12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Селезнёва Светлана Петровна126
Россия, Владимирская обл., Владимир
Материал размещён в группе «Дополнительные материалы к уроку»

МАОУ г. Владимира «Лицей №14»

____________________________________________________________













Тема: Семантика имени Гойя в историко-культурном контексте

(исследовательская работа)







Выполнила:

Арефьева Валерия,

учащаяся 11 «А» класса

МАОУ г. Владимира «Лицей №14»

Руководитель:

учитель русского языка и литературы

Селезнева С.П.





город Владимир

2022



СОДЕРЖАНИЕ

Введение – с.2-3

Основная часть – с. 4-

- вступление- с.4

- биография художника с.4-5

- особенности живописи и графики Ф. Гойи – с.5-6

- жизнь в автопортретах – с.6

- картины – с.6-7

- образ Ф. Гойи в других видах искусства – с.7-8

- имя Гойи в стихотворении А. Вознесенского – с. 8-9

Вывод – с. 10

Библиография – с. 10

Приложения – с.11-18









ВВЕДЕНИЕ:

Объект исследования: имя испанского художника

Предмет исследования: биография и творчество Ф. Гойи, произведения, так или иначе обращающиеся к его имени или творчеству

Цель: попытаться определить взаимодействие имени художника и культурно-исторического контекста

Задачи:

- познакомиться с живописными произведениями художника

- изучить биографию Ф. Гойи

-попытаться определить интерес представителей других видов искусств к творчеству и имени художника

- найти и проанализировать произведения, так или иначе затрагивающие образ Гойи

Актуальность: сегодня наша система ценностей во многом формируется масс-медиа или социальными сетями. А они (соцсети) вовсе не пассивный дистрибьютер – они управляют тем, что мы видим, зачастую меняя наш угол зрения на противоположный. Огромной культурный пласт оказывается «за бортом», потому что требует не только неторопливого прочтения, созерцания, но и элементарного знания (хотя бы в рамках школьной программы) исторического и культурного контекста, в котором создавалось то или иное произведение.

Проблема: имя Гойи, как оказалось, должно быть знакомо с уроков по изобразительному искусству, для того чтобы быть понятным на уроке литературы. Это такой своеобразный «индуктор», заставляющий задуматься современного читателя, любящего быть соавтором, как перенести уже знакомое в новую сферу.

Гипотеза: изучив уже опубликованный материал (биографические статьи, репродукции живописных полотен, произведения, посвящённые Ф. Гойе) можно, структурируя его, понять, что чаще привлекает к известному имени: произведения, яркие моменты биографии, харизматичность автора или некий совершенно неожиданный случай

Методы: культурологический, сравнительно-исторический, а также общенаучные методы исследования

Личный вклад: попыталась соотнести материал из смежных дисциплин: изобразительного искусства и словесности





ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Вступление:

t1671037955aa.gifОднажды (два года назад) я увидела удивительное драматическое произведение. «Поэтория» — произведение для чтеца, солирующего женского голоса, смешанного хора и симфонического оркестра. Для этого произведения Родион Щедрин избрал стихи Андрея Вознесенского, в которых воплощены вечные темы — жизнь, смерть, надежда и возрождение. В трехчастном произведении, исполняемом актёрами Анной Лузгиной, Александром Аладышевым, Владимирским Губернаторским симфоническим оркестром и Владимирским камерным хором, речь шла о событиях Великой Отечественной войны, о вечных нравственных ценностях, переданными нам нашими предками и отчётливо звучало напоминание о том, что каждый человек в ответе за судьбы мира. В «Поэтории» не было отдельно музыки или стихов. Как не было отдельного героя. Звучал голос войны, голос художника: «Я — Горе . Я — голос Войны, городов головни на снегу сорок первого года» Лишь однажды прозвучало имя – Гойя. Именно это стихотворение А. Вознесенского заставило меня обратиться к работе. (Приложение №1) . Я даже взяла интервью у исполнителя стихов,Александра Аладышева. https://disk.yandex.ru/i/UAws4pnI5r7A0w

Биография художника

Фt1671037955ab.jpg рансиско Хосе де Гойя-и-Лусьентес, испанский график и живописец, родился в 1746 году в Сарагосе в семье известного мастера золочения, получил поверхностное образование (всю жизнь писал с ошибками), учился в мастерской Х. Лусана – Мартинеса в Сарагосе, Ф.Байеу в Мадриде. В ранних работах Гойи, по словам знатоков, чувствуется влияние Д.Б.Тьеполо (барочные алтарные картины в церкви Нуэстра-Сеньора_дель-Пилар) и Д. Веласкеса (ранние парадные портреты). Его творческий путь не был усыпан розами. Он вообще начался с провалов. В 1763 году Франсиско принял участие в конкурсе на лучшую живописную копию гипсового Силена, но за него не было отдано ни одного голоса. В 1766 году – провал на конкурсе в Академии Сан-Фернандо… Академический рисунок не был сильной стороной художника. И только отправившись в Италию, Франсиско обретает уверенность: ему вручают премию Пармской академии художеств. Благодаря другу (брату жены), Франсиско Байеу, Гойя становится придворным живописцем. Картины этого периода стилистически близки искусству рококо, на них празднества и развлечения, будничные занятия. Но всё это с ярким национальным колоритом. («Зонтик», «Деревенская свадьба», «Продавец фаянса», «Водоноски»). Но в начале 1790-х годов после тяжёлой болезни Гойя теряет слух. Потому, наверное, из его полотен уходит жизнерадостность – её сменяет мизантропия (серия офортов «Капричос»). Художник замыкается. Его полотна наполняются гротескными образами («Двор сумасшедшего дома в Сарагосе», «Трибунал инквизиции»). Он по-прежнему пишет много портретов:портреты герцогини Альбы, франц. посла Ф. Гиймарде, Исабель Кобос де Порсель, несколько автопортретов. (См. Приложение №2) После подавления революции в 1824 году Гойя отправляется в Бордо в добровольное изгнание: он пишет портреты испанских эмигрантов. В 1828 году художник скончался в возрасте восьмидесяти двух лет. Его прах возвратился в Мадрид под своды церкви Сан-Антонио-де-ла-Флорида, плафон которой он когда-то расписывал.

Особенности живописи и графики Франсиско Гойи

Творчество Гойи сложно и противоречиво. Нас, сегодняшних, привыкших к совершенству фотографии, поражает и отсутствие классически выверенных линий (мне не кажется красивой его герцогиня Альба) и его экспрессивная манера. Нужно хорошо знать историю, чтобы понять, что изображение проявлений зла, насилия, несправедливости и страданий, несмотря на очевидную гротескность, отражают реальные переживания лучшей части испанской национальной элиты, не способной вначале осуществить необходимые Испании демократические преобразования, а затем – отстоять страну в период французской оккупации. Образы на картинах мастера часто аллегоричны и архетипичны: они опираются на глубочайшие слои народного сознания, используют народные сказания и легенды. Работам Франсиско Гойи нередко присущи отчаяние, разочарование, возможно, временами даже неверие, но иногда – и острое чувство радости жизни. Вероятно, поэтому творчество Гойи всегда обладало такой притягательной силой. Сформировавшись в период позднего барокко, Франсиско Гойя стал одним из крупнейших представителей романтизма и оказал значительное воздействие на европейскую культуру 19-20 веков вплоть до экспрессионизма и сюррреализма.

Жизнь в автопортретах

В основные моменты своей жизни Франсиско Гойя рисовал самого себя. С его автопортретов на зрителя смотрит придворный художник, преследуемый инквизицией экспериментатор, автор королевских портретов, пожилой эмигрант. (См. Приложение №3)

Картины

Мы произносим «Гойя», и перед глазами немедленно возникает «Обнажённая Маха». (См. Приложение №4) Он создал примерно 500 картин, 300 гравюр и тысячу рисунков, но в первый момент непременно вспоминают – её. Полулежащую, с призывным взглядом и слегка искажёнными пропорциями. Это как Леонардо и «Джоконда» – невозможно мысленно разделить их, и самые проницательные видят в «Джоконде» автопортрет. Или как Флобер, утверждавший: «Госпожа Бовари – это я!» Связь Гойи и его «Махи». Маха – это не имя. Махами называли девушек из испанских социальных низов, весёлых и легкомысленных. Жадных до музыки и любви. Мужской вариант – махо – известен нам сейчас как «мачо». Произношение слегка модифицировалось, но суть осталась прежней: внутренняя сила, темперамент. Франсиско Гойя с его простонародными корнями, жаждой жизни и неистовым характером и был махо. Мачо. Он думал как мачо, вёл себя как мачо, и даже писал – как мачо. В биографическом романе Фейхтвангера Гойя говорит: «Я – махо, хотя иногда и почитываю Энциклопедию».

Образ Гойи в других видах искусства

Может быть именно этим «мачизмом» (Гойя покорял сердца знатных дам и бедных простушек, красавиц и ничем не приметных женщин. Достаточно вспомнить двадцатилетнюю герцогиню Альба и почти пятидесятилетнего Франсиско; или совсем старого художника и молодую жену небогатого купца Леокадию Вейс) Франсиско и стал интересен представителям других видов искусств. Хотя в основе романа Л. Фейхтвангера «Гойя, или тяжкий путь познания» всё же лежит время: каждая глава знакомит читателя с политическими событиями (интригами) былого времени. Сюжет романа разворачивается в Испании XVIII, когда инквизиция держала в страхе всю просвещённую интеллигенцию. Большая часть романа посвящена запутанной истории отношений художника с герцогиней Альба, но помимо этого Гойя оказывается втянутым в политические игры. Роман был экранизирован1, и Гойя начал жить новой жизнью, уже не как автор, а как герой, персонаж чужого творения. (см. Приложение №5). Хотя романе Л. Фейхтвангера гораздо больше перекличек с творчеством художника (см. Приложение № 6)

Ещё одну интересную жизнь Гойе подарила астроном Л. Карачкина, назвав в октябре 1986 года астероид 6592 его именем2.

Имя Гойи в стихотворении А. Вознесенского

Только после изучения биографии и творчества художника я вернулась к стихотворению А.Вознесенского. «Гойя» - одно из ранних произведений поэта. Исследователи 3 относят его к тем произведениям, где преобладает «доразумный» смысл. Так А. Квятковский приводит это стихотворение (вместе с «Послушайте» В. Маяковского) как образец суггестивной лирики4. То есть, образ построен не столько на логических, предметных понятиях, а на ассоциативных сочетаниях дополнительных смысловых и интонационных оттенков: «По своей внутренней форме суггестивная лирика стоит на грани тончайших импрессионистических и даже алогичных построений, с внушающей силой воздействующих на эмоциональную сферу читателя, на его подсознание».

Действительно, мрачный гений испанского романтизма, изображавший странные и страшные миры, мог стать образом горя и голода. Неслучайно же Фредерико Гарсия Лорка назвал художника «странником по заповедным уголкам человеческой души, снов и подсознания» (лекция «Дуэнде, тема с вариациями, 1930)5. С точки зрения Лорки, искусство может вдохновляться ангелом, музой или дуэнде – одержимостью, взламывающей каноны, заставляющей страдать и художника, и зрителя. Именно поэтому испанцы так любят корриду. И В.Н. Прокофьев отмечал, что в офортах Гойи заметно присутствие «чего-то непередаваемо жуткого и в то же время завораживающего»6. В стихах русских поэтов Серебряного века Гойя тоже предстаёт как художник «чудовищных грёз»: Маска это, череп, лицо ли -/Выражение злобной боли,/Что лишь Гойя мог передать./Общий баловень и насмешник,/Перед ним самый страшный грешник -/Воплощенная благодать…» (А.Ахматова), «Мне снился мучительный Гойя, художник чудовищных грез, —/Больная насмешка над жизнью, — над царством могилы вопрос» (К. Бальмонт), «И, сумрак облака, будь Гойя!» (В.Хлебников), «Вы — вечерняя жуткая сказочка,/Вы — цветок из картины Гойя» (А. Вертинский) (См. Приложение №7).

А. Вознесенский стихотворением «Гойя» открыл антивоенную тему в своём творчестве, хотя кроме гравюры «Бедствия войны» имя художника ничем, кажется, не связано. Тогда почему лирический герой называет себя Гойей?

Для А. Вознесенского характерна множественность смыслов: в единое целое складываются замысел, ритм, звук, цвет, пространство. И здесь есть предыстория7. В автобиографическом воспоминании «Мне четырнадцать лет» поэт сам объяснил, как возникло смысловое соответствие Гойя= война.

Вернувшись из ленинградской блокады, отец поэта привез книгу под названием «Гойя». Вознесенский пишет: “Я ничего об этом художнике не знал. Но в книге расстреливали партизан, мотались тела повешенных, корчилась война <…>. Все это связалось в одно страшное имя – Гойя. Гойя – так гудели эвакуационные поезда великого переселения народа. Гойя – так стонали сирены и бомбы перед нашим отъездом из Москвы, Гойя – так выли волки за деревней, Гойя – так причитала соседка, получив похоронку. Гойя… Эта музыка памяти записалась в стихи, первые мои стихи. Конечно, в стихах записался и иной гул, и праязык, и моя будущая судьба – но канва все равно была из детских впечатлений”.









ВЫВОД:

Имя Гойи в культурно-историческом контексте обретает собственную образность. Эта образность не статична: она раскладывается на определённые зрительные и звуковые образы, настраивает на определённое эмоциональное состояние. Само звучание имени актуализирует зрительные образы: от странника по закоулкам человеческих душ до духа всенародного горя – войны.



БИБЛИОГРАФИЯ И ФИЛЬМОГРАФИЯ

Батикль Ж. Гойя: Легенда и жизнь. М., Астрель, АСТ, 2006

Левина И. М., Гойя, Л. — М., 1958

Прокофьев В. Н., «Капричос» Гойи, М., 1970

Фейхтвангер Л., Гойя

Фильм «Обнажённая Маха» (The Naked Maja), 1958 год, производство США — Италия — Франция. Режиссёр Генри Костер; в роли Гойи — Энтони Франчоза.

Фильм «Гойя, или Тяжкий путь познания», 1971 год, производство СССР — ГДР — Болгария — Югославия. По одноимённому роману Лиона Фейхтвангера. Режиссёр Конрад Вольф; в роли Гойи — Донатас Банионис.

Фильм «Гойя в Бордо» (Goya en Burdeos), 1999 год, производство Италия — Испания. Режиссёр Карлос Саура; в роли Гойи — Франсиско Рабаль

Фильм «Обнажённая Маха» (Volaverunt), 1999 год, производство Франция — Испания. Режиссёр Бигас Луна; в роли Гойи — Хорхе Перугоррия

Фильм «Призраки Гойи», 2006 год, производство Испания — США. Режиссёр Милош Форман; в роли Гойи — Стеллан Скарсгорд

Вознесенский А. собрание сочинений 3-х томах : Москва, Художественная литература , 1983

При написании этой работы были использованы материалы таких сайтов: goia.ru, ru.wikipedia.org, muzei-mira.com, allpainters.ru/gojja-de-fransisko.html, https://deru.abcdef.wiki/wiki/(6592)_Goya, http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2013/05/Maksimova.pdf, http://www.bukvitsa.com/20084/bs_120333500_09_kvyatkovskiy_suggest.html, http://litcult.ru/blog/202





ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Андрей Вознесенский

Гойя

Я — Гойя!
Глазницы воронок мне выклевал ворон,
слетая на поле нагое. Я — Горе. Я — голос
Войны, городов головни
на снегу сорок первого года. Я — Голод. Я — горло
Повешенной бабы, чье тело, как колокол,
било над площадью голой… Я — Гойя! О, грозди
Возмездья! Взвил залпом на Запад —
я пепел незваного гостя!
И в мемориальное небо вбил крепкие звезды —
Как гвозди. Я — Гойя.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

t1671037955ac.jpg «Зонтик»

t1671037955ad.jpg

«Деревенская свадьба»

t1671037955ae.jpg

«Водоноска»

t1671037955af.jpg

«Продавец фаянса»

«КАПРИЧОС»

t1671037955ag.jpg

t1671037955ah.jpg

t1671037955ai.jpg

t1671037955aj.jpg

t1671037955ak.jpg

t1671037955al.jpg

t1671037955am.jpg

t1671037955an.jpg

t1671037955ao.jpg

Портрет герцогини Альба

t1671037955ap.jpg



ПРИЛОЖЕНИЕ №3

t1671037955aq.jpg

1771-1775

t1671037955ar.jpg

1783

t1671037955as.jpg

1790-95

t1671037955at.jpg

1790

t1671037955au.jpg

1795

t1671037955av.jpg

1795-97

t1671037955aw.jpg

1797-99

t1671037955ax.jpg

1800

t1671037955ay.jpg

1815

t1671037955az.jpg

Автопортрет с доктором Арриетой. 1820 год

Гойя благодарен своему другу Арриете за мудрость, заботу и спасение своей жизни во время жестокой и опасной болезни в конце 1819 года в возрасте 73 лет.



1824



t1671037955ba.jpg

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

t1671037955bb.png

t1671037955bc.jpg





ПРИЛОЖЕНИЕ № 5

t1671037955bd.jpg

Фильм - «Гойя, или Тяжкий путь познания». В роли Гойи - Донатас Банионис. 1971 год

t1671037955be.jpg

Фильм – «Гойя в Бордо».В роли Гойи – Франсиско Рабаль. 1999 год

t1671037955bf.jpg

Фильм – «Призраки Гойи». В роли Гойи – Стеллан Скарсгорд. 2006 год

ПРИЛОЖЕНИЕ № 6



t1671037955bg.jpg

Праздник святого Исидра (Ромерия)

Эту картину художнику никто не заказывал, он написал ее для собственного удовольствия. Она изображала ромерию - народное празднество в честь святого Исидро, покровителя столицы. Веселые гуляния на лугу у обители святого Исидро были излюбленным развлечением жителей Мадрида; и сам он, Франциско, по поводу последнего благополучного разрешения от бремени своей Хосефы, устроил на лугу перед храмом пиршество на триста человек; приглашенные, по обычаю, прослушали мессу и угостились индейкой. Изображение таких празднеств издавна привлекало мадридских художников. Ромерию писал и сам Гойя десять лет назад. Но то было не настоящее праздничное веселье, а деланная веселость кавалеров и дам в масках; теперь же он изобразил стихийную, необузданную радость свою и своего Мадрида.

Вдалеке, на заднем плане, поднялся любимый город:

Куполов неразбериха, башни, белые соборы

И дворец...А на переднем - мирно плещет Мансанарес.

И, собравшись над рекою, весь народ, пируя, славит

Покровителя столицы. Люди веселятся. Едут

Всадники и экипажи, много крошечных фигурок

Выписано со стараньем. Кто сидит, а кто лениво

На траву прилег. Смеются, пьют, едят, болтают, шутят.

Парни, бойкие девицы, горожане, кавалеры.

И над всем над этим - ясный цвет лазури...Гойя словно

Всю шальную радость сердца, мощь руки и ясность глаза

Перенес в свою картину. Он стряхнул с себя, отбросил

Строгую науку линий, ту, что сковывала долго

Дух его. Он был свободен, он был счастлив, и сегодня

В "Ромерии" ликовали. Краски, свет и перспектива.

Впереди - река и люди, вдалеке - на заднем плане -

Белый город. И все вместе в праздничном слилось единстве.

Люди, город, воздух, волны стали здесь единым целым,

Легким, красочным и светлым, и счастливым.

(Л. Фейхтвангер)


ПРИЛОЖЕНИЕ №7

А. АХМАТОВА

Что мне Гамлетовы подвязки,
Что мне вихрь Саломеиной пляски,
Что мне поступь Железной Маски,
Я еще пожелезней тех…
И чья очередь испугаться,
Отшатнуться, отпрянуть, сдаться
И замаливать давний грех?
Ясно все:
Не ко мне, так к кому же?
Не для них здесь готовился ужин,
И не им со мной по пути.
Хвост запрятал под фалды фрака…
Как он хром и изящен…
Однако
Я надеюсь, Владыку Мрака
Вы не смели сюда ввести?
Маска это, череп, лицо ли -
Выражение злобной боли,
Что лишь Гойя мог передать.
Общий баловень и насмешник,
Перед ним самый страшный грешник -
Воплощенная благодать…
Веселиться - так веселиться,
Только как же могло случиться,
Что одна я из них жива?…



К.БАЛЬМОНТ

Мне снился мучительный Гойя, художник чудовищных грез, —

Больная насмешка над жизнью, — над царством могилы вопрос.

Мне снился бессмертный Веласкес, Коэльо, Мурильо святой,

Создавший воздушность и холод и пламень мечты золотой.

И Винчи, спокойный, как Гете, и светлый, как сон, Рафаэль,

И нежный как вздох, Боттичелли, нежней, чем весною свирель.

Мне снились волхвы откровений, любимцы грядущих времен,

Воззванья влекущих на битву, властительно-ярких знамен.

Намеки на сверхчеловека, обломки нездешних миров,

Аккорды бездонных значеньем, еще не разгаданных снов.



В. ХЛЕБНИКОВ

Усадьба ночью, чингисхань!

Шумите, синие березы.

Заря ночная, заратустрь!

А небо синее, моцарть!

И, сумрак облака, будь Гойя!

Ты ночью, облако, роопсь!

Но смерч улыбок пролетел лишь,

Когтями криков хохоча,

Тогда я видел палача

И озирал ночную, смел, тишь.

И вас я вызвал, смелоликих,

Вернул утопленниц из рек.

«Их незабудка громче крика», —

Ночному парусу изрек.

Еще плеснула сутки ось,

Идет вечерняя громада.

Мне снилась девушка-лосось

В волнах ночного водопада.

Пусть сосны бурей омамаены

И тучи движутся Батыя,

Идут слова, молчаний Каины, —

И эти падают святые.

И тяжкой походкой на каменный бал

С дружиною шел голубой Газдрубал.



<1915>

Ф. ВЕРТИНСКИЙ
Я люблю Вас, моя сероглазочка,
Золотая ошибка моя!
Вы — вечерняя жуткая сказочка,
Вы — цветок из картины Гойя.

Я люблю Ваши пальцы старинные
Католических строгих мадонн,
Ваши волосы сказочно-длинные
И надменно-ленивый поклон.

Я люблю Ваши руки усталые,
Как у только что снятых с креста,
Ваши детские губы коралловые
И углы оскорбленного рта.

Я люблю этот блеск интонации,
Этот голос — звенящий хрусталь,
И головку цветущей акации,
И в словах голубую вуаль.

Так естественно, просто и ласково
Вы, какую-то месть затая,
Мою душу опутали сказкою,
Сумасшедшею сказкой Гойя…

Под напев Ваших слов летаргических
Умереть так легко и тепло.
В этой сказке смешной и трагической
И конец, и начало светло…












1 Фильм «Гойя, или Тяжкий путь познания», 1971 год, производство СССР — ГДР — Болгария — Югославия. По одноимённому роману Лиона Фейхтвангера. Режиссёр Конрад Вольф; в роли Гойи — Донатас Банионис. Фильм «Призраки Гойи», 2006 год, производство Испания — США. Режиссёр Милош Форман; в роли Гойи — Стеллан Скарсгорд

2 https://deru.abcdef.wiki/wiki/(6592)_Goya

3 http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2013/05/Maksimova.pdf

4 http://www.bukvitsa.com/20084/bs_120333500_09_kvyatkovskiy_suggest.html

5 http://litcult.ru/blog/202

6 Прокофьев В. Н. Гойя в искусстве романтической эпохи. — М.: Искусство, 1986, с.146


7 Вознесенский А. собрание сочинений 3-х томах : Москва, Художественная литература , 1983, том 2,с.426

18


Автор материала: В. Арефьева (11 класс)
Опубликовано в группе «Дополнительные материалы к уроку»


Комментарии (3)

Легоцкая Вера Сергеевна, 14.12.22 в 22:46 1Ответить Пожаловаться
Замечательная работа! Спасибо!
Куликова Ирина Геннадьевна, 15.12.22 в 07:29 0Ответить Пожаловаться
Работа очень заинтересовала
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.