Автор публикации: А. Урвачев, ученик 6Б класса
Реферат На тему: «Исторические изменения в составе слова» Подготовил учащийся 6Б класса МБОУ Лицея №6 г. Ессентуки Урвачев Анатолий
В современном русском языке основным организующим элементом словообразования является основа (непроизводная и производная). В процессе исторического развития языка изменялся способ образования основ, в отдельных случаях изменился и морфологический состав слова: многие морфемы утратили свою роль в составе основы слова. Так, в основе слова запад морфема - за - утратила значение приставки, и эта основа стала непроизводной. Изменение морфологического состава слова не является обязательным для всех основ, оно наблюдается лишь в отдельных случаях. Многие слова в современном языке членятся на морфемы точно так же, как они членились в прошлом. Однако в современном языке есть немало случаев, когда слово потеряло связь с основой, от которой оно образовано, или стало соотноситься не с производящей основой в целом, а лишь с частью ее. В этих случаях морфологический состав слова изменился.
Изменения в морфологической структуре слова вызываются следующими причинами: изменением лексических значений слов, которые раньше соотносились как производящее и производное; изменением звукового состава слова выпадением из словаря соотносительных производящих основ или родственных слов. влиянием морфологической структуры слов продуктивного типа на морфологическое строение слов непродуктивных типов, или этимологически изолированных. Все эти явления в истории морфологического состава слова называются опрощением, переразложением и усложнением основ.
В процессе исторического развития меняются способы образования слов и морфологический состав слова. Именно этим объясняется тот факт, что довольно часто определение современной морфологической структуры слова не совпадает с определением его действительного происхождения, в результате чего оказывается принципиально важным разграничение словообразовательного анализа и анализа этимологического. Причины исторических изменений в морфологической структуре слова: 1. Изменение лексических значений слов, которые исторически соотносились как производящая и производная основы. 2. Изменение звукового состава слов: наволочка - наволочка - однокоренные слова, но структура разная. 3. Выпадение из словаря производящих основ или родственных слов. 4. Влияние морфологической структуры слов продуктивного типа на морфологическую структуру слов непроизводного типа. Исторический характер морфологической структуры слова
Анализ морфемной структуры в диахроническом плане позволяет выявить основные исторические процессы, приводящие к изменению в морфемной структуре слова. Это процессы опрощения, переразложения, усложнения основы, декорреляции, диффузии и замещения морфем. Они происходят в слове в результате того или иного нарушения или, напротив, установления прямых соотносительных связей между производной и производящей основами. Слово исторически изменчиво (меняется его фонемный состав, значение, морфемный облик). Современная морфемная и словообразовательная структуры могут не совпадать с историческим соответствием, о чем свидетельствуют морфемный и словообразовательный анализы слов. Рассмотрим подробнее, какие изменения в них могут происходить.
Это изменение выражается в том, что производная основа слова, состоящая из отдельных морфем, со временем может превратиться в непроизводную, нечленимую, в которой все морфемы «срослись» в один корень. Этот процесс тесно связан с деэтимологизацией слов, т. е. с утратой ими прежних смысловых связей. Приведем примеры. В слове веник в современном русском языке непроизводная основа, совпадающая с корнем: веник-. Но почему орудие для подметания названо именно так? Современный носитель русского языка вряд ли ответит на этот вопрос, если не заглянет в специальную литературу или в интернет. Дело в том, что веник получил название по способу его изготовления. Существительное веник в прошлом было образовано от вен ‘венок; связка веток’ с помощью суффикса -ик-. В свою очередь, слово вен восходит к глаголу *viti ‘вить’ и буквально означает ‘то, что свито’. Лексема вен сохранилась до наших дней в некоторых русских диалектах, но в литературном языке она отсутствует. Это и стало причиной того, что слово веник стало восприниматься большинством говорящих по-русски людей как непроизводное. Бывший суффикс -ик- в нем стал частью корня. Еще пример. Глагол воспитать пришел из церковнославянского языка, этимологически является производным от питати ‘кормить, насыщать’ и когда-то имел в своем составе приставку воз-. Однако первоначальное значение слова воспитать — ‘вскормить’ — впоследствии утратилось. Опрощение
Переразложение (перераспределение) морфем происходит в производных словах. В результате данные слова остаются производными, но делятся на морфемы иначе, не так, как прежде. Например, в слове живность на современном этапе выделяется суффикс -ность, поскольку данное прилагательное образуется от живой. Но в прошлом живность было производным от утраченного ныне прилагательного живный с помощью суффикса -ость. Утрата первоначального производящего слова привела к изменению словообразовательных связей и переразложению морфем: два суффикса -н- и -ость- в существительном живность слились в один. На этом примере показана наиболее частая причина переразложения — исчезновение производящей основы для данного слова при сохранении других родственных слов (в рассмотренном случае вышло из употребления прилагательное живный, но сохранилось живой). То же явление наблюдается и в случае с глаголом обессилеть. В современном русском языке это производное от существительного сила, образовано приставочно-суффиксальным способом путем присоединения приставки обес- и суффикса -е- (а также формообразующего суффикса -ть). Однако эта структура не является исконной. В прошлом данный глагол образовывался иначе — с помощью приставки о- от утраченного впоследствии глагола бессилеть ‘лишаться сил, слабеть’. Таким образом, раньше в слове обессилеть было две приставки (о- и бес-). Переразложение
Это процесс, противоположный опрощению. В результате усложнения непроизводная основа превращается в производную, членимую на морфемы. Пожалуй, один из самых известных примеров — существительное зонтик. Это заимствование, восходящее к голландскому zondek (от zon ‘солнце’ и dek ‘покрышка’). Поначалу в русском языке слово зонтик было непроизводным, но со временем по аналогии со словами типа носик, листик, домик и т. п. было переосмыслено как уменьшительная форма, образованная от существительного зонт с помощью суффикса -ик-. Так на свет появилось слово зонт, которого не было до этого ни в русском, ни в голландском языке, а в непроизводном прежде слове зонтик выделился суффикс -ик-. Усложнение чаще всего наблюдается в заимствованных словах. Например, как непроизводное было заимствовано из французского языка слово гравюра. Однако благодаря сопоставлению с такими лексемами, как гравер и гравировать, в существительном гравюра стали вычленять корень грав- и суффикс -юр-. Благодаря усложнению русский язык пополняется новыми морфемами, заимствованными из других языков или созданными на иноязычной основе. В результате трех перечисленных типов преобразований происходит, как правило, изменение числа морфем в составе слов. Но есть изменения, при которых количество морфем остается прежним. Усложнение
При декорреляции количество значимых частей в слове не меняется, и внешне эти части остаются такими же, как при образовании лексемы. Но изменениям подвергается их характер, значение, соотношение в слове. Например, основа лексемы заморозки сейчас осознается как глагольная, производная от глагола заморозить. Но прежде она была именной по своему характеру и образовалась от исчезнувшего существительного заморозы. Изменения затронули и суффикс -к-: первоначально он выражал значение уменьшительности. Слова текучий, горючий и т. д. не всегда относились к именам прилагательным. В древнерусском языке это были причастия. Переход их в другую часть речи привел также к изменению значения суффикса -уч-, который из формообразующего стал словообразующим. Декорреляция
При диффузии морфемы сохраняют свою самостоятельность как значимые части слова, но при этом отчасти «накладываются» друг на друга, подвергаются взаимопроникновению. Это происходит в результате фонетических процессов, приводящих к стяжению звуков на стыках морфем. Например, в глагольной форме придешь произошла диффузия на границе приставки при- и корня -ид: два гласных звука [и] стянулись в один. Формы глагола типа печь, мочь пережили диффузию в далеком прошлом. В звуке [ч] ассимилировались заднеязычный согласный основы и звук [т’] суффикса инфинитива: *pekti, *mogti. От диффузии в результате фонетических преобразований, происходящих в слове с течением времени, следует отличать диффузию, возникающую сразу в момент образования слова и к историческим изменениям не имеющую отношения. Такую диффузию называют аппликацией, и очень часто ее причиной служит гаплология (выпадение одного из двух одинаковых или сходных по звучанию соседних слогов в слове). Примеры: розоватый (наложение корня розов- и суффикса -оват-), томский (наложение конечной части названия города Томск и суффикса прилагательного -ск-) и др. Диффузия не всегда отображается на письме и может проявляться только в устной речи. Так, в прилагательных братский, детский и т. д. последний согласный корня сливается с первым согласным суффикса в звуке [ц]. Похожее слияние звуков наблюдается и в некоторых формах глаголов с постфиксом -ся: делаться, заговориться, прогуляется. Диффузия
Иногда в словах происходит замена одной морфемы на другую. Основными причинами этого явления служат: ●народная этимология. Например, благодаря ей древнерусское слово съвѣдѣтель (‘тот, кто знает’, от глагола вѣдати) превратилось в свидетель (‘тот, кто видел’). В данной лексеме произошла замена корня. ●аналогия. Так, под влиянием существительных на -ница из древнерусского существительного лѣствица появилось современное лестница. Замещению в данном случае подвергся суффикс. В одном и том же слове могут сочетаться разные виды структурных изменений. Замещение