12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Карпенко Ольга Сергеевна76
Россия, Краснодарский край, Краснодар

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Краснодар гимназия № 33____________

ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС «ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО»

(10-11 КЛАССЫ)

Разработано учителями английского языка:

 

Полушиной Н.А.,

Карпенко О.С.,

Пучковой Е.А.

 

2015г.

ПРОГРАММА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА

«ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО»

(10-11 классы)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

С интенсивным развитием предпринимательской деятельно­сти в последнее время в нашей стране и созданием совместных предприятий растет число внешнеэкономических и научно-технических связей с фирмами зарубежных стран. Любая форма делового сотрудничества предполагает постоянный обмен ин­формацией.

Несмотря на внедрение и развитие таких средств коммуникации, как телефакс, телекс, электронная почта, самым доступным и надежным средством общения продолжает оста­ваться письмо. Переписка с деловым партнером является важной частью любого бизнеса. Необходимость написать письмо возни­кает постоянно - будь то при заключении выгодной сделки и устройстве на работу или поздравлении с юбилеем компании.

Поскольку английский язык является общепринятым языком делового общения, особый интерес для офисных работников представляет письмо на английском языке. В Великобритании и США существуют определенные традиции оформления и на­правления письма, в том числе делового. Очень важно правиль­но составить и оформить деловое письмо, так как именно по не­му у адресата складывается впечатление о вас, как о деловом партнере. Грамотно составленное письмо является залогом ус­пеха в бизнесе.

Развитие культуры делопроизводства - один из аспектов ино­язычного образования, которое в условиях Российской еврошколы подразумевает:

• ознакомление с современной материальной базой, тради­циями в общеевропейском делопроизводстве, его социокультур­ной спецификой в странах изучаемого языка

• развитие культуры письменной деловой речи /официальные письма, запросы, договоры, личные досье/

• овладение речевым этикетом делового общения

• ознакомление с крупнейшими центрами делового мира в Европе.

Задачи ускорения и углубления научно-технического прогресса требуют создания основ для будущей профессиональной деятельности выпускника средней школы. Поэтому необходимо подготовить учащихся к участию в межкультурном общении на иностранном языке в письменной и устной формах с учетом их интересов и профессиональных устремлений.

Данный элективный курс по английскому языку для учащихся 10-11 классов разработан на основе примерной программы по иностранному языку среднего (полного) общего образования (базовый уровень), опубликованной в сборнике «Новые государственные стандарты по иностранному языку» Москва, «Астрель» 2006 год. Авторы И.Л. Бим, М.З. Биболетова, В.В.Копылова, Е.А. Макарчук, В.В. Сафонова, А.В. Щепилова и федерального компонента государственных образовательных стандартов (полного) общего образования и обязательного минимума содержания основных образовательных программ.

ЦЕЛЬЮ ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ПРОГРАММЫ является обучение школьников основам делового общения в устных и письменных формах, формирование и развитие их языковой компетенции на основе совершенствования лингвистических, коммуникативных и страноведческих знаний с учетом коммуникативных потребностей учащихся.

Наряду с решением задач по практическому применению полученных знаний данный элективный курс позволяет решить и развивающие, и обучающие, и воспитательные цели:

РАЗВИВАЮЩИЕ ЦЕЛИ:

• Развивать умения и навыки анализа и систематизации полученных ранее знаний в области иностранного языка;

• Показать учащимся практическое значение иностранного языка в других областях знаний;

• Показать значение иностранного языка в диалоге культур.

ОБУЧАЮЩИЕ ЦЕЛИ:

• Расширение и углубление знаний по иностранному языку ( лексико-грамматических и социально-культурных);

• Обучение работе со справочной литературой и умению использовать надпредметные знания, умения и навыки.

ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ ЦЕЛИ:

• Воспитывать гражданина и патриота;

• Показать роль межкультурной толерантности для международного взаимодействия

ЗАДАЧИ КУРСА:

Расширение эрудиции учащихся, их языковых знаний в рамках системно - деятельностного подхода.

Выработка навыков последовательного (поэтапного) перевода и способов самоконтроля.

Обучение умению письменно фиксировать значимую информацию в разных видах (телеграмма, приглашение, поздравительная открытка и др.)

Овладение навыками составления делового письма на английском языке, речевым этикетом делового обще­ния с учетом национально-культурной специфики речевого по­ведения англичан и американцев.

Ознакомление учащихся со структурой делового письма, типами де­ловой корреспонденции, правилами составления и оформления письма и конверта на английском языке.

Приобретение практических знаний в области написания деловых писем, факсов и телеграмм.

Задачи профильной подготовки будут наиболее полно реализованы на содержательных материалах:

а) учебных пособий «Business English For Schools», «Деловая переписка на английском языке», «Коммерческая корреспонденция на английском языке»

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ

В данном разделе представлены специфика содержания курса, перечень общеучебных умений и специальных знаний, навыков и умений учащихся.

В конце обучения курсу делового письма учащиеся должны владеть:

лексико-грамматическим минимумом для чтения и перевода деловой корреспонденции разной тематической направленности;

общим объемом лексики (на завершающем этапе обучения он должен составить не менее 2000 лексических единиц).

В конце обучения курсу делового письма учащиеся должны уметь:

написать личное и деловое письмо;

передавать содержание текста письма на русском языке в соответствии с нормами русского литературного языка;

пользоваться справочными материалами (словарь, энциклопедия и др.);

переводить письменно с иностранного языка (английский язык) на русский язык письма-образцы, написанные в рамках реальной деловой переписки между отдельными лицами и представителями фирм;

оперативно искать слова в разных словарях, выбирая нужное значение слова согласно контексту;

ориентироваться в формальных признаках лексических и грамматических явлений разных систем;

понимать текст на основе языковой или контекстуальной догадки.

Данный курс обеспечен учебным пособием “English Business Letters”, дидактическим материалом, ориги­нальными деловыми письмами из стран изучаемого языка.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ КУРСА:

Наличие учебного материала [(конспект, раздаточный материал, тексты, таблицы, схемы и др.)].

Наличие упражнений, тестовых заданий.

Курс рассчитан на 70 часов учебного времени: 35 часов в 10 классе и 35 часов в 11 классе. Регулярность проведения занятий – 1час в неделю.

ТРЕБОВАНИЯ К УЧАЩИМСЯ:

Ведение конспектов.

Наличие англо-русского, русско-английского словарей (не менее 20 000 слов) для самостоятельной работы.

Систематическая самооценка степени сформированности знаний, умений и навыков.

СТРУКТУРА КУРСА:

первый этап обучения(10 класс);

второй этап обучения(11 класс).

10 класс

1. Тематическое содержание:

  • структура и некоторые особенности написания неформальных писем
  • основные особенности написания делового письма
  • структура делового письма, схемы писем
  • виды писем, образцы их написания
  • особенности английского и американского стиля деловой корреспонденции
  • установления контакта и запрос информации (заполнение анкет, сопроводительные письма)

Лексическое наполнение - около 2000 лексических единиц

Грамматический материал

  • ознакомление (распознавание и понимание) с формами, значением и употреблением глаголов в Future Progressive Active, Present Perfect Passive, Future-in-the Past;
  • распознавание правил согласования времен;
  • понимание случаев употребления сложных конструкций (сложное дополнение, сложное подлежащее, независимый причастный оборот);
  • знание признаков и употребление в речи и на письме условных предложений реального и нереального характера, неличных форм глагола;
  • знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех типов простых предложений, изученных ранее, а также предложений с конструкциями as… as, not so ….as, either… or, neither … nor; условных предложений реального и нереального характера (Conditional I and II).

В конце первого этапа обучения деловому письму учащиеся должны уметь:

  • правильно пользоваться словарями;
  • владеть основами деловой переписки (бланки, анкеты, письма и др.);
  • владеть основными грамматическими структурами, изученными на этом этапе.

11 класс

1. Тематическое содержание:

  • основные особенности написания запросов и предложений
  • схема написания сопроводительного письма
  • особенности написания и оформления контрактов
  • виды рекламы, образцы ее написания
  • резюме и жизнеописание

2. Лексическое наполнение – около 2500 лексических единиц

3. Грамматический материал

  • понимание при чтении сложноподчиненных предложений с союзами whoever, whatever, however, whenever; условных предложений нереального характера Conditional III (If Pete had reviewed grammar, he would have written the test better.)
  • употребление конструкций с инфинитивом типа I saw Peter cross/crossing the street. He seems to be a good pupil. I want you to meet me at the station tomorrow, конструкций be/get used to something; be/get used to doing something.
  • знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в новых для данного этапа видо-временных формах действительного (Past Continuous, Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past) и страдательного (Present, Past, Future Simple in Passive Voice) залогов;
  • употребление модальных глаголов (need, shall, could, might, would, should); косвенной речи в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
  • соблюдать правила cогласования времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого.

В конце второго этапа обучения деловому письму учащиеся должны уметь:

  • пользоваться справочными материалами при составлении писем;
  • правильно оформлять разного рода коммерческую документацию;
  • использовать письма-образцы для составления и оформления деловой корреспонденции;
  • понимать содержание деловых писем, особенности употребления терминов или фраз на английском языке.

должны познакомиться:

  • с правилами составления различных словарей и работы с ними;
  • с некоторыми правилами оформления как личной, так и деловой корреспонденции, образцами писем и документов, а также фразами-штампами, которые используются в данных видах переписки.

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ:

Создание условий для возможности работать самостоятельно как

на уроке, так и дома.

Ведение записей в рабочей тетради.

Обязательное наличие текстового материала у обучаемых и систематическая работа с ним.

Наличие словарей англо-русского и русско-английского (объемом

более 20-30 тыс.лексических единиц) для индивидуальной работы.

Систематическая самооценка степени сформированности знаний,

умений и навыков.

Список литературы

  1. Сафонова В.В. Письмо на английском языке: Пособие для учащихся к учеб. Англ.яз для Х – ХI Кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз., М: Просвещение, 1995.
  2. Слепович В.С. Курс перевода (английский – русский язык). Минск: «ТетраСистемс», 2001.
  3. Голицынский Ю., Голицынская Н., Грамматика. Сборник упражнений СПб: Изд – во «Каро», 2007
  4. Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка, М, «Русский язык», 1990.
  5. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. – 5-е изд., испр. – Киев: ООО «ИП Логос», 2004
  6. Козлов А.В., Девель Л.А. Практический словарь делового английского языка. СПб, «Эрви»,1991.
  7. Латышев Л.К. Технология перевода, М, Издательский центр «Академия», 2007.
  8. Моисеев М.Д. Английская лексика. Правильный выбор слова. English Synonyms, М, “Аквариум”, 1996.
  9. Примерные программы по иностранным языкам \ Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. М.: АСТ. Астрель, 2004.
  10. Разинкина Н.М. Международные контакты: русско-английские соответствия. Справочник. М.: Высшая школа, 1995
  11. Сафонова В.В. Перевод в контексте изучения иностранного языка в рамках гуманитарно-филологического профиля в старшей школе/ Иностранные языки в школе, № 3, 2008, с.3-11.
  12. Царев П.В. Сложные слова в английском языке. М, «Московский университет», 1990.
  13. Шевелева С.А., Скворцова М.В. Деловая переписка на английском языке. М.:ЮНИТИ, 1995.
  14. Ф.У.Кинг, Д.Энн Кри Коммерческая корреспонденция на английском языке. Москва: Астрель: АСТ, 2007
  15. Дворецкая О.Б., Казырбаева О.Б., Новикова Н.В. Business English for Schools: Учебное пособие. Элективный курс для 10-11 кл. профильной школы. – Обнинск: Титул, 2006. – 124 с., ил.

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

10 класс

ур

Содержание

Кол-во

часов

Даты

проведения

Оборудование

урока

1

2

3

4

5

 

1 полугодие

Всего

16

   

1.

Вводное занятие. Структура курса, цели, задачи

1

 

Интерактивная доска, электронный словарь

2.

Тема «Структура и некоторые особенности написания неформальных писем»

5

 

Таблицы: «Схема написания письма»,

«Структура письма»

3.

Оформление конверта, дата, наименование

и адрес получателя

   

Интерактивная доска, таблицы

4.

Вступительное обращение, основной текст, концовка, подпись

   

Раздаточный материал

5.

Урок-практикум по написанию личного письма

   

Дидактический матери-

ал, образцы писем

6.

Контроль умения написания личного письма

   

Тесты по материалам ЕГЭ

7.

Тема: «Основные особенности написания делового письма»

6

 

Интерактивная доска

8.

Оформление конверта делового письма

   

Таблицы

9.

Структура делового письма

   

Раздаточный материал

10.

Урок-практикум по написанию письма

   

Письма-образцы

Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.