничего на своём пути, — такой представляется ему война. Между прочим, это сравнение было в те годы довольно распространённым.

И. Фёдоров был участником войны с белофиннами. Она нашла отражение в нескольких его стихотворениях: «Танки ночью», «Водитель грузовика» и др. После короткого перерыва он вновь в армии, служил на Карельском перешейке, там и встретил Великую Отечественную. Он был готов к ней, потому что предвидел её, чётко представлял её страшную суть, но действительность оказалась сильнее и тяжелее самых смелых представлений.

Он был тружеником в мирное время, в войну стал сапёром — тружеником войны. Он защищал свою страну, свой город, где вырос, где стал поэтом, где жили самые близкие ему люди: мать, дети, друзья. Он воевал и продолжал писать стихи, делал это до последнего дня жизни. В его солдатской сумке нашли наброски будущих стихотворений. Вот один из них:

Фашистские орды, ликуя,
Пусть метят кровавою метой
Лесные селенья — вчистую
Расплатимся мы и за это.
Мы в битвах всенощных, вседневных
Чем дальше — тем твёрже, упрямей.
Не видеть им родину гневных —
Россию в позоре и сраме.

Сохранилось и несколько законченных стихотворений, написанных им во время войны. Это — строки размышлений о том народе, «который в сугробе глубоком залёг передо мной врагом», рассказы о тяжёлых фронтовых буднях («Минное поле», «У реки»), выражение несокрушимой веры в непобедимость своего народа, призывы к отмщению. Эти же мысли выражены в его редких, скупых письмах к родным с фронта. Он знал войну уже не по книгам, был её непосредственным участником, поэтому такой суровой она предстаёт в его изображении.

Военные стихи Ивана Фёдорова очень эмоциональны, иначе он писать не мог. Они писались, наверное, в коротких перерывах между боями, и следы спешки видны в некоторых неудачных рифмах. Но в напряжённые дни обороны Ленинграда трудно было найти время для спокойной творческой работы, для кропотливой работы над словом, к которой всегда был склонен поэт.

Посмертно он стал членом Союза писателей. Его имя начертано золотом в ряду имён других ленинградских литераторов, погибших во время войны, на памятной мраморной доске в Доме писателя, там, где он когда-то учился. Его помнят товарищи, и молодое поколение воздаёт должное его памяти, его жизни — подвигу поэта и человека.

Памятник поэту.

Где царь вознесся на коне
И замер в сумраке зловещем,
Поэт завидовал волне,
Что ей простор морской обещан.


И в самой зависти, шумливей
Волны, он тосковал о мщенье.
С плаща стекал осенний ливень,
И капли плыли по теченью.


А он куда направит бег
Судьбы своей? Где кинет сходни?
Иссякнет ливень, хлынет снег —
Тоска и злоба безысходны.


Пока дворцовые огни
Блистают, словно эполеты,
Пока подобьем западни
Россия кажется поэту.


Нева черным-черна у ног,
Ночные воды непроглядны.
На что надеяться он мог?
Чего желать? Ночь… Плеск невнятный…


Где конь на каменной волне
С разлету брызнул медной пеной,
Всё отзывается во мне
Негодованье лиры пленной!


<1940>

t1600413272bx.jpgШпак Микола

Родился в селе Липки (ныне Попельнянского района) Житомирской области) в бедной крестьянской семье. Семья имела шляхетское происхождение и принадлежала к гербу Одынец.

Образование получил в Киевском сельскохозяйственном институте, затем в Запорожском институте профобразования. После начала Великой Отечественной войны Шпак некоторое время работал на радио, писал статьи для газет и антинацистские листовки под псевдонимом Полип Комашка, а вскоре в рядах Советской армии сражался с немцами под Киевом, где оказался в окружении и попал в плен. Был помещён в нацистский концлагерь, но сумел бежать и добраться до уже оккупированного Киева, откуда затем добрался до Житомирщины, где организовал подпольную группу сопротивления и на её основе — партизанский отряд «За свободу». Поэт надеялся на установление связи с киевским подпольем, однако его выдали полицаям. Мыколу Шпака схватили гестаповцы, и 19 июня 1942 он был казнён. В Киеве жил в доме писателей Ролит, где ему установлена памятная доска.

Творчество:

Дебютировал в печати своими стихами в 1928 году. Вместе с Ю. Костюком работал в Запорожье над образованием межрайонной группы «Молодняка» Запорожье-Днепрельстан. Принадлежал также определённое время в литературной организации «Лочаф». Работал в редакциях газет.

До войны вышли сборники стихов Шпака «Рапорт наркому» (1933), «В дороге» (1934), «Моя любовь» (1936), «Богатство» (1938), «Сила земная» (1940), главной тематикой которых была героизация комсомольского труда. Работал также в жанре детской литературы: «Сказка о горе, потопленном в море», «Сон Захарки», «Сказка про лютого царя и мудрую вдову»; пробовал себя также в прозаическом жанре и совершенствовал собственную художественную стилистику в области художественного перевода (переводил произведения В. Маяковского, Н. Огарева, А. Полежаева, К. Хетагурова и др.).

После смерти писателя выходили его избранные произведения в следующих изданиях: «Стихотворения» (1946), «Рожь красуются» (1947), «Избранные стихи» (1950, 1952, 1956, 1967, 1979).









Желание

Ты так хотела сына,
Чтоб вылитый был — я,
Родная моя Зина,
Любимая моя!

Хотела и боялась
Неведомо чего…
И не сбылось, не сталось
Нет у тебя его!

А то бы рос, пригожий,
Повадкой и лицом
На удивленье схожий
Со мной — своим отцом.

Носил бы мое имя,
Мои бы песни пел —
Те самые, какими
Я славить жизнь умел.

Я в братской буду, Зина,
Лежать среди осин…
Ты так хотела сына,
Чтобы в меня был сын!

1942

(Перевод с украинского Е. Благининой.)











t1600413272by.jpg








Василий Кубанёв

Родился 13 января 1921 года в селе Орехово (ныне — в Касторенском районеКурской области). Жил в основном в городах Острогожск (ныне Воронежская область) и Мичуринск (ныне Тамбовская область), работал учителем и журналистом.

Окончил школу № 1 Мичуринска в 1938 году, после чего стал работать журналистом в газете «Новая жизнь» (Острогожск), был заведующим сельскохозяйственным отделом, в 1940 году полгода преподавал в начальной школе на хуторе Губарёвка Воронежской области. Он считал необходимым уничтожение фашизма. Поэтому заявление от 22 июня 1941 года о добровольном вступлении в армию появилось закономерно. В августе того же года Василий Кубанёв был направлен в Борисоглебскую авиашколу, где учился на стрелка-радиста. Но на фронт Кубанёв так и не попал. Тяжелая болезнь сразила Василия, и он был вынужден вернуться в Осторогожск. Несмотря на болезнь вышел на работу в газету. Умер от воспаления лёгких 6 марта 1942 г., похоронен в Острогожске. На его могиле установил бюст мичуринский скульптор Лев Гульшин. После смерти одна из фашистских бомб попала на могилу поэта, а вторая — в дом, где хранилось большинство рукописей Кубанёва.

Лауреат мемориальной медали имени Николая Островского, присуждённой ЦК ВЛКСМ за книгу «Если за плечами только восемнадцать».

Отдельные публикации были в газетах «Новая жизнь» (Острогожск), «Мичуринская правда» (Мичуринск), пионерской газете «Будь готов!» (Воронеж).

В большинстве своих стихотворений Кубанёв близок к «комсомольской поэзии» конца 1930-х годов, в которой наиболее яркой фигурой был Павел Коган.

Большую роль по сбору рукописей Кубанёва и изданию его первых сборников организовал его друг Борис Иванович Стукалин, работавший впоследствии редактором, председателем Госкомпечати СССР и послом Советского Союза в Венгрии. Активно творчество поэта пропагандируют сестра поэта Мария Михайловна Калашникова и журналист Николай Сергеевич Гамов. Умер 6 марта 1942 года в городе Острогожске Воронежской области, где и похоронен.

Премии: С 2001 года в городской газете «Мичуринская правда» существует премия имени Василия Кубанёва за лучшие публикации и присуждается ежегодно внештатным авторам в День печати и день рождения поэта — 13 января. Одним из лауреатов премии становилась сестра поэта — Мария Михайловна Калашникова.

В Воронеже присуждается областная литературная премия им. Василия Кубанёва для молодых авторов.



Брат

 

Шли мы улицей и вот

Разговоры начали.

«А братуху моего

В летчики назначили».

 

Потому-то Мишка весел,

Потому-то Мишка рад.

Нам отлично был известен

Самый старший Мишкин брат.

 

Расстегнув рубашки ворот,

Со значками на груди,

Он не раз нас в лес за город

И на озеро водил.

 

И когда набросил вечер

Покрывало темноты,

Понесли ему навстречу

Мы пахучие цветы.

 

Будто в горле стала глыба:

Мы молчим, и он молчит.

Наконец он нам «спасибо»,

Улыбаясь, говорит.

 

«Пусть, за спину руки спрятав,

Точит враг свои ножи,

Я подарок ваш, ребята,

Постараюсь заслужить».








t1600413272bz.jpg Леонид Вилкомир

С 1926 года жил в Москве. Работал на завод «Борец». Вступил в литературный кружок «Штурм» и в литкружковском сборнике опубликовал свои первые стихи. В 1931 году переехал в Нижний Тагил, где работал сотрудником газеты «Тагильский рабочий», а затем с 1932 года — ответственным секретарем и заместителем редактора многотиражной газеты «Уралвагонстрой», впоследствии получившей название «Вагоногигант». Вскоре стал известным в городе журналистом, в Тагиле написал большую часть своих стихов, в основном, на тему Урала, которому посвятил многие очерки и стихотворения.

В 1934 году Вилкомир поступил учиться в Литературный институт имени Горького.

В январе1937 году большую статью «Черты героя» посвятил летчику-тагильчанину, первому Герою Советского Союза Нижнего Тагила С. А. Черных.

В 1938 году был призван в армию и получил направление в редакцию газеты «Красная звезда».

С начала Великой Отечественной войны — на фронте. Старший политрук. Корреспондент «Красной звезды». Летал на боевых самолетах, входил в состав танковых экипажей.

В официальном сообщении командования части о гибели Л. Вилкомира говорится:

«19 июля 1942 г. на аэродром, где дислоцируется 103 ШАП, прибыл корреспондент „Красной звезды“ старший политрук тов. Вилкомир за получением информации о боевых действиях летчиков. Узнав о предстоящем вылете группы самолетов на боевое задание, тов. Вилкомир стал проситься взять его в полет. Командир и военком части отказали ему в просьбе. Тогда тов. Вилкомир обратился к находящемуся в то время на аэродроме командиру 216 ИАД генерал-майору авиации тов. Шевченко. Генерал вначале отказал в просьбе, но потом вследствие настойчивой просьбы тов. Вилкомира дал своё согласие. Тов. Вилкомир полетел на ведущем самолете, который пилотировал лейтенант тов. Маслов. При выполнении боевого задания самолет был подбит с танковой пушки противника на высоте 400 метров и упал на землю в районе станции Ермаковская — территория занята противником. Летчик лейтенант тов. Маслов и корреспондент тов. Вилкомир в часть не возвратились».

Стихи поэта вошли в антологию «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне» и «Строфы века. Антология русской поэзии» (составитель: Евгений Евтушенко, 1999).



«Я еду по русской равнине. На ней…»


Я еду по русской равнине. На ней
Сугробы снегов, караваны саней,
Тяжелых ветров завыванье,
Прямые столбов изваянья


Проехали малую станцию Вреду,
Несет меня поезд вперед на восток.
Глядишь, этак в лето расцветшее въеду
И встану, костлявый, его поперек.


Мои настроенья несвойственны югу,
Они не менялись раз десять на дню.
Я молодость нянчил под русскую вьюгу,
Под русскую вьюгу ее схороню.


1940. Москва

t1600413272ca.jpg







Герасименко Константин

После окончания Пирятинского педагогического училища, учительствовал на Донбассе. В 1932—1934 — на редакционной работе в журнале «Литературный Донбасс».

В 1935 переехал в Киев, работал на кинофабрике.

В 1939 принимал участие в походе РККА на Западную Украину.

Участник Великой Отечественной войны. С началом боевых действий — корреспондент армейских газет. Сотрудничает в газетах «Знамя Родины» и «Звезда Советов». Пишет по-русски и по-украински, из-под его пера появляются стихи, статьи, очерки, фельетоны.

В сентябре 1942 года в боях на Южном фронте К. Герасименко был тяжело ранен и вскоре скончался. Дочь — Марина Герасименко.

Творчество:

Первое стихотворение «Батрацька згадка» опубликовал в 1925. Первый сборник стихов «Зріст» вышел в 1933.

Поэзия К. Герасименко насыщена живым духом времени, в котором она создавалась — первых пятилеток, военного предгрозья и первого этапа войны.

Поэт, по словам Максима Рыльского, не искал для стихов непременно «высоких» предметов — черпал вдохновение из самых прозаических источников, но в его произведениях «чувствуется горячее и трепетное сердце автора». Идейно-художественным открытием были созданы К. Герасименко поэтические биографии, портреты советских людей; эту форму, в которой сливаются эпос и лирика, бытовое и романтическое, разрабатывали после него и другие поэты.

По мотивам творчества Т. Г. Шевченко Кость Герасименко написал трагедийную поэму «При битій дорозі» (была поставлена во многих театрах), либретто для оперы М. Вериковского «Наймычка».



ПЕСНЯ


Нас атака ждала ночная,
А пока, дожидаясь тьмы,
Затянули, с чего - не знаю,
Невоенную песню мы.

В песне Ятрань-река петляла
И куда-то во мгле плыла.
Загляделся на реку малый -
Видно, в сердце тоска была.

Пули тихую песню скосили.
Ночь дымилась в разрывах бомб.
Мы в огонь и воду ходили,
Мы со смертью сходились в лоб.

И трава под ногами билась
Там, где вражья точилась кровь.
Песня нам на рассвете снилась,
Мы потом ее" пели вновь.

Я прошел за врагом по следу
Много верст и в метель, и в зной,
И всегда, как вера в победу,
Ходит песня со мною в бой.

Так иди по спасенным селам
Нежной песнею соловья,
Гневной, ласковой и веселой,
Боевая отрада моя.

Ну, а если паду от раны,
Если сердце замрет в груди,
Ты на поле среди тумана,
Ты меня на жнивье найди.

Не веди ты меня к кринице,
Только весело зазвени,
Только словом простым, сестрица,
Ты тогда на меня дохни.

Расскажи мне, как Ятрань вьется
Там, на Киевщине родной.
Птицей сердце мое забьется,
Встану я и пойду на бой.

Встану я и от боя к бою
Понесу свой крылатый стяг.
Песня, будь же всегда со мною,
Будь подругой моей в боях!

1941





t1600413272cb.jpg







Иван Рогов

Из семьи кустаря. Русский. Жил и учился в Казани. В 1918 году вступил в РКП(б). В 1919 году окончил Казанскую губернскую школу общественных наук..

С апреля 1919 года в Красной Армии. В годы гражданской войны — политрук роты, политрук батареи. С апреля 1920 года — военный комиссар санитарной части 12-й армии. С декабря 1920 года — военный комиссар санитарного поезда в Казани, 92-го и 91-го госпиталей в Казани.

В 1921 году — инструктор политического управления Запасной Армии в Приволжском военном округе, затем — инструктор политического отдела дивизии. С ноября 1922 года — ответственный организатор партработы 136-го стрелкового полка 16-й стрелковой дивизии Приволжского военного округа. С июня 1923 года — военком караульной роты, с декабря 1923 — помощник начальника главного артиллерийского склада по политической части, с ноября 1924 — военком 6-го отдельного понтонного батальона, с апреля 1926 — военком 1-го железнодорожного полка Ленинградского военного округа. С ноября 1927 года — военком 6-го топографического отряда, с марта 1931 — военком 3-го геодезического отряда Московского военного округа. С марта 1933 года — командир 3-го топографического отряда Ленинградского военного округа.

С марта 1936 года — военком 2-го управления военно-топографических работ в Харьковском военном округе. С декабря 1937 года — военком 23-й стрелковой дивизии Харьковского военного округа. С апреля 1938 года — военком Генерального Штаба РККА. С сентября 1938 года — член Военного Совета Белорусского Особого военного округа. 7 октября 1938 года утверждён членом Военного совета при народном комиссаре обороны СССР[1].

В марте 1939 года был переведён на флот и назначен начальником Главного политического управления Рабоче-Крестьянского флота СССР — заместителем Народного комиссара Военно-Морского флота СССР, хотя ранее ни дня не служил на флоте. Вскоре ему присвоено воинское звание армейский комиссар 2-го ранга. С марта 1939 года до конца жизни — член ЦК ВКП(б). В период советско-финской войны выезжал в зону боевых действий.

В этих должностях провёл всю Великую Отечественную войну. Занимался вопросами партийно-политической работы на флоте, укреплением дисциплины, политическим контролем над деятельностью командования. Одновременно с декабря 1943 по февраль 1944 года являлся членом Военного Совета Черноморского флота.

10 февраля 1946 года избран депутатом Верховного Совета СССР 2-го созыва. В апреле 1946 года освобождён от занимаемых должностей во флоте и направлен в распоряжение Министра обороны СССР. С августа 1946 года — заместитель командующего войсками Прибалтийского военного округа по политической части.

Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.



Огонь



Как говорит преданье,

В тумане далеких дней

На счастье и радость людям

Принес его Прометей.

С тех пор мы к нему привыкли,

Живет он в каждом дому,

Кто же из нас, товарищи,

Не радовался ему?

Кто же из нас, уставши,

Не ждал его на пути?

— Огонь, — говорил твой спутник,

И легче было идти.







t1600413272cc.jpg







Каневский Давид

Родился в 1916 году в Лохвице Полтавской губернии Российской империи (ныне в Полтавской области, Украина) в семье служащего. В 1931 году переехал в Харьков, где, окончив школу ФЗУ, устроился на работу на Харьковский электромеханический завод. В 1937 году решил продолжить образование и поступил на исторический факультет Харьковского университета им. А.М. Горького, но завершить обучение не успел из-за начавшейся Великой Отечественной войны.



В начале войны занимался выпуском агитплакатов, но вскоре записался добровольцем на фронт. Окончил курсы усовершенствования политсостава, 27 марта 1943 повышен в звании до старшего лейтенанта, через полгода, 19 ноября 1943 года — до капитана. Награждён медалью «За боевые заслуги» и орденом Красной Звезды.

Публиковался в армейской газете «Мужество» и «Советский пилот», в которую был переведён летом 1944 года. Выполняя редакционное задание, капитан Каневский погиб 26 декабря 1944 года в воздушном бою над Будапештом.



Творчество:

Работая на Харьковском электромеханическом заводе, писал статьи, заметки, стихи, которые публиковались в местных газетах. В 1939 году опубликовал сборник стихотворений на украинском языке «Родная улица». В сборнике «Лётчики» (1940) многие стихотворения посвящены любви к Родине. Почти все фронтовые стихотворения написаны на русском языке (остальные — на украинском).



«ЛЕНИНГРАД».



Есть в молодой моей отчизне

Былинные богатыри.

Их имена еще при жизни

Навеки входят в словари.

Есть на земле моей богатой

Невиданные города —

Неразрешимою загадкой

Они останутся всегда.

Какие грозы их взрастили

И кто им дал разбег такой?

Кто дал тебе такую славу,

Красавец гордый над Невой?

О, Ленина бессмертный город!

Суровой Балтики прибой!

Твой первый гром был залп «Авроры»,

И гром вчерашний — тоже твой.

Была в огне и в дыме осень,

Была голодная зима.

К тебе, преграды все отбросив,

Спешила Родина сама.

Мы знали: легче сдвинуть горы,

Из камня легче вырвать стон,

Чем одолеть тебя, который

Вождя величьем озарен!

Черны от злобы вражьи тучи —

Тем ближе наше торжество,

Тем громче слышатся, могучий,

Удары сердца твоего.



1943



t1600413272cd.jpg









Мирза Головани

Мирза (Реваз) Гедеонович Геловани родился в 1917 году в Грузии, в местечке Тионети, в семье служащего. В 1935 году окончил Тионетский педагогический техникум, работал в школе. В 1936 году семья Геловани переехала в Тбилиси. В 1936-1939 годах М. Геловани работал корректором в издательстве "Сабчота Мцерали", затем в газете "Сабчота Абхазети" в Сухуми. Писать стихи начал в детстве. Первое его стихотворение "Белая земля" поэт Раджен Гветадзе включил в свой роман "Вечера в Лащаури". Во второй половине 30-х годов Геловани систематически печатается в журналах "Мнатоби", "Чвени Таоба" и др.
С 1939 по 1944 год Мирза Геловани служил в рядах Красной Армии. Он участник Великой Отечественной войны с первых же дней. М. Геловани погиб в 1944 году.



ЛЕНИН



Когда внезапно чувствую усталость,

Когда решенья я не нахожу,

Чтоб на душе сомнений не осталось,

Я к твоему портрету подхожу.

Перед твоей великою судьбою

Задумчивый и тихий я стою,

В таком большом долгу перед тобою,

Что стыдно мне

За молодость свою.

И через годы видятся мне снова

Тревожные Октябрьские дни,

И юнкера на площади Дворцовой,

И крейсеров сигнальные огни,

И броневик,

С которого бросаешь

В толпу солдат святую правду слов,

И вся Россия, нищая, босая,

Идущая в огне,

В дыму боев.

И снова жизнь моя полна надежды,

Усталость – прочь,

И я готов опять

Осуществлять задуманное прежде,

Не соглашаться,

Пробовать,

Дерзать.



1941











t1600413272ce.jpg









Шульвеч Валентин

Родился 3 мая 1914 года в селе Староюрьево, Козловский уезд, Тамбовская губерния (20 апреля по старому стилю). Был сыном учителя. Начал писать стихи ещё в школьные годы. В 1929 году поступил в Новиковский педагогический техникум, а после его окончания поступил в Воронежский государственный педагогический институт. После окончания учёбы преподавал в средней школе, участвовал в ликвидации безграмотности, планировал поступить в аспирантуру. Незадолго до начала Великой Отечественной войны был призван на службу в армию, которую проходил в Киевском военном округе. Печатался в журналах «Молодой колхозник», «Красная новь», «Красноармеец и краснофлотец».



В 1940 году получил первую премию за лучшие стихи среди молодых солдат на конкурсе, проводимом газетой Киевского военного округа «Красная Армия».



С первых дней Великой Отечественной воины принимал участие в боях. Попал в плен под Харьковом, несколько раз пытался бежать из лагеря для военнопленных. В начале 1942 года попал в партизанский отряд, воевавший в Курской области. В отряде продолжал писать стихи и песни. Печатался в партизанской газете.



21 февраля 1943 года в бою под селом Меркуловка Курской области Шульчев погиб, спасая раненого товарища. В свертке, снятом с груди поэта на поле боя, сохранилось несколько его стихотворений военной поры и начало поэмы «Орловщина». Похоронен в хуторе Ивановском Дмитриевского района Орловской области.



На здании Староюрьевской средней общеобразовательной школы, названной в его честь и в которой он работа пять лет своей жизни, находится мемориальная табличка, посвящённая Валентину Шульчеву. Сборники его стихов были изданы посмертно. Некоторые его произведения были переведены на болгарский.



ДОРОГА НА ЗАПАД



Над просторной рекой пробегала дорога

Мимо зарев и рваной трепещущей мглы.

И над нею маячили хмуро и строго

Переломанных сосен кривые стволы.



Там валялись разбитые смятые танки,

Пушки немо, как бревна, лежали вразброс.

И над талой землей громоздились останки

Обгорелых лафетов, цепей и колес.



И над сталью, над башен косыми углами,

Над деревьями, сбитыми в тесный привал,

Умирало тяжелое мутное пламя,

И, чадя, раскаленный металл остывал.



Дым качался и падал в окопы и щели,

И по выжженным рощам стелился космат.

И в далекое небо сурово глядели

Неподвижные лица немецких солдат.



Так вершится итог и кончаются сроки,

И разбитое судно садится на мель.

И просторной могилой земля на востоке

Обернулась любителям новых земель.



Так приходит расплата за кровь и за слезы.

Шла пехота вперед, приминая снега.

И на запад советские шли бомбовозы,

И советские танки теснили врага.



И уже на шоссе, на лесные поляны,

Покидая овраги, болота, кусты,

Выходили из дымных лесов партизаны,

И над ними знамен загорались цветы.

1942









t1600413272cf.jpg







Монтвила Винтаутас

Сын рабочего-литейщика. В 1906 вместе с матерью вернулся из США на родину и жил в Мариямполе. Батрачил. В 1922—1924 учился в Мариямпольской учительской семинарии. В 1924 был исключён из учительской семинарии и за участие в антивоенной организации молодёжи был посажен в тюрьму. В 1925—1926 учился в Кедайняйской учительской семинарии. Короткое время учился в Литовском университете в Каунасе (1928). В 1929 приговорен к десяти годам каторжной тюрьмы, через два года освобождён. После освобождения в 1931 работал в книжном магазине в Кретинге, в типографии, в книжном магазине в Каунасе. Сблизился с третьефронтовцами и другими левыми просоветскими литераторами. В 1935—1936 выслан в Мариямполе.



Приветствовал установление советской власти в Литве в 1940, выступал со своими стихами на просоветских и прокоммунистических митингах. В первые дни немецкой оккупации был арестован и расстрелян фашистами под Каунасом в VII форте.

Творчество

Первый сборник стихов (1925) не был пропущен цензурой. Печатал стихи в журналах «Аушрине», «Мусу яунимас», «Култура», в альманахах «Дарбас» и «Прошайсте». В 1933 опубликовал сборник «Ночи без ночлега» (лит. «Naktys be nakvynės»), декларировавшего социалистические идеалы, с характерной патетичностью и публицистичностью. Поэзия проникнута духом борьбы с буржуазным строем, отличается сочетанием социальных и революционных мотивов с экспрессивной стилистикой авангардистской поэзии, напряжённым динамизмом, свободой ритма и рифмы.



Стал одним из родоначальников литовской советской поэзии. В 1940 стихотворениями в периодике и в сборнике «В широкую землю» (лит. «Į plačią žemę») приветствовал социалистические преобразования, прославлял коммунистов, проклинал прошлое, провозглашал всемирную революцию. Находился под значительным влиянием поэзии В. В. Маяковского. В последний стихотворный цикл «Венок Советской Литве» (1941) включил впоследствии переведённые на многие языки мира стихи «Ленину» и «Дайна о Ленине».



Писал также рассказы, пробовал силы в жанрах драмы и романа. Перевёл на литовский язык произведения В. В. Маяковского и Максима Горького, Эмиля Золя, Кнута Гамсуна.



В советский период в мемуаристике, критике, поэзии (героическая поэма Теофилиса Тильвитиса «Песня ценою жизни», 1962) трагическая гибель Витаутаса Монтвилы сравнивалась с судьбой расстрелянного испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки. О Витаутасе Монтвиле снят документальный фильм (1972).



У МОГИЛЫ ДРУЗЕЙ



Друзья бойцы, люблю я вас.

Нет вас… но свет ваш не погас.



Отчизне – жить,

И жизни – быть,



Всегда, везде

Светить звезде,



Над вами здесь

Взовьется песнь,



А с ней, красна,

Придет весна,



Придет, лучась,

В счастливый час…



Друзья бойцы, люблю я вас.

Нет вас… но свет ваш не погас.

1941









t1600413272cg.jpgРозенберг Леонид

Леонид Осипович Розенберг родился в 1924 году. Школьные годы провел в Москве. В 1938 году его отец, служащий, был репрессирован и погиб.

В 1942 году Леонид вместе с матерью эвакуировался в Новосибирск и там кончил десятый класс. Вскоре был мобилизован и направлен в артиллерийское училище, из которого в звании лейтенанта отбыл на фронт. Был командиром огневого взвода, командиром противотанковой батареи, адъютантом командира полка. Геройски погиб 1 августа 1944 года. Похоронен в селе Тилжи, Латвийской ССР. Местный пионерский отряд носит имя Леонида Розенберга.

С детства Леонид увлекался литературой, много читал, рано начал писать стихи. На Втором всероссийском конкурсе юношеского литературного творчества получил первую премию. Несколько его стихотворений было напечатано, одно — положено на музыку.

Во время войны иногда писал матери стихотворные письма, иногда вкладывал в конверт стихи, написанные в короткие минуты боевого затишья.



«АРТПОДГОТОВКА».

Часы в руке у генерала.
Ждут у орудий номера.
За стрелками следя устало,
Он тихо говорит: «Пора».

Качнулось небо в редких звездах,
И, ветви елей шевеля,
Разорванный метнулся воздух,
И тяжко дрогнула земля.

За муки родины любимой,
За слезы русских матерей
Рванулся в ночь неумолимый
Огонь тяжелых батарей.

Он темноту ночную выжег,
Но снова залп и вновь другой…
Зарницы орудийных вспышек
Дым заволок пороховой.

У раскалившихся орудий
Горячая работа шла.
Оглохшие от гула люди
Разделись чуть не догола.

Во имя праведного мщенья
В расположении врага
Бушует смерч уничтоженья,
Огня и стали ураган.

В залог успешного похода
Огонь преграды все прорвет.
На штурм поднимется пехота,
И ринутся полки вперед.

1944





«ПРОХОДИТ НЕДЕЛЯ, ПРОХОДИТ ДРУГАЯ…»



Проходит неделя, проходит другая,

И третьей место дают, умчась…

Пишу письмо тебе, дорогая,

Сегодня в свободный час.



Сумерки подкрались за порошею,

Темнеет за окнами улица-снежная.

Я хочу сказать тебе самое хорошее,

Самое ласковое и нежное.



Я знаю, одна в этот вечер,

Не зажигая огня,

Опустив усталые плечи,

Ты грустишь, вспоминая меня.



Вспомнишь детство мое, годы школы,

Юность начатую мою.

Вспомнишь, сердцем грустя невеселым,

Нашу маленькую семью;



Снег и вечер тебе напомнят

То, что было словно вчера,

В тишине наших маленьких комнат

Те далекие вечера.



А потом бомбежки, тревоги.

Вспомнишь — тень пройдет у лица.

А там дороги, дороги

Без края и без конца.



Куда нас с тобой не бросало,

Лишь голову только нагни,

И вспомнятся рельсы, вокзалов

Мелькающие огни.



В дороге случалось нам туго,

Но легче в невзгоде вдвоем,

Как два закадычных друга,

Мы делились последним куском.



И так же на равные части

Мы честно в невзгоде любой

Горе свое и счастье

Делили между собой.



Пока ощущали мы рядом

Материнской заботы тепло,

Нам казалось, что так и надо

И иначе быть не могло,



Лишь когда повернет жизнь иначе,

Начинаем мы понимать,

Как это много значит,

Когда рядом с тобою мать.



Когда горесть узнаешь разлуки

И с тоскою смотришь назад,

Снятся нам материнские руки,

Материнские снятся глаза.



В мороз, в непогоду, в ненастье,

Возвращаясь усталый с пути,

Какое большое счастье

Письмо из дому найти.



И я в бою неустанном,

В беде и невзгоде любой

Пронесу своим талисманом

Святую твою любовь.



Я вернусь. С добытой победой,

Сквозь невзгоды и смерти промчась,

Я к тебе невредимый приеду

В долгожданный, заветный час.



Я возьму тебя в свои руки

Так, как могут лишь обнимать

Сыновья после долгой разлуки

Наконец обретенную мать.



И счастливая и молодая,

Все печали оставя в былом,

Ты сядешь со мною, родная,

За праздничным нашим столом.



Так будет — я верю и, веря,

Всё пройду и перетерплю.

Уж скоро на горле зверя

Мы смертельную стянем петлю.



А пока пуст и темен твой вечер.

Бродит вьюга, огни затая…

До свиданья, родная, до встречи,

Единственная моя.



8 марта 1943







t1600413272ch.jpg







Александр Меркулов

А. А. Меркулов, попав в руки к гитлеровцам, содержался в одиночке гестаповского застенка в городе Крустпилс (Латвийская ССР). Ожидая казни, А. А. Меркулов на досках тюремной койки нарисовал календарь на июнь 1944 года, где зачеркивал каждый прожитый день. Последним был зачеркнут вторник 20 июня 1944 года. После стихов следовала надпись:



«Товарищи! Как тяжело, когда твердо знаешь, что скоро ты будешь убит рукой палача-немца. Они вырвали меня из советской семьи, приговорили к смерти. Но всех нас они не убьют. Настанет день, когда немцам отомстят за нас. Тяжело в каземате. Ничто тебя здесь не веселит и никто не приласкает. Солнце и то не может проникнуть, пригреть своими лучами через эти стены тюрьмы. Проклятые немцы. Как ненавижу я их!..» Стихи и надпись сделаны карандашом.



«Я В ПЛЕНУ В КРАЮ ЧУЖОМ, ДАЛЕКОМ!..»





Я в плену в краю чужом, далеком!

Дни идут печальной чередой.

Далеко отсюда на востоке

Милый край и отчий дом родной.



Часто снятся мне родные лица,

Ночью слышу близких голоса.

Грезится далекая станица

И любимой милые глаза.



Наяву завидую я птицам,

Облакам, плывущим на восток,

Там моя любимая столица,

Там живет любимый мой народ.



Пусть пожар повсюду полыхает, —

Кто умеет пламенно любить,

Тот придет, я это точно знаю,

Чтоб оковы рабские разбить.



Не позднее 20 июня 1944г









t1600413272ci.jpg







Сергей Рудаков

Родился 8 [21] октября 1909 года в Виннице в семье командира 47-го пехотного Украинского полка. Отец, Рудаков Борис Александрович, (15.05.1857- 21.08.1920), происходил из потомственных дворян Московской губернии. Кадровый офицер. Окончил 1-е военное Павловское училище (1878). Участник Первой мировой войны, генерал-майор. В декабре 1916 г. Уволен по болезни. Проживал в Самаре. После свержения советской власти в Самаре поступил добровольцем в белую Народную армию Комуча. Был арестован большевиками в Новониколаевске по обвинению в контрреволюционной деятельности и расстрелян в тюрьме Омска. Реабилитирован 21.05.1996. Вместе с отцом были расстреляны и старшие братья. Семье в начале 1920-х годов удалось переехать в Ленинград. Мать С. Б. Рудакова — Любовь Сергеевна (урождённая Максимова) — умерла в 1932 г.



В 1928 году С. Рудаков поступил в Ленинграде на литературное отделение Высших государственных курсов искусствоведения при Институте история искусств Наркомпроса РСФСР, лекции в котором читали известные филологи и литературоведы Ю. Н. Тынянов, В. Б. Шкловский, Б. В. Томашевский, Б. М. Эйхенбаум и другие. По предложению Тынянова Рудаков участвовал в подготовке к изданию сборника стихотворений В. К. Кюхельбекера.



В 1930 году в связи с закрытием курсов был вынужден устроиться на работу чертежником. Некоторое время жил в Керчи в доме матери жены, бывшей слушательницы курсов искусствоведения, подрабатывая там архитектурными чертежами, но оставил семью и вернулся в Ленинград. Женился вторым браком на Лине Самойловне Финкельштейн.



На волне репрессий, предлогом для которых послужило убийство С. М. Кирова, по решению об административном выдворении из Ленинграда лиц дворянского происхождения С. Рудаков был выслан в Воронеж, где и жил с марта 1935 по июль 1936 года.



После возвращения в Ленинград С. Рудаков преподавал литературу в школе для взрослых. Участвовал в работе Пушкинской комиссии Академии наук. Его доклад «Новые редакции стихов Катенина (по авторскому экземпляру сочинений Катенина 1832 г.)» в 1940 году был принят к изданию в VII томе «Временника Пушкинской комиссии», который не вышел из-за начавшейся войны. В 1941 году закончил заочное отделение языка и литературы Государственного педагогического института им. А. И. Герцена.



В первые дни Великой Отечественной войны был призван в морскую пехоту. Воевал на Ленинградском фронте, был тяжело ранен и контужен в бою под Невской Дубровкой в ноябре 1941 года. После длительного лечения в госпиталях лейтенанта Рудакова признали ограниченно годным к военной службе. С лета 1942 года он служил в Москве в военкомате инструктором Всевобуча. Используя все доступные в условиях военного времени возможности, одновременно активно включился в литературную и научную работу, выступал с историко-литературными сообщениями на ученых собраниях остававшихся в Москве литературоведов. Начал работу над диссертацией. Подготовил к публикации статью о ритмико-синтаксической структуре пушкинского «Медного всадника», весьма высоко оцененную Б. В. Томашевским, который при её обсуждении сказал, что затронутые в ней вопросы «очень новы; с этой точки зрения никто из исследователей не подходил к «Медному всаднику», и позднее ссылался на неё в собственной работе, посвященной строфике Пушкина, но при жизни автора его литературоведческие работы опубликованы не были.



В 1943 году он окончил Ленинградский Университет. За попытку оформить своему знакомому-толстовцу отсрочку от призыва был арестован и после 3-месячного заключения в Бутырской тюрьме по собственной просьбе отправлен в штрафной батальон. 2 декабря 1943 года написал в письме к Э. Г. Герштейн «…физически чувствую себя убийственно. И, не хуже Лермонтова в его последний проезд через Москву, думаю, что с передовой не вернусь»:



«

На снегу не красною, а черной

Кажется пролившаяся кровь…



Сколько по сугробам ни броди,

Стежка оборвется где-нибудь.

Доброй памятью меня прости,

Сердцем ласковым — не позабудь.



«Мне опять готовиться в дорогу» (4-6 ноября 1943)



»

С. Б. Рудаков погиб 15 января 1944 года в бою и похоронен в деревне Устье Чаусского района Могилевской области.



Поэтические произведения С. Б. Рудакова опубликованы в сборниках стихов поэтов, погибших на Великой Отечественной войне, изданных в 1965 и 2005 гг.



«31 августа»


Как судьбу косматую отрину,
Огоньки сгоню с болот.
Год назад я потерял Марину
И не знал об этом целый год.
Происшедшее теперь яснее,
Объяснимей лютый смысл утрат:
Сам того не зная — с нею
Я утратил милый Ленинград.
И когда, с высот склоняясь, в очи
Смотрят звезды бархатных очей,
Я утратил средь кромешной ночи
Зной и негу киевских ночей.
И еще — спасите, люди, люди! —
Боль и холод каменных сердец —
Залпы собственных орудий
Царскосельский ранили дворец.
Новое свершается крещенье
Той неравной танковой войны.
А в тебе и слезы, и прощенье,
Нежная, погибшая за ны…



<Июль — сентябрь 1942>











t1600413272cj.jpg







Афанасьев Вячеслав

Родился 28 сентября 1903 года в Тамбове. Учился в двухклассной школе, затем поступил в педагогический техникум. В 1923 году, будучи комсомольцем, был направлен на Дальний Восток. Жил во Владивостоке, работал разнорабочим, одновременно с этим с 1925 учился на факультете восточных языков Дальневосточного университета, однако успел окончить только три курса, поскольку в 1929 году был призван в ряды РККА. Служил в Благовещенске.

Увлёкся написанием стихов ещё в университете. Печатался во владивостокской газете «Красное знамя». После службы в армии работал в газете «Амурская правда», затем корреспондентом «Тихоокеанской звезды» во Владивостоке. Много ездил по региону, писал стихи и очерки. Член Союза писателей с 1934. В 1935 году вышел его первый сборник стихов под названием «Восток», который высоко оценил писатель Александр Фадеев. Тремя годами позднее издательство «Советский писатель» выпустило в печать вторую книгу Афанасьева, «Стихи». В 1939 году в Москве крупным тиражом был издан сборник «Приморье», который стал последним прижизненным изданием стихов поэта. Продолжал писать о Дальнем Востоке и после того, как, прожив там пятнадцать лет, переехал в Москву (работал референтом комиссии по литконсультациям и экспертизе при президиуме Союза писателей), однако его творческую деятельность прервала война.

Ушёл добровольцем в народное ополчение. Участвовал в обороне Москвы, в декабре 1941 попал в окружение, сражался в партизанском отряде, который в 1943 соединился с войсками действующей армии. В сентябре 1943 года в боях за освобождение Смоленска поэт был тяжело ранен и вскоре скончался в госпитале. Последнее его письмо с фронта датировалось третьим сентября. Писательский дневник Афанасьева был утерян.

Был бойцом «Писательской роты» ― подразделения РККА, сформированного в 1941 году в Москве преимущественно из профессиональных литераторов.



Вслед за огненными лосями…

Вслед за огненными лосями,
В сновиденье ль, наяву ль,
Золотые стрелы осени
Просвистели в синеву.

Просвистели, и рассветная
Вновь струится тишина.
Только издали заветная
Чья-то песня мне слышна.

Беспокойное и жгучее —
10 Что там в сердце, в глубине:
Или молодость кипучая
Возвращается ко мне?

Что ж, пути ей не заказаны…
Друг далекий, подходи!
Сколько слов еще не сказано,
Сколько песен впереди!



1941









t1600413272ck.jpg







Иосиф Ливертовский

Родился 20 мая 1918 года в Херсонской губернии (по другим данным ― в Днепропетровске). В 1921 году вместе с семьёй переехал в Омск. В 1935 году поступил в Ленинградский институт водного транспорта, но уже через год перевёлся на факультет русского языка и литературы Омского педагогического института. Учебу совмещал с работой в редакции омской газеты «Ленинские внучата».

Стихи начал пытаться писать ещё в третьем классе. В студенческие годы публиковался в омской газете «Молодой Сибиряк» и в «Омском альманахе». Обращался к творчеству Генриха ГейнеНиколауса ЛенауИ. БехераА. МицкевичаП. Грабовского. Произведения Гейне, Бехера, Николауса Ленау и Павло Грабовского переводил на русский язык.

В 1940 году, сразу после окончания учёбы, Ливертовского призывают в армию. Служил в Новосибирске, где окончил полковую артиллерийскую школу. В мае 1943 года был направлен на фронт (по другим данным, воевал уже с 1942 года). Командовал артиллерийским расчётом, а затем и стрелковым отделением. Во время службы не переставал писать стихи, которые печатались в дивизионной газете «Патриот Родины».

10 августа 1943 года младший сержант 137-го гвардейского артиллерийского полка 70-й гвардейской стрелковой дивизии 60-й армии Центрального фронта Иосиф Ливертовский пропал без вести в боях под Орлом.

Книга стихотворений Ливертовского издана никогда не была, но в Омском государственном литературном музее им. Достовского хранится небольшой архив его рукописей, собранный директором музея, В. С. Вайнерманом. Некоторые произведения Ливертовского были переведены на болгарский язык.



Гвардейское знамя

Алый шелк широко развернули,

Стали строже удары сердец.

На почетном стоит карауле

У заветного стяга боец.

Боевое гвардейское знамя,

Я тобой, как победой, горжусь,

Я к тебе припадаю губами,

Я целую тебя и клянусь:

Если, споря с бедой грозовою,

Ты костром зашумишь надо мною,

Только в сердце раненье сквозное

Не позволит идти за тобою.

Лучше пусть упаду без сознанья

По-гвардейски - лицом к врагу,

Только б реяло красное знамя

На удержанном берегу.

Знаю я - кто, сражаясь, умер -

Навсегда остался в живых

В этом сдержанном шелковом шуме,

В переливах твоих огневых.

1 мая 1943







Евгений Панфилов

Родился 13 (26) декабря 1902 года в городе Санкт-Петербурге в семье рабочего, был одним из восьми детей. В 1917 году окончил высшее начальное училище и получил работу на фабрике «Гознак». В 1920 году начал обучение в Петроградском университете. В 1926—1927 годах, продолжая образование, поступил на работу на завод «Русский дизель». С 1930 года стал заведующим библиотекой Ленинградской картонной фабрики.

С юности пробовал писать стихи, выпускал рукописный журнал. После 1917 года учился в литературной студии Пролеткульта, где познакомился с уже состоявшимися поэтами А. КрайскимА. Машировым-СамобытникомИ. Садофьевым. В 1920 году публикует первые стихотворения — в журнале «Грядущее», газетах «Деревенская беднота» и «Петроградская правда». Одновременно становится участником Ленинградской ассоциации пролетарских писателей. Учась в университете, вместе с другими студентами издавал журнал «Вулкан» (1922—1923), в 1923 году выпустил совместный с другими участниками группы «Стройка» И. Васильевым и В. Ричиотти сборник «Певучая банда».

Первый сборник стихов Панфилова «На рубеже» увидел свет в 1926 году. Ещё через два года вышла следующая книга — сборник «На седьмом этаже». Третья книга избранных стихов, «Мечта», была готова накануне Великой Отечественной войны, но при жизни поэта так и не вышла.

В зрелые годы Евгений Панфилов стал инструктором Союза писателей по работе литературных произведений, вёл литературные кружки на Ижорском заводе и заводе «Светлана», пробовал себя в прозе и публицистике. Когда началась война, записался в Народное ополчение и был включён в состав писательского агит-взвода Кировской дивизии. На фронте работал военным корреспондентом дивизионной газеты «За Советскую Родину». В августе 1941, в боях у реки Оредеж, он погиб.

Семья

Жена — Соколова Анна Алексеевна, дочь Зинаида, сыновья Гарибальд и Анатолий. Умерли в начале 1942 года во время блокады Ленинграда.



   Здравствуй!

  

   Мы идем березовой аллеей

   И глядим с улыбкой на восток:

   -- Здравствуй, мой прославленный конвейер!

   -- Здравствуй, верный фрезерный станок!

  

   На учете каждое мгновенье,

   И станки спешат, как поезда,

   Торжествуя, плещет вдохновенье

   Молодого нашего труда.

  

   Вот гудки отбоем загудели,

   С честью день окончен трудовой.

   -- Здравствуй, парк культуры и веселья!

   -- Здравствуй, легкий парус над Невой!

  

   Самолет скользит в лучах заката,

   И слежу не отрываясь я.

   -- Здравствуй, сокол, Соколова Ната,

   Смуглая ровесница моя!

  

   Мы сидим, а день такой чудесный

   По волнам от нас уходит прочь...

   День погас. Ну что ж, он прожит честно.

   -- Здравствуй, наступающая ночь!

  

   1937









Юрий Поляков

Юрий Поляков родился в 1920 году. Жил в Ленинграде. В марте 1934 года участвовал в городском конкурсе юных дарований, на котором получил одну из двух первых премий. Осенью того же года поступил в Детский литературный университет («Дом детской литературы»), созданный С.Я. Маршаком при содействии С. М. Кирова. Вместе с Поляковым в нём обучались и другие молодые поэты: Александр Гольдберг, Александр Карякин, Александр Катульский, Ростислав Кетлер, Владимир Копман, Илья Меерович, Вера Скворцова. Литературные занятия вёл сам Маршак, а также Т. Г. Габбе3. М. ЗадунайскаяА. И. Любарская, С. К. Безбородов, Е. Л. ШварцД. И. ХармсН. А. ЗаболоцкийЛ. И. Пантелеев.

В 1937 году Поляков поступил на исторический факультет Ленинградского государственного университета. После начала Великой Отечественной войны в июле ушёл добровольцем на фронт в составе Народного ополчения и вскоре погиб.

Маршак в детских стихах Полякова находил бутафорскую романтику, экзотичность сюжетов и высокопарность формы, что считал ненужным заимствованием у взрослых авторов. Но в последние годы перед войной поэзия Полякова изменилась, он стал писать без напускного пафоса, отражая свои истинные чувства. Пережившие блокаду Ленинграда, эти стихи понравились Маршаку, который признал поэтический талант своего рано ушедшего из жизни ученика. Стихи вошли в сборник «День поэзии» 1964 года, посвящённый погибшим ленинградским авторам и впоследствии неоднократно публиковались в других сборниках.


БАТАРЕЯ
 
Царят над улицей неугомонной,
Жерло обратив к облакам,
Мортиры тяжелые с бронзовым звоном
И гаубицы по бокам.

Колеса их врыты в обтесанный камень,
Снегом белеют хребты,
Их пасти отверстые глохнут веками
От ржавчины и пустоты.

Но если проходят рядами литыми
Бойцы по крутой мостовой,
Внезапно и грозно встает перед ними
Орудий заржавленный строй.

Как будто бы снова военной трубою
Разбужена медная рать…
Так предки из гроба встают перед боем,
Чтоб мужеством нам помогать.

1939г



















t1600413272cl.jpg



Хабиб Юсуфи

Первоначальное образование Хабиб Юсуфи получил у отца, преподавателя высшего духовного училища, знатока классической поэзии.



В 1940 году окончил филологический факультет Узбекского государственного университета в Самарканде. Работал преподавателем литературы в Таджикском педагогическом училище. Затем трудился научным сотрудником Института истории, языка и литературы Таджикского филиала Академии наук СССР.



Член Союза писателей СССР с 1939 года.



Участник Великой Отечественной войны. В начале 1942 года был призван в ряды РККА и направлен на учëбу в военное училище, после окончания которого в марте 1943 года в звании лейтенанта, после чего воевал на Ленинградском фронте. Служил в должности командира артиллерийской батареи. Принимал также участие в боях за освобождение Прибалтики и Польши.



Погиб в бою под Варшавой 22 февраля 1945 года.

Творчество

Творчество Хабиб Юсуфи — яркий пример соединения гражданской и любовной лирики. Поэт лирического жанра. Свои стихи писал в форме газелей и рубаи.

Печататься начал в 1936 году. В 1939 опубликовал сборник стихов «Песни Родины». Основная тема произведений — стихи о Родине, дружбе народов, любви и верности. Стихи поэта публиковались в республиканских газетах на таджикском языке «Ҳақиқати Ӯзбекистон», «Точикистони сурх», в журнале «Барои адабиети социалисти».

Талант Хабиб Юсуфи проявился в умелом применении старых восточных поэтических форм для выражения нового содержания. Поэт в своëм творчестве был устремлен к постоянным поискам новых стихотворных форм и средств. Обновив метрику таджикского стиха, Юсуфи оказал большое влияние на развитие таджикской советской поэзии.

Является одним из лучших переводчиков русской поэзии на таджикский язык. Переводил произведения А. Пушкина «Кавказский пленник» (1938), «Полтава», «Братья разбойники» (1939), «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1940), М. Лермонтова «Демон» (1939), «Три пальмы», «Смерть Поэта» (1940), «Черкешенка», «Хаджи Абрек», «Боярин Орша», «Беглец» (1941), отдельные произведения И. КрыловаА. ОдоевскогоВ. Маяковского и др.



ХАБИБ ЮСУФИ. «НАСТАЛО ВРЕМЯ!»



Настало время, мой калам, отныне стань острей меча!

Настало время, песнь моя, рази и бей, гремя, как гром,

Чтобы грозой настичь врага, чтоб уничтожить палача,

Чтобы засох его арык и чтобы рухнул вражий дом.

Любви к отчизне целый мир ты в сердце носишь, мой народ.

Пусть вечно родина цветет, неколебима и горда.

Ты лютой ненависти мир обрушил на фашистский сброд,

Чтоб в нашей ненависти враг нашел могилу навсегда.



Теперь, когда гремит война, когда в огне моя страна,

Я предан родине моей сильнее, чем когда-нибудь.

Теперь, когда иду я в бой и мужества душа полна,

Любимой я любим нежней, сильнее, чем когда-нибудь.



Не дрогнул я! Моя рука пощады не сулит врагам,

Отныне стань острей меча, настало время, мой калам!



22 июня 1941 г.



Перевод с таджикского В. Левика.











t1600413272cm.jpg







Владимир Щировский

Владимир Щировский родился в Москве в семье царского сенатора, вышедшего в отставку. Из Москвы семья сенатора перебралась в Харьков, где будущий поэт окончил семилетнюю школу и музыкальное училище. После окончания семилетки уехал в Ленинград и поступил на факультет языкознания и материальной культуры (Ямфак), однако в ходе «чисток» 1927 года был отчислен за «сокрытие соцпроисхождения».



После отчисления из университета некоторое время работал сварщиком на строительстве Балтийского вокзала. Летом 1929 года вместе с женой гостил в Коктебеле у М. Волошина, читал свои стихи, был одобрен. В 1930 году возвращается в Харьков. В 1931 призван в армию, служит писарем при Харьковском горвоенкомате. В 1931 году ненадолго подвергался аресту. В 1933 году жил в Москве, работал в Институте электросварки. В 1934 году переезжает в Керчь, где устраивается заведующим художественным радиовещанием и руководителем клубной самодеятельности. В 1936 году снова арестован, попадает в психбольницу.



В 1938 году ездил в Москву, где, возможно, познакомился с Б. Пастернаком, приславшим Щировскому открытку с положительным отзывом о его стихах. Несмотря на это, при жизни Щировский так и не увидел напечатанным ни одного своего стихотворения.



В июле 1941 года Щировского призвали в армию, он был тяжело ранен. Погиб под Геническом в результате прямого попадания бомбы в машину с ранеными, эвакуируемыми из госпиталя.



Многие стихи и письма Щировского утрачены. Впервые уцелевшее наследие Владимира Щировского опубликовано книгой в 2007 году. Более полное издание с добавлением позднее обнаруженных стихотворений вышло год спустя.





«Ужели Люцифер меня связал…»



Ужели Люцифер меня связал

С Лукрецией Луки Джордано?

О, тело, запрокинутое странно,

Казалось, я и вправду осязал.



Был в этот день закат кровав и ал,

Как в горле розовеющая рана,

И вышла ты из книги, из обмана,

И в мой сошла молитвенный фиал…



И я тебя испил, как пьют вино,

До дна. И страшно заглянуло дно.

…………………………………………..

Я осужден на вечные скитанья

Тарквинием без цели и стяжанья?



1926







t1600413272cn.jpg





Борис Костров родился в 1912 году в Петербурге, в семье конторского служащего Путиловского завода. Учился в трудовой школе. Работал на фабрике имени Володарского.



Вскоре после начала Великой Отечественной войны Борис Костров добровольцем пошёл в Красную Армию. Участвовал в боях на Волховском, Калининском фронтах, в Карелии. Был трижды ранен. В 1943 году был направлен в танковое училище, окончив которое через год, вернулся на фронт. Сражался в составе 958-го лёгкого самоходного артиллерийского полка 5-й армии 3-го Белорусского фронта.



По данным ОБД «Мемориал» командир СУ-76 младший лейтенант Борис Алексеевич Костров убит в бою 10 марта 1945 года. Похоронен в братской могиле в Кройцбурге, ныне посёлок Славское Багратионовского района Калининградской области.



При жизни поэта вышел сборник стихов «Заказник».



«СОЛДАТСКОЕ СОЛНЫШКО — МЕСЯЦ…»



Солдатское солнышко — месяц,

Осенняя черная ночь…

Довольно. Подохнешь без песен,

Не нам воду в ступе толочь.

Любовь стала проще и строже,

А ненависть — трижды сильней.

За тех, кто до этого дожил,

Как пили отцы наши — пей!



Не легок наш путь, не изведан,

Но кто, мне скажите, когда

Сказал, что приходит победа

В терновом венке без труда?



Нам жить — не тужить! Но без песен

Душа ни к чему не лежит.

Солдатское солнышко — месяц

Над нашей землянкой горит.



1945







t1600413272co.jpg









Эдуард Подаревский родился в 1919 году в г. Таганроге.

Сочинять стихи он начал ещё в школе, но первое признание творчества пришло к нему в институте.

В 1936 году поступил на литературный факультет в Московский институт философии, литературы и истории имени Н. Г. Чернышевского (ИФЛИ).

Эдуард был главным оформителем ифлийской стенгазеты «Комсомолия», для которой не только писал стихи, статьи и рецензии, но и рисовал с превосходным, по мнению сокурсников, чувством юмора.


Мы с гордой небрежностью открываем стеклянную дверь института, сбегаем в подвальный этаж раздевалки и оттуда, не торопясь, поправляя на ходу волосы, поднимаемся на первый этаж, чтобы до звонка обменяться приветствиями с однокурсниками. Сегодня здесь что-то произошло. Молодые умы, обычно фланирующие по лестницам и коридорам, сегодня толпятся у стены, густо лепятся друг к другу. Через их головы видим гигантскую газету - «КОМ-СО-МО-ЛИЯ». Тянется она по всей стене до конца коридора. По своим размерам, по краскам, по вдохновенным росчеркам и рисункам всё это не было стенной газетой. Это было произведение искусства<...>



В институтские годы Эдуард не только сам писал стихи, но также увлекался переводами из Гейне и Бехера. Совмещал учёбу с работой в журнале Красная новь.

В 1941 вместе со многими сокурсниками участвует в оборонных работах — роет противотанковые рвы под Малоярославцем. Сам себя в письмах друзьям в этот период называл «землекопом-любителем».

С 1942 учится на лейтенанта-минометчика в Смоленском пехотном училище в городе Сарапуле. После окончания обучения сам какое-то время остается инструктором и тренирует курсантов по тактике, стрельбе и лыжам.

Во время учёбы и после перевода на фронт продолжает писать рассказы, стихи и очерки. Печатается в газетах «Красный воин», «Литература и искусство» и журнале «Огонек».

Весной 1943 года Эдуард Подаревский пропал без вести во время контрнаступления фашистов на южном фронте. Последнее письмо, полученное его женой, датируется мартом 1943 года со штампом цензуры в Воронеже.





ПЛЫЛИ БЛИКИ В РЕЧКЕ СИНЕЙ...
 
Плыли блики в речке синей
Керосиновых кругов,
Разбегались в керосине
Переблески всех цветов.

Плыли радуг переблески.
А над речкой, на горе,
Тихо плыли перелески
В предзакатном январе.

И за эту елку-палку,
За речную тишь да гладь, –
Вдруг я понял – мне не жалко
Все отдать. И жизнь отдать.







Поэт Неизвестный

Всё, что мы знаем о нём так то, что в 1958 году при раскопке территории бывшего фашистского концлагеря Заксенхаузен (20 километров к северу от Берлина) бригадир строителей Вильгельм Герман в развалинах барака, служившего кухней «зондерлагеря», обнаружил блокнот, на обложке которого стояли слова: «Незабываемое. Стихи в плену».

Блокнот сшит из клетчатой бумаги. В нем четким мелким почерком записаны пятьдесят стихотворений. Последнее датировано 27 января 1945 года.

***

Не зная о нем, дома девушка спит,

С мечтою о встрече проснется…

Но кто-то ей скажет, что летчик был сбит

И больше уж к ней не вернется.

Лишь мать будет помнить о сыне своем,

Никто не заменит ей сына.

Как горькая, скорбная память о нем,

На волосы лягут седины.

Напрасно старушка ждет сына домой,

И девушка поздно рыдает —

Он честно сражался и пал как герой

И больше волнений не знает.







t1600413272cp.jpg









Элебаев Мукай

В 1930 окончил Фрунзенский педагогический техникум.

Участник Великой Отечественной войны 19411945.

Печатался с 1924. Первый сборник стихов опубликовал в 1931. В 1933 вышел сборник «Битва», сыгравший большую роль в развитии киргизской советской поэзии, в утверждении современной темы, новых поэтических форм. В 1938 издано его «Полное собрание стихотворений». Автор сборников фронтовых стихов «Письмо» (1941) и «Великий марш» (1943). Автобиографическая повесть «Долгий путь» (1936, русский перевод 1959) — своего рода художественный документ, воссоздающий обобщённо-трагическую картину жизни киргизов, искавших убежища на чужбине после подавления восстания 1916.

Перевёл на киргизский язык произведения А. С. ПушкинаЛ. Н. ТолстогоД. А. Фурманова.

Погиб на фронте.

«ПИСЬМО НА АЛА-ТОО».


Я сражаюсь теперь вдали
От родимой моей земли,
Где в ущельях горных живет
Благородный, щедрый народ,
Где над озером голубым
Белокрылые гуси парят,
Где вверху, словно алый дым,
Ала-Тоо снега горят.
Да, во славу твоих вершин
Я сражаюсь, твой верный сын.

Я в разлуке не плачу, нет:
Сердцу радостней, веселей —
Если вспомню средь битв, побед
Я веселье минувших дней.

Ала-Тоо, к тебе придем,
Сложим сказки, песни споем.
Пусть живется тебе легко.
Мы, сыны твои, далеко.

Если сердце гневом полно —
Это гнев твоих пенных ручьев,
Если ласкою щедро оно —
Это щедрость твоих пастухов.

Иссык-Куль поджидает меня,
Волны гневно вздымая ввысь,
Ала-Тоо, вершины клоня,
Говорит: «Победи и вернись».
Как он нежно прощался со мной,
Когда я на войну уезжал,
Каждым камнем и каждой сосной
Он с улыбкой меня провожал.
Ласку гор, и ущелий, и рек
Я, как сын, не забуду вовек.

Все свершится, что грезится мне.
Уничтожу в сраженьях врага.
Я увижу, как по спине
Ала-Тоо стекают снега.
Сяду я на речной пароход
И отправлюсь в родные края,
И любимая встретить придет,
И навстречу мне выйдут друзья,
И за озером, за горой,
Небо ясною вспыхнет зарей.

1942

Перевод с киргизского Н. Чуковского.













t1600413272cq.jpg







Николай Алексеевич Овсянников родился в селе Зерцалы Ачинского района Красноярского края в 1918 году в крестьянской семье. С детства мальчика окружала прекрасная сибирская природа. Рано познал он крестьянский труд в поле. Нередко родители брали его на рыбную ловлю, охоту. Все поражало впечатлительного мальчика: и шелест трав, и шум листвы деревьев, и сибирский простор.

После окончания 4-х классов уехал в город Ачинск, где продолжил обучение в школе № 2. С этого возраста Николай Овсянников стал пробовать себя в поэзии. Обучаясь в школе в родном селе, затем в г. Ачинске в средней школе, проявил незаурядные способности в поэтическом искусстве. Кроме увлечения литературой, любил историю и другие гуманитарные науки.



В 1936 году, блестяще сдав экзамены, поступил в Московский институт истории, философии и литературы (ИФЛИ). В студенческие годы занимался в литературном объединении при газете «Комсомольская правда», на страницах которой публиковались его стихотворения. В них звучит любовь к Родине и ненависть к врагам нашей страны. Николаю всегда нравилась сибирская природа, и это тоже отражалось в стихах:



Чуть заметной, заросшей тропой

Ты идешь, как тогда, как прежде.

Искрометной, студеной росой

Лес забрызгал твою одежду.

Ночь. Туманы. И снова день

Надвигается пасмурный, строгий.

Ты же ищешь всегда, везде

Не пройденной никем дороги.

Это юность моя идет

По лугам, по лесам дремучим,

А над ней набухает, растет

Синеватая, грозная туча.

А над ней раскололся гром,

И, зарывшись в траве прогорклой,

Он под сумрачным смолкнул дождем,

Занавесившим речку за горкой.

Дождь кругом… Ничего не видать…

Ветер листья срывает, беснуясь…

Так куда ж ты пойдешь, куда,

Беспокойная, дерзкая юность?



Николай Овсянников успел написать немного стихов. Произведения его лиричны и содержат философские размышления о жизни, отношении человека к прекрасному, природе. Институт окончил с отличием. В июне 1941 года добровольцем ушел на фронт, где был танкистом, помощником командира танкового батальона. Погиб в танковом сражении при селе Добринка под Сталинградом в 1942 году.



Стихотворение о войне Николая Овсянникова…



«В том мае мы еще смеялись…»



В том мае мы еще смеялись,

Любили зелень и огни.

Ни голос скрипок, ни рояли

Нам не пророчили войны.

Мы не догадывались, споря

(Нам было тесно на земле),

Какие годы и просторы

Нам суждено преодолеть.

Париж поруганный и страшный,

Казалось, на краю земли,

И Новодевичьего башни

Покой, как Софью, стерегли.

И лишь врасплох, поодиночке,

Тут бред захватывал стихи,

Ломая ритм, тревожа строчки

Своим дыханием сухим.

Теперь мы и схожей и старше,

Теперь в казарменной ночи

На утренний подъем и марши —

Тревогу трубят трубачи.

Теперь, мой друг и собеседник,

Романтика и пот рубах

Уже не вымысел и бредни,

А наша трудная судьба.

Она сведет нас в том предместье,

Где боя нет, где ночь тиха,

Где мы, как о далеком детстве,

Впервые вспомним о стихах.

Пусть наша юность не воскреснет,

Траншей и поля старожил!

Нам хорошо от горькой песни,

Что ты под Вязьмою сложил.

Май, 1942 г.















t1600413272cr.jpg







Незнамов Пётр

Сын служащего. Окончил гимназию в Чите и был признан в армию.

Участник Первой мировой войны. Служил в артиллерии. В сражениях с противником штабс-капитан Незнамов был контужен, отравлен газами. После госпиталя был демобилизован и тяжело больным вернулся в Читу.



Творчество:



Дебютировал в 1907 году со стихами напечатанными в газете «Забайкальская новь». В 1919-1920 его стихи публиковались в журнале «Творчество» во Владивостоке, затем Чите, другой забайкальской периодике (в журналах «Театр и искусство», «Дальневосточная республика» и других).



В 1921–1922 годах — член футуристической группы «Творчество». В 1922 приехал в Москву, поселился в общежитии ВХУТЕМАСа. После встречи, знакомства и общения с В. Маяковским, вошëл в группу ЛЕФ (1923), принимал активное участие в издании журнала «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ», был секретарëм его редакции. В 1929—1930 входил в группу РЕФ.



Работал издательство артели писателей «Круг».



Автор поэтических сборников «Пять столетий» (1923) и «Хорошо на улице» (1929), отмеченных оптимизмом, юмором, своеобразным построением стиха в прозаической интонации. В середине 1930-х годов активно сотрудничал в «Литературной газете», писал статьи и рецензии.



П. Незнамов автор критических статей и остро полемических обзоров стихов и прозы, написанных в духе лефовских теорий.



В 1938 под его редакцией издан исторический сборник «Японцы на Дальнем Востоке».



Участник Великой Отечественной войны. В рядах московских народных ополченцев принимал участие в обороне Москвы. Погиб в бою под Дорогобужем.







Маяков стена



Разве в книгах сердец не оттиснута
Небожителей буйная поступь, -
Почему же сегодня киснут так
Недоеденных блюд апостолы?

Ведь сегодня все - взрывами брошены -
Мимо старых руин и арк текут...
А мои поэмы хорошие
Растопили б любую Арктику!..

Почему же шипят: "маяковщина!
Проходите, нежные, мимо них!"
Ведь огнём цветёт маяков стена
И встают частоколами гимны!

Маяки! Маяки! Маяки везде!..
Так спешите же заново жизнь одеть!.
И -
Эпохи железный почерк
Полюбите любовью рабочих.









t1600413272cs.png Викторас Валайтис

(1916—943) —литовский советский поэт. В годы войны

в периодике были опубликованы многие его стихотворения; отдельным сборником они

были изданы лишь после окончания войны. Валайтис вступил в 1942 г. в Литовское сое

динение Красной Армии, участвовал в боях и в декабре 1943 г. пал смертью храбрых на

Белорусском фронте. Погиб 22 декабря 1943 г.



ЕДИНСТВЕННАЯ ВСТРЕЧА

Воспоминания Эд. Межелайтиса

В памятное лето 1943 г. мне, начинавшему первые более смелые шаги

в области литературы и журналистики, удалось вместе с писателем Йона

сом Марцинкявичюсом уехать из Москвы на фронт, где сражались литов

ские подразделения. Путешествие было с приключениями, новые яркие

впечатления врезались в память, запали глубоко в сердце и, должно быть,

никакое время уже никогда не вытеснит этих впечатлений из моей памяти.

Правду говоря, у меня не было особенно широких замыслов. Был я

в то время молодым журналистом, и, в первую очередь, мне хотелось,

хотя бы мимоходом, журналистскими штрихами запечатлеть какой-нибудь

фрагмент великих событий тех дней. Но мечтая написать позже что-нибудь

более значительное в литературном смысле, я, кроме того, думал

привезти с фронта и несколько новых стихотворений.

Фронт встретил нас, конечно, так, как может встретить фронт. Шли

тяжелые кровавые бои... Наши подразделения победоносно продвигались

вперед... Немецкие фашисты, отступая, не жалели свинца и огня —

отступали, огрызаясь, как гонимые собаки... Ближе к фронтовой линии

было жарковато. События быстро мелькали перед глазами, надо было

успевать занести в блокнот карандашом журналиста как можно больше

примеров героизма наших бойцов и рассказать о них родине, томившейся

в то время в фашистской неволе.

Начало журналистской работы на фронте было нелегкое. Как, с чего

начать? Этот вопрос надо было решить... Немало помогли мне молодые

литераторы-фронтовики, которых здесь было довольно много. Это были

товарищи, которые, как и я, с гимназической или университетской скамьи

попали в гущу событий и с большим ими меньшим успехом старались

своим живым словом участвовать в этих событиях. Мне очень хотелось

познакомиться с фронтовыми товарищами, с их творчеством. Они также

интересовались новыми произведениями литовских писателей и хотели

встретиться с только что вернувшимся из Москвы старшим лейтенантом

Йонасом Марцинкявичюсом.

Во фронтовых условиях мы устроили встречу литераторов. В ней при

няли участие товарищи, которые сегодня сотрудничают в партийной пе

чати или находятся на другой ответственной работе. Для встречи подоб

рали укромное место: это была, насколько помню, глубокая ложбина у

лесочка. Бойцы постелили плащ-палатки, уселись на земле. Красное

солнце клонилось к западу... Земля еще вздрагивала, непрестанно гудела

от снарядов. Неподалеку падали мины... С птичьим свистом изредка пролетали

заблудившиеся в степи пули... Близилась ночь... Огонь битвы уже

потухал... Здесь и состоялась наша первая встреча.

Познакомься с товарищами,— сказал мне Йонас Марцинкявичюс.

Высокий плечистый боец крепко, искренне пожал мне руку.

Сержант Валайтис Викторас.

Это был товарищ внушительного вида. Он сел недалеко, напротив

меня, и я его хорошо видел, слышал каждое его слово. Высокий, худоща

вый, но с широкими прямоугольными плечами, в плотно обтянутой гимна

стерке, с продолговатым лицом, в набок сдвинутой пилотке, он резко вы

делялся среди других. Он говорил немного, но твердо, сжатыми фразами.

Мне он показался глубоко ушедшим в свой внутренний мир, как бы

нехотя вытаскивал он на свет ту или другую мысль, ну, а если уж выво

лок, то мысль — как крупица золота...

Все мы по кругу читали свои новые произведения — стихи, неболь

шие рассказы, коротенькие повести. Когда подошла очередь Виктораса,

он очень неохотно вытащил тетрадку и долго не решался начинать чте

ние. Так уж обычно бывает: люди, которые в своем произведении затра

гивают лишь поверхность своей души, с удовольствием, не стесняясь,

вам прочтут и еще, без просьбы, добавят; и наоборот — чем более глубо

кие чувства выражает поэт, тем труднее он открывает себя слушателю.

Так было и с Валайтисом. У него было с собой лишь несколько стихо

творений, и они не сверкали внешними поэтическими блестками; это были

скромные и простые, как солдатская шинель, как дорога, по которой ша

гает воин, как земля, ради которой он не жалеет даже своей жизни,

стихи, но настоящие. Что в них было настоящим — это прямой взгляд

на жизнь, на назначение человека, на события. Привлекало и привлекает

в них неподдельное человеческое чувство. Иногда в стихотворении нет

ни особенных рифм, ни звукописи, но чувствуешь, что это настоящие

стихи, поэзия сердца...


Викторас все-таки прочитал:

Товарищи, коль в вихре боя

Подкосит жизнь мою свинец,—

Не омрачайте глаз тоскою

И боль гоните из сердец.

Когда опять родные сосны

Над вами звонко зашумят,

Скажите им, что в битве грозной

Погиб я честно, как солдат,

За то, чтоб не было на свете

Ни войн, ни крови, ни цепей;

Чтоб приносил весенний ветер

Напевы радости с полей...


На фронте, где до смерти было только четыре шага, такие строфы

волновали до глубины души. Это были стихи настоящего поэта, умею

щего выразить не только свои личные чувства, но и чувства многих бой

цов. Тысячи воинов шли в атаку с мыслью о готовности сложить свою

жизнь за свободу Родины. Валайтис свою декларацию выразил без звон

ких риторических слов,—выразил просто, эмоционально, понятно...

Его стихи западали в душу. ..

После чтения мы еще довольно долго оставались в прифронтовой ложбине,

разговаривая о том, что всегда волновало и волнует молодых писателей:

о позиции писателя в жизни, о его связи с реальной действительностью,

о живом, пульсирующем кровью слове писателя...

Очень хорошо тогда сказал Викторас:


Я не знаю, может ли писатель в годы войны и вообще может ли он

творить, запершись за семью замками от жизни... Кто его тогда поймет?..

Стихотворение —это выстрел... Он не должен быть мимо цели. Он должен

сразить врага...

Писатель должен лежать в сыром окопе с солдатами и забыть о том,

что он писатель: разговаривать с солдатом о повседневных жизненных де

лах, хлебать похлебку из одного котелка, ломать хлеб от одной краюхи...

Идти вместе в атаку, пережить ярость солдата в огне боя, страх перед ли

цом смерти, радость победных ликований... Словом, нога в ногу с жизнью!


Его взгляды были здравыми, верными, прямыми.

На фронте я попытался некоторые свои мысли претворить в стихи.

Как только сяду с карандашом и тетрадкой в руках, перед глазами, бы

вало, всплывал образ Виктораса Валайтиса... В эти дни я кое-что написал.

Это, конечно, были первые несмелые попытки, некоторые даже совсем

неудачные, некоторые немножко лучше... Удались именно те стихи, ко

торые возникали в глубине души, когда я лежал рядом с солдатами в око

пах, в землянках, блиндаже на подостланной сырой соломе, хлебал из

одного котелка, чувствуя рядом у своего сердца сердце друга... Иначе

и не могло быть. Тогда же и возник первый сборник моих стихов Лири

ка, изданный в Москве в 1943 г.

Это была, единственная, но глубоко памятная встреча с настоящим

фронтовым поэтом Викторасом Валайтисом.

Полгода спустя, опять приехав к воинам, я услышал тяжкую весть...

Проклятая пуля вырвала из наших рядов замечательного друга и способ

ного многообещавшего поэта.

Покоится он под соснами братской Белоруссии.


Эти воспоминания были опубликованы на литовском языке в сборнике стихотворений В. Валайтиса Žgyje (В походе), Вильнюс, 1953.


ТОВАРИЩАМ



Товарищи, коль в вихре боя

Подкосит жизнь мою свинец,

Не омрачайте глаз тоскою

И боль гоните из сердец.



Вперёд, по вражескому следу,

Вперёд идите все быстрей.

Добыв родной стране победу,

Вы отомстите за друзей.



Когда опять родные сосны

Над вами звонко зашумят.

Скажите им, что в битве грозной

Погиб я честно, как солдат,



За то, чтоб не было на свете

Ни войн, ни крови, ни цепей;

Чтоб приносил весенний ветер

Напевы радости с полей.



Пусть, угнетения не зная,

Цветёт в труде родимый край.

Пусть пахарь, землю засевая,

Пожнёт для счастья урожай.



Пускай растут свободно люди,

И любят родину свою,

И защищают правду грудью,

Как защищали мы в бою!



1943



Перевод с литовского П. Железнова











t1600413272ct.jpg







Леонид Крапивников

Леонид Иосифович Крапивников родился 19 декабря 1921 года в Киеве. Учился в школе № 69. Первые навыки прыжков с парашютом Леонид получил в киевском аэроклубе. В 1940 году поступил в Ейское военно-морское авиационное училище.

С началом войны служил в 32-м истребительном полку 62-й истребительной бригады ВВС Черноморского флота. В связи с болезнью глаз был переведен в техсостав полка, а вскоре добровольцем вступил в парашютно-десантную роту.

В середине сентября румынская армия вплотную приблизилась к Одессе. Вражеская дальнобойная артиллерия обстреливала акваторию порта. Командование Одесского оборонительного района решилось на отчаянный шаг — контратаковать ударом с моря. 1600 морпехов должны были высадиться ночью с шести кораблей в районе села Григорьевка.

Но первыми в бой пошли краснофлотцы парашютно-десантной группы Черноморского флота и среди них — Леонид Крапивников. Их рейд должен был отвлечь внимание противника от морских пехотинцев.

В ночь с 21-го на 22 сентября 1941 года 23 моряка десантировались, но из-за сильного ветра рассеялись на большой площади. Крапивников оказался оторван от товарищей, приземлившись на другой стороне Аджалыкского лимана. Леонид попал в плен.

Его стихов нет ни в одной из известных мне антологий фронтовой поэзии. Возможно, потому, что все стихи, написанные Крапивниковым во время войны, пропали. У матери осталась лишь тетрадка с его школьными стихами. Фотографий Леонида не сохранилось. В 1972 году в Киеве вышла его посмертная книжка в 37 страниц. В 1984-м ее переиздали. Найти этот сборник сейчас нелегко. Мне его подарила Тамара Владимировна Сталева, автор замечательных исследований о судьбах литераторов и художников в эпоху Великой Отечественной войны.

Леонид Иосифович Крапивников родился 19 декабря 1921 года в Киеве. Учился в школе № 69. Первые навыки прыжков с парашютом Леонид получил в киевском аэроклубе. В 1940 году поступил в Ейское военно-морское авиационное училище.

С началом войны служил в 32-м истребительном полку 62-й истребительной бригады ВВС Черноморского флота. В связи с болезнью глаз был переведен в техсостав полка, а вскоре добровольцем вступил в парашютно-десантную роту.

В середине сентября румынская армия вплотную приблизилась к Одессе. Вражеская дальнобойная артиллерия обстреливала акваторию порта. Командование Одесского оборонительного района решилось на отчаянный шаг — контратаковать ударом с моря. 1600 морпехов должны были высадиться ночью с шести кораблей в районе села Григорьевка.

Но первыми в бой пошли краснофлотцы парашютно-десантной группы Черноморского флота и среди них — Леонид Крапивников. Их рейд должен был отвлечь внимание противника от морских пехотинцев.

В ночь с 21-го на 22 сентября 1941 года 23 моряка десантировались, но из-за сильного ветра рассеялись на большой площади. Крапивников оказался оторван от товарищей, приземлившись на другой стороне Аджалыкского лимана. Леонид попал в плен.

Военный историк Олег Каминский нашел в немецком архиве протокол допроса Леонида Крапивникова. Этот сухой документ свидетельствует о стойкости 19-летнего краснофлотца. Очевидно, что его расстреляли сразу после допроса.

Из десанта вернулись 13 десантников. 9 погибли. Боевое задание они выполнили: посеяв панику в тылу врага, отвлекли внимание от морского десанта. Противник был отброшен от Одессы на пять, а местами и на восемь километров.

Из письма Леонида Крапивникова матери:

«Мамочка, когда я уезжал, мы договорились с тобой, что, как только начнутся солнечные дни, ты закроешь стекла моего шкафа, чтобы книги не выгорали. Сделала ли ты это?.. Я получил новое назначение — инструктора по укладке парашютов — в первую эскадрилью… Тебя, наверное, интересует, летаю ли я сам? Уже нет. И вряд ли буду. У меня что-то случилось с глубинным зрением: я не вижу земли, когда иду на посадку.»


Я вернусь

Покидал я город на рассвете.
Я да ветер шагали в тишине.
Только дети, маленькие дети,
Испугавшись, плакали во сне.
Матери от крика просыпались.
Наши матери чисты,
как грусть.
Только тополя со мной
прощались,
Это им ответил я — вернусь!
Я вернусь таким же утром
синим.
Песню ту, что прежде, запою.
Я глаза оставлю молодыми,
Только волосы посеребрю.
А пока прощайте, дорогие,
Ветер свеж — дорога далека.
По небу ходят молодые,
Быстрые, как птицы, облака.









t1600413272cu.jpg





Александр Ясный

Ясный Александр Маркович родился 9 декабря 1903 года в городе Екатеринославле в рабочей семье. Детство и юность Александра Марковича прошли в родном городе.

Печатается Ясный Александр Маркович начал с 1921 года. Первый сборник А. М. Ясного «Каменья» увидел свет в 1923 году. Позже вышли такие его книги:

«Шаг»,

«Ухабы»,

«Ветер в лицо».

В годы Великой Отечественной войны Александр Маркович Ясный работал редактором дивизионной газеты.



Александр Маркович Ясный погиб в боях на Одере в 1945 году.



«НА ВЗЯТИЕ ТАГАНРОГА».



Еще не раз

Салюту загреметь,—

И знаем мы,

Что, после Таганрогских,

Дивизиям мы будем

Славу петь —

Полтавским,

Брянским

И Днепропетровским.

Москва в огнях.

Торжественный венец

Ракетных звезд

Героям салютует.

И враг дрожит :

Он чует свой конец.

Беда врагам,

Когда Москва ликует!

1943











t1600413272cv.jpg





Алексей Крайский

Алексей Петрович Крайский родился 5 (17) февраля 1891 года в Новгороде в семье отставного солдата. В 14 лет начал работать чернорабочим на железной дороге. В 1911 году переехал в Петербург, где работал приказчиком и конторщиком в торговом заведении. Солдатом участвовал в Первой мировой войне. Весной 1917 года вернулся в Петроград.

После Великой Октябрьской революции поэт активно участвовал в деятельности Пролеткульта, возглавлял правление Петербургской ассоциации пролетарских писателей. Был дружен с Александром Прокофьевым, известен как адресат стихотворения «Товарищ», ставшего песней.

Алексей Петрович Крайский умер в блокадном Ленинграде 11 декабря 1941 года.

Творчество

Первые стихи Крайского были напечатаны в 1916 году в «Маленькой газете». Его фронтовые произведения печатались в «Рабочей газете», «Правде» и других столичных изданиях. В 1919 году увидел свет его первый стихотворный сборник под названием «Улыбки солнца». Через три года вышел сборник «У города разбойника».

В те годы Валерий Яковлевич Брюсов так писал о Крайском:

Он — один из тех, кто занят работой и над новой формой. В замыслах у него есть широкий размах, почти космический угол зрения

В начале 1920-х годов А. П. Крайский входил в литературные группы «Космист» и «Стройка». В 1926 году примкнул к движению творческого меньшинства Российской ассоциации пролетарских писателей. В 1928 году вышла его работа «Что надо знать начинающему писателю», в 1930 — «На панельных квадратах».



БЕССМЕРТИЕ.


Кто скажет: "я достиг", тот - труп окаменелый,

Кто вымолвит: "довольно!.." - тот умрет...

Бессмертен взлет безумный, дерзкий, смелый,

Вперед, всегда вперед, без отдыха - вперед!

Бессмертно бурное, стихийное движенье;

Бессмертна мысль, горящая огнем,

Огнем желания, восторга, вдохновенья.

Горячим, трепетным, сверкающим огнем...

Желаньям нет конца, восторгам нет предела:

Еще, еще узнать... еще, еще постичь...

Кто скажет: "я достиг", тот - труп окаменелый,

Его не шевельнет кипящей жизни клич!







t1600413272cw.jpgАлександр Катульский

Родился 12 мая 1920 года в Томске (по другим данным в Ленинграде) в семье геолога Владимира Климентьевича Котульского. C 1921 года жил с семьёй в Ленинграде.

В детские годы проявил незаурядный творческий талант и учился в «Детском университете», созданном по инициативе С. М. Кирова для литературно одарённых детей.

Первое напечатанное стихотворение — «Свирская ГЭС» (1930, в газете «Свирьстрой»). Затем были опубликованы два стихотворения и поэма «Хибины». Последняя прижизненная публикация Александра Котульского датируется 1936 годом: восемь стихотворений и «Хибины» были включены в сборник «Стихи детей».

С 1930 года, в связи с экспедициями и работой отца, одной из частых тем стихотворений стали геологи и геология.

С. Я. Маршак, близко знавший молодого поэта, позднее писал, что он «мог одновременно стать и блестящим учёным-геологом, и заметным поэтом», а также отмечал в стихах «глубокую, трогательную любовь к Ленинграду».

С начала Великой Отечественной войны воевал на Ленинградском фронте.

24 сентября 1941 года умер от ран в госпитале 111 ОМСБ 10 сд. Был похоронен на кладбище станции Петергоф.


ЗДЕСЬ ЯКОРЬ ЗАЛОГОМ УДАЧИ МИНУТНОЙ...

Здесь якорь залогом удачи минутной
В смолёную землю зарыт,
Затем, что кончается мир сухопутный
У этих изъеденных плит.

Здесь влажное небо разбито на румбы,
Шторма долетают сюда.
И, крепко держась за чугунные тумбы,
У стенки застыли суда.

Здесь отдых нашли они, суши частицы,
Но им повелят: „Оторвись!” –
Один отвалил и тяжелою птицей
Над бездною черной повис.

Уйдет – зашатаются волны на воле,
А где-то спокойное дно.
Мы в море влюбляемся не оттого ли,
Что нас презирает оно?

Я прячусь в туман и от холода горблюсь,
И море чревато бедой.
И в воздухе пара испуганных горлиц
Ведет разговор над водой.

                1940 г.





t1600413272cx.jpg







Борис Слуцкий

Родился в Славянске в еврейской семье мелкого служащего и преподавательницы музыки. Его двоюродный брат Меир Хаймович Слуцкий (Меир Амит) в 1962-63 гг. возглавлял военную разведку Израиля, а затем до 1968 г. — Моссад.

В 1922 году вместе с семьёй переехал в Харьков. В 1937—1941 годах учился в Московском юридическом институте (выпускные экзамены не сдавал), одновременно с 1939 г. — в Литературном институте им. Горького (окончил в 1941 в первые дни войны). Участвовал в поэтическом семинаре И. Л. Сельвинского, где сблизился с группой молодых поэтов (М. КульчицкийП. КоганС. НаровчатовД. Самойлов и др.). В марте 1941 года опубликовал первые стихи.

Во время Великой Отечественной войны с июня 1941 г. рядовой 60-й стрелковой бригады, затем служил секретарём и военным следователем в дивизионной прокуратуре. С осени 1942 инструктор, с апреля 1943 старший инструктор политотдела 57-й армии. Несмотря на то, что был политработником, постоянно лично ходил в разведпоиски. На фронте был тяжело ранен. Войну закончил в звании гвардии майора. Стихи во время войны писал лишь эпизодически. На фронте, в 1943 году, вступил в ВКП(б).

В августе 1946 году из-за тяжёлых головных болей (вероятно, результат не залеченной контузии) комиссован, признан инвалидом 2-й группы. Следующие два года провёл в основном в госпиталях, перенёс две трепанации черепа. Осенью 1948 года вернулся к активным занятиям поэзией. Составлял композиции на литературные и политические темы для Радиокомитета, иногда с текстами для песен. В 1951—1952 годах привлечён Л. Озеровым и Д. Самойловым к поэтическому переводу. После войны долго не печатался; лишь благодаря статье И. Эренбурга «О стихах Бориса Слуцкого» («Литературная газета», 28 июля 1956) вышла книга стихотворений Слуцкого «Память», и он был принят в СП СССР (1957).

Одно из первых публичных выступлений Слуцкого перед большой аудиторией состоялось в Центральном лектории Харькова в 1960 году. Организовал его друг поэта, харьковский литературовед Л. Я. Лившиц. Вместе с несколькими другими знаковыми поэтами 1960-х годов появился в эпизоде «Вечер в Политехническом музее» в фильме Марлена Хуциева «Застава Ильича» (читает со сцены стихи погибших на войне товарищей П. Когана и М. Кульчицкого).

В феврале 1977 года умерла жена Слуцкого, Татьяна Дашковская, много лет страдавшая от рака лимфоузлов. Для Слуцкого это стало настоящим ударом, от которого он уже не оправился. За 3 месяца он написал около двухсот стихотворений, в том числе обращённых к жене, — и замолчал как поэт до конца жизни.

Последние годы Слуцкий провёл в Туле у младшего брата Ефима; в течение продолжительного времени находился в психиатрической лечебнице. В публикациях своих произведений участия не принимал. Скончался 23 февраля 1986 года, похоронен на Пятницком кладбище в Москве (фото могилы). Спустя 7 лет рядом с ним был похоронен его литературный душеприказчик Юрий Болдырев, опубликовавший во время «перестройки» более тысячи стихотворений Слуцкого и многое из того, что было написано «в стол».



Общественная позиция:



Выступив на собрании Союза писателей СССР 31 октября 1958 г., Слуцкий осудил публикацию романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» на Западе. Позднее Слуцкий говорил, что тогда «сработал механизм партийной дисциплины».

В 1966 году Слуцкий подписал письмо двадцати пяти деятелей культуры и науки генеральному секретарю ЦК КПСС Л. И. Брежневу против реабилитации Сталина.


Творчество:


Слуцкий отличался крайней плодовитостью, каждый день писал по стихотворению, а в лучшие годы — по три-четыре в день. Стихи эти отличаются неровностью; к числу лучших относят следующие: «Кёльнская яма» (1956), «Лошади в океане» (1956), «Физики и лирики» (1959), «Хозяин» (1962). В 2017 году в архивах были обнаружены несколько сотен неизвестных стихотворений Слуцкого, часть из которых были опубликованы в журналах «Знамя», «Новый Мир», «Дружба народов», «Аврора», «Иерусалимский журнал».

После войны Слуцкий продолжал линию участников семинара Сельвинского на подрыв господствующей в то время гладкописи, шокируя литературный истеблишмент огрублённым видением мира, прозаическими бытовизмами, производившими впечатление сознательной депоэтизации. Рифма у него вызывающе упрощается и доходит иногда до полной тавтологичности, когда рифмуются омонимы и однокоренные слова. Для членения текста используются повторы и ассонансы, метафоры практически отсутствуют. Суровая мужественность при отсутствии патетики иногда оборачивается декларативностью, для снижения которой поэт прибегает к иронии. Ритмы, интонации, лексика максимально приближены к прозе, точнее — к разговорной речи. Иосиф Бродский приписывал Слуцкому коренной слом звучания советской поэзии:


Его стих был сгустком бюрократизмов, военного жаргона, просторечия и лозунгов. Он с равной лёгкостью использовал ассонансные, дактилические и визуальные рифмы, расшатанный ритм и народные каденции. Ощущение трагедии в его стихотворениях часто перемещалось, помимо его воли, с конкретного и исторического на экзистенциальное — конечный источник всех трагедий. Этот поэт действительно говорит языком ХХ века… Его интонация — жёсткая, трагичная и бесстрастная — способ, которым выживший спокойно рассказывает, если захочет, о том, как и в чём он выжил.



Дмитрий Быков так же ставит в заслугу Слуцкому создание универсальной поэтической интонации, с помощью которой можно рассказать о любом предмете — даже «про то, как человек от голода выедает мясо с собственной ладони» («Кёльнская яма»). Высокого мнения о Слуцком были другие поэты-фронтовики. Так, Александр Межиров считал его единственным крупным поэтом современности.


Длинные разговоры


Ночной вагон задымленный,

Где спать не удавалось,

И год,

Войною вздыбленный,

И голос: «Эй, товарищ!

Хотите покурить?

Давайте говорить!»

(С большими орденами,

С гвардейскими усами.)

- Я сам отсюда родом,

А вы откуда сами?

Я третий год женатый.

А дети у вас есть?-

И капитан усатый

Желает рядом сесть.

- Усы-то у вас длинные,

А лет, наверно, мало.-

И вот пошли былинные

Рассказы и обманы.

Мы не корысти ради



При случае приврем.

Мы просто очень рады

Поговорить про фронт.

- А что нам врать, товарищ,

Зачем нам прибавлять?

Что мы на фронте не были,

Что раны не болят?

Болят они и ноют,

Мешают спать и жить.

И нынче беспокоят.

Давайте говорить.-

Вагон совсем холодный

И век совсем железный,

Табачный воздух плотный,

А говорят – полезный.

Мы едем и беседуем –

Спать не даем соседям.

Товарищ мой негордый,

Обычный, рядовой.

Зато четыре года

Служил на передовой.

Ни разу он, бедняга,

В Москве не побывал,

Зато четыре года

На фронте воевал.

Вот так мы говорили

До самого утра,

Пока не объявили,

Что выходить пора.

















Заключение:

Поэтов, не вернувшихся с войны,

Запомним дорогие сердцу лица

Солдат не покорившейся страны.

Их именами Родина гордиться!

Мы будем всегда помнить всех, кто защищал нас в годы Великой Отечественной войны. И не важно поэтом был человек или нет.







Использованная литература:

1.Стихотворение Королёвой М.Н.:


«Погибшим на войне поэтам»


Поэтов, не вернувшихся с войны,
Сегодня скорбно вспомним имена.
Пропитанные кровью их стихи,
Осталась вечной память навсегда!


Сменив перо на штык, наши поэты
Отправились Отчизну защищать.
Рифмованные строчки на газеты,
Спешили в передышке излагать.


Чтоб дух бойцовский не покинул тело,
Читали перед боем им стихи
О Родине, о правом нашем деле…
Как жаль, что не вернулись с той войны:


Аврущенко Владимир, Фатых Карим,
Джек Алтаузен ,Всеволод Багрицкий,
Артёмов Александр , Шогенцуков Али,
Павел Коган, Михаил Кульчицкий,

Абдулла Алиш, Бельхин Константин,
Юрий Инге, Багаутдин Митаров,
Всеволод Лобода, Иван Пулькин,
Ариан Тихачек , Дмитрий Вакаров,

Леварса Квициниа, Росин Самуил,
Николай Отрада, Вадим Стрельченко,
Наумова Варвара, Троицкий Михаил,
Муса Джалиль, Борис Богатков,

Захар Городисский, Лапин Борис,
Хазби Калоев, Георгий Суворов,
Владислав Занадворов, МалихХарис,
Нежинцев Евгений, Николай Майоров,

Котов Борис, Микола Сурначёв,
Евгений Березницкий,Спирт Сергей,
Борис Смоленский, Георгий Ушков,
ТатулГурян, Лебедев Алексей,

Уткин Иосиф, Симеон Моспан,
Ширман Елена, Владимир Чугунов,
Шершер Леонид, Фёдоров Иван,
Шпак Микола, Василий Кубанёв,

Леонид Велкомир, Герасименко Константин,
Иван Рогов, Каневский Давид,
Мирза Головани,
Шульчев Валентин,
Монтвила Винтаутас,
Розенберг Леонид,

Александр  Меркулов, Сергей Рудаков,
Афанасьев Вячеслав, Иосиф
Ливертовский,
Евгений Панфилов, Юрий Поляков,
Хабиб Юсуфи, Владимир Щировский

Борис Костров, Эдуард Подаревский,
Погибший в концлагере поэт Неизвестный,

ЭлебаевМукай ,
Овсянников Николай
Незнамов Пётр, Викторас Валайтис ,
Александр Ясный, Алексей Крайский,
Александр Катульский…

Поэтов, не вернувшихся с войны,
Запомним дорогие сердцу лица
Солдат не покорившейся страны.
Их именами Родина гордится!


2.Сборник Коллективный: «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне» - royallib.ru

3. Книга: «Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне»

4. Статья: «Поэтам военного лихолетья посвящается» Ирина Парасюк (Дортмунд)

5.https://ru.wikipedia.org/wiki/Аврущенко,_Владимир_Израилевич

6.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j2.html

7.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412920

8.https://ru.wikipedia.org/wiki/Карим,_Фатых

9.https://ru.wikipedia.org/wiki/Алтаузен,_Джек

10.https://rustih.ru/dzhek-altauzen/

11.https://ru.wikipedia.org/wiki/Багрицкий,_Всеволод_Эдуардович

12.https://rustih.ru/vsevolod-bagrickij/

13.https://ru.wikipedia.org/wiki/Артёмов,_Александр_Александрович

14.https://poezosfera.ru/aleksandr-artyomov-stihotvoreniya.html

15.https://ru.wikipedia.org/wiki/Шогенцуков,_Али_Асхадович

16.https://www.proza.ru/2019/03/28/1387

17.https://ru.wikipedia.org/wiki/Коган,_Павел_Давыдович

18.https://rustih.ru/pavel-kogan/

19.https://ru.wikipedia.org/wiki/Кульчицкий,_Михаил_Валентинович

20.https://rustih.ru/mixail-kulchickij/

21.https://ru.wikipedia.org/wiki/Алиш,_Абдулла

22.http://alish.ru/

23.http://alish.ru/library

24.https://godliteratury.ru/projects/sudba-i-stikhi-konstantina-belkhina-13

25.https://www.stihi.ru/2017/04/28/6614

26.https://ru.wikipedia.org/wiki/Инге,_Юрий_Алексеевич

27.https://poezosfera.ru/yurij-inge-stihotvoreniya.html

28.https://ru.wikipedia.org/wiki/Митаров,_Багаутдин_Митарович

29.https://zoritabasarana.ru/rubriki/gazeta/item/358-m-m-mitarov-poet-voin-obshchestvennyj-deyatel-i-nastavnik

30.https://tabasaran.org/356-bagautdin-mitarov.html

31.https://ru.wikipedia.org/wiki/Лобода,_Всеволод_Николаевич

32.https://www.stihi.ru/2015/04/23/3243

33.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j45.html

34.https://ru.wikipedia.org/wiki/Пулькин,_Иван_Иванович

35.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j66.html

36.https://rv-ryazan.ru/molodye-poety-pogibshie-na-frontax-velikoj-otechestvennoj-vojny/

37.https://godliteratury.ru/projects/arian-tikhachek-28-yanvarya

38.https://ru.wikipedia.org/wiki/Вакаров,_Дмитрий_Онуфриевич

39.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j12.html

40.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412923

41. https://ru.wikipedia.org/wiki/Квициниа,_Леварса_Бидович

42.https://ru.wikipedia.org/wiki/Росин,_Самуил_Израилевич

43.https://www.proza.ru/2019/04/18/453

44.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412969

45.https://ru.wikipedia.org/wiki/Отрада,_Николай_Карпович

46.https://rustih.ru/nikolaj-otrada/

47.https://ru.wikipedia.org/wiki/Стрельченко,_Вадим_Константинович

48.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412977

49.https://www.litmir.me/br/?b=272393&p=1

50.https://ru.wikipedia.org/wiki/Наумова,_Варвара_Николаевна

51.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412958

52.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j53.html

53.https://ru.wikipedia.org/wiki/Троицкий,_Михаил_Васильевич

54.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j79.html

55.https://ru.wikipedia.org/wiki/Муса_Джалиль

56.https://rustih.ru/musa-dzhalil/

57.http://phys.nsu.ru/school/museum/bb.htm

58.https://fb.ru/article/251915/boris-bogatkov-poet-frontovik-biografiya-tvorchestvo

59.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412878

60.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j16.html

61.https://samsud.ru/blogs/hroniki-samarochki/o-zahare-gorodisskom-yunoshe-poyete-pogi.html

62.https://ru.wikipedia.org/wiki/Лапин,_Борис_Матвеевич

63.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j40.html

64.https://ru.wikipedia.org/wiki/Калоев,_Хазби_Александрович

65.https://www.stihi.ru/2016/05/24/47

66.https://ru.wikipedia.org/wiki/Суворов,_Георгий_Кузьмич

67.https://www.stihi.ru/2018/09/06/3269

68.https://ru.wikipedia.org/wiki/Занадворов,_Владислав_Леонидович

69.https://poezosfera.ru/vladislav-zanadvorov-stihotvoreniya.html

70.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j17.html

71.https://ru.wikipedia.org/wiki/Малих_Харис

72.https://posredi.ru/knb_h_harisov.html

73.http://gorenka.org/index.php/kniga-pamyati/11081-svyashchennaya-vojna-kh-ya

74.https://ru.wikipedia.org/wiki/Нежинцев,_Евгений_Саввич

75.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j58.html

76.https://ru.wikipedia.org/wiki/Майоров,_Николай_Петрович_(поэт)

77.https://tunnel.ru/post-nikolajj-majjorov

78.https://poezia.ru/memory/users/30

79.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j34.html

80.https://ru.wikipedia.org/wiki/Котов,_Борис_Александрович

81.https://www.proza.ru/2019/04/13/212

82.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412982

83.http://will-remember.ru/familii_na_s/surnachyov_mikola_nikolai_nikolaevich.htm

84.https://ru.wikipedia.org/wiki/Березницкий,_Евгений_Николаевич

85.https://dom-knig.com/read_234121-6#

86.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j72.html

87.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412974

88.https://rustih.ru/boris-smolenskij/

89.https://ru.wikipedia.org/wiki/Смоленский,_Борис_Моисеевич

90.https://ru.wikipedia.org/wiki/Ушков,_Георгий_Алексеевич

91.https://www.stihi.ru/2009/12/15/768

92.https://grafskaya.com/?p=4050

93.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412899

94.https://ru.wikipedia.org/wiki/Лебедев,_Алексей_Алексеевич_(подводник)

95.https://flot.com/welfare/lito/flagman/

96.https://rustih.ru/iosif-utkin/

97.https://ru.wikipedia.org/wiki/Уткин,_Иосиф_Павлович

98.http://thefireofthewar.ru/lirika/?cat=299

99.https://www.stihi.ru/2013/04/23/4210

100.https://ru.wikipedia.org/wiki/Ширман,_Елена_Михайловна

101. https://www.stihi.ru/2014/05/29/5400

102.https://ru.wikipedia.org/wiki/Чугунов,_Владимир_Михайлович

103.https://www.proza.ru/2015/05/05/489

104.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j84.html

105.https://ru.wikipedia.org/wiki/Шершер,_Леонид_Рафаилович

106.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412994

107.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j86.html

108.https://poezosfera.ru/ivan-fyodorov-1913-1942-podvig-poeta-i-chelov.html

109.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j81.html

110.https://ru.wikipedia.org/wiki/Мыкола_Шпак

111.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=413003

112.https://ru.wikipedia.org/wiki/Кубанёв,_Василий_Михайлович

113.https://libverse.ru/kybaniov/list.html

114.https://ru.wikipedia.org/wiki/Вилкомир,_Леонид_Вульфович

115.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j13.html

116.https://od-novorossia.livejournal.com/1102407.html

117.https://ru.wikipedia.org/wiki/Герасименко,_Кость

118.https://www.stihi.ru/2013/08/29/9447

119.http://letopisi.org/index.php/Рогов,_Иван_Михайлович

120.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j22.html

121.https://ru.wikipedia.org/wiki/Каневский,_Давид_Исаакович

122.https://ru.wikipedia.org/wiki/Геловани,_Мирза_Гедеонович

123.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412893

124.https://ru.wikipedia.org/wiki/Шульчев,_Валентин_Иванович

125.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j92.html

126.https://ru.wikipedia.org/wiki/Монтвила,_Витаутас

127.http://indbooks.in/mirror7.ru/?p=412954

128.http://thefireofthewar.ru/lirika/?cat=856

129.https://www.proza.ru/2019/04/02/1141

130.http://thefireofthewar.ru/lirika/?cat=854

131.https://ru.wikipedia.org/wiki/Рудаков,_Сергей_Борисович

132.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j70.html

133.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j7.html

134.https://ru.wikipedia.org/wiki/Афанасьев,_Вячеслав_Николаевич

135.https://ru.wikipedia.org/wiki/Ливертовский,_Иосиф_Моисеевич

136.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j44.html

137.https://ru.wikipedia.org/wiki/Панфилов,_Евгений_Андреевич

138.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j61.html

139.https://www.wikiwand.com/ru/Поляков,_Юрий_(поэт)

140.https://ru.wikipedia.org/wiki/Поляков,_Юрий_(поэт)

141.http://thefireofthewar.ru/lirika/?p=2397

142.https://ru.wikipedia.org/wiki/Юсуфи,_Хабиб

143.http://thefireofthewar.ru/lirika/?p=510

144.https://www.stihi.ru/2019/01/20/4688

145.https://ru.wikipedia.org/wiki/Щировский,_Владимир_Евгеньевич

146.https://rvb.ru/np/publication/01text/01/schyrovsky.htm

147.https://ru.wikipedia.org/wiki/Костров,_Борис_Алексеевич

148.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j33.html

149.https://ru.wikipedia.org/wiki/Подаревский,_Эдуард_Антонович

150.https://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j62.html

151.https://ru.wikipedia.org/wiki/Элебаев,_Мукай

152.https://lgz.ru/article/-15-6505-15-04-2015/frontovoy-dozhd/

153.http://thefireofthewar.ru/lirika/?cat=431

154.http://facecollection.ru/people/nikolay-ovsyannikov

155.http://ugvim.ru/news/ovsyannikov-nikolay-alekseevich-poety-o-voyne.html?PAGEN_2=4

156.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j60.html

157.https://ru.wikipedia.org/wiki/Незнамов,_Пётр_Васильевич

158.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j59.html

159.http://thefireofthewar.ru/lirika/?p=1015

160.http://old.old.imli.ru/litnasledstvo/Tom%2078-2/Том%2078-2_49_Викторас.pdf

161.https://godliteratury.ru/projects/spasti-odessu-leonid-krapivnikov-12-de

162.https://juravlichka.livejournal.com/750540.html

163.https://az.lib.ru/j/jasnyj_a_m/text_0010.shtml

164.http://thefireofthewar.ru/lirika/?cat=418

165.https://tourdnepr.com/content/view/1435/1362

166.https://ru.wikipedia.org/wiki/Крайский,_Алексей_Петрович

167.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/sbornik/1/j35.html

168.http://wiki-org.ru/wiki/Катульский,_Александр_Владимирович

169.http://rulibs.com/ru_zar/poetry/abrosimov/0/j23.html

170.https://ru.wikipedia.org/wiki/Слуцкий,_Борис_Абрамович

171.https://rustih.ru/boris-sluckij/

172.https://rosuchebnik.ru/material/mezhdu-strok-poety-frontoviki-obretshie-bessmertie/

173. https://bookmix.ru/groups/viewtopic.phtml?id=3446

Опубликовано


Комментарии (1)

Кияйкина Наталья Федоровна, 18.09.20 в 10:26 0Ответить Пожаловаться
Благодарю за содержательный архивный материал! Ценная разработка получилась!
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.