Перевод стихотворения «Цвета»

10
0
Материал опубликован 27 July в группе

Автор публикации: А. Лебедева, ученица 3В класса

Пояснительная записка

1

Автор

Лебедева Арина

2

Класс

3-В

3

Вид ресурса

Сочинительская деятельность

4

Тип ресурса

Перевод стихотворения

5

Название ресурса

«Цвета»

6

Цель

Передача основной идеи и эмоции оригинала на другом языке, сохраняя при этом ритм, рифму и художественные особенности текста.

7

Использованные ресурсы

Иллюстрация https://yandex.ru/images

8

Назначение

Способствовать развитию у учащихся навыков межкультурной коммуникации, обогатить их словарный запас и помочь понять важность передачи не только буквального смысла, но и эмоциональной окраски стихотворения. Кроме того, перевод может служить средством знакомства с культурными особенностями языка оригинала и формировать интерес к поэзии как жанру.

9

Метапредметные дисциплины

Русский язык, Литература

10

Проверка уникальности

100 % уникальности

https://text.ru/antiplagiat/68856583b22b9


l1753572981.jpeg

COLOURS

(Оригинал)

Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.


Источник текста:

https://infourok.ru/podborka-stihotvorenij-na-anglijskom-yazyke-2-4-klass-4633276.html

ЦВЕТА

 (Перевод)

Весна — зелёная трава,

Лето — радуга цветов отрадных,

Осень — золото листа,

Зима —хоровод снежинок нарядных.

Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.