(Письмо погибшему поэту Николаю Майорову)
Автор:
Жильникова Маргарита,
студентка группы С-31
ТОГАПОУ «Аграрно-промышленный колледж»,
Руководитель:
Назирова Ольга Викторовна,
учитель русского языка и литературы
МБОУ «Уваровщинская сош»,
Тамбовская обл., Кирсановский р-он
Здравствуйте, Николай!
Странно и страшно писать письмо солдату, который героически погиб в бою более 70 лет тому назад. Это о Вас и Ваших сослуживцах писал поэт Евгений Агранович:
От героев былых боёв
Не осталось порой следов.
Те, кто приняли первый бой,
Стали просто землёй и травой.
Но я верю в то, что душа живёт вечно, поэтому, думаю, до Вас дойдут мои слова. Я просто не могу молчать, так как хочу выразить всю свою боль, которую испытала, прочитав Ваши стихи, и всю свою благодарность за Ваш ратный подвиг.
Меня зовут Жильникова Маргарита. Мне 18 лет. Я учусь в Аграрно-промышленном колледже в Кирсановском районе. Возможно, я никогда не узнала бы о Вас, если бы не уроки литературы и не хрестоматия, в которой я впервые прочитала Ваши стихи.
Меня поразил не только Ваш талант, но и Ваш удивительный дар предвидеть будущее, страшное, трагическое не только для Вас, но и для всей страны.
Как мог двадцатилетний юноша, студент 4 курса Московского государственного университета, у которого впереди была блестящая карьера, первая опубликованная книга и признание читателей, счастливая жизнь, первая любовь, за год до начала войны и за два года до своей смерти написать такие строки:
Я не знаю, у какой заставы
Вдруг умолкну в завтрашнем бою,
Не коснувшись опоздавшей славы,
Для которой песни я пою.
Ширь России, дали Украины,
Умирая, вспомню и опять –
Женщину, которую у тына
так и не посмел поцеловать.
Вы знали, что Вас ожидает, но, удивительно, смерти вы не боялись, потому что считали, что главное – прожить свою, пусть и короткую жизнь достойно, защищая Родину от врага.
Как Вы хотели жить, как преданно любили своих родных, свою девушку Ирину Пташникову!
Вы верили в то, что жертвы не напрасны, поэтому по зову сердца и чувству долга ушли на фронт добровольцем, хотя все Ваши однокурсники по решению госкомиссии остались доучиться.
Сбылось многое из того, о чём Вы, Николай, писали в 1941 году. Сбылись и эти строки:
Не всё умрёт. Не всё войдёт в каталог,
Но только пусть под именем моим
Потомок различит в архивном хламе
Кусок горячей, верной нам земли,
Где мы прошли с обугленными ртами
И мужество, как знамя, пронесли.
Да, не забыт подвиг воинов-фронтовиков. О них снимают фильмы, пишут стихи и прозу, их имена вошли в Книгу памяти, «каталог», как назвали его Вы. А Ваши стихи – это мостик, протянувшийся из прошлого в будущее и нерасторжимо спаявший прошлое с будущим. Это голос, который никогда не умолкнет, сколько бы времени не прошло.
Когда учитель прочитала на уроке Ваши строки:
Что гибель нам? Мы даже смерти выше.
В могилах мы построились в отряд.
И ждём приказа нового. И пусть
Не думают, что мёртвые не слышат,
Когда о них потомки говорят, -
в кабинете воцарилась тишина. Затихли все, даже самые энергичные и весёлые студенты. В горле стоял ком, на глаза наворачивались слёзы. Никто не решался нарушить тишину, потому что все поняли, что это правда, и она потрясла до глубины души.
Мы помним Вас и благодарим за мужество, честность, силу, благородство и самопожертвование. Мы помним о том, какой ценой оплачена победа над врагом, что 27 миллионов прекрасных человеческих жизней было отдано за то, чтобы мы жили мирно и счастливо. Я уверена в том, что мои слова дойдут до Вас.
До свидания! (Какое замечательное слово, наполненное верой и надеждой!) Я надеюсь, что свидание читателей с Вашими стихами состоится тысячи и тысячи раз. И они испытают ту же боль, ту же благодарность и то же прозрение, что испытала и я.
С уважением, Жильникова Маргарита.