Презентация на тему «Inverison»
Инверсия – это нарушение обычного порядка слов в предложении: сначала следует сказуемое (вспомогательный или модальный глагол), потом – подлежащее. Инверсия – это нарушение обычного порядка слов в предложении: сначала следует сказуемое (вспомогательный или модальный глагол), потом – подлежащее.
Инверсия с may. Мы используем инверсию с модальным глаголом may, когда хотим что-то пожелать. Такое предложение мы будем переводить в будущем времени с помощью слов «пусть», «да». Инверсия с may. Мы используем инверсию с модальным глаголом may, когда хотим что-то пожелать. Такое предложение мы будем переводить в будущем времени с помощью слов «пусть», «да». May all your dreams come true. Инверсия в сравнительных оборотах. Инверсия часто встречается в сравнениях после союзов as (как), than (чем). Такое явление характерно для литературного стиля. He is very active, as are most boys of his age.
Инверсия в условных предложениях.Все типы условных предложений, за исключением нулевого условного, можно инвертировать. Для этого мы выносим на первое место вспомогательный глагол и убираем if. Инверсия в условных предложениях.Все типы условных предложений, за исключением нулевого условного, можно инвертировать. Для этого мы выносим на первое место вспомогательный глагол и убираем if. Первый тип условных предложений: В первом типе условных может быть инверсия с модальным глаголом should, который будет переводиться как «вдруг», «случись». If I should come early, I will fill the turkey for Thanksgiving dinner. → Should I come early, I will fill the turkey for Thanksgiving dinner.
Второй тип условных:Во втором типе в качестве вспомогательного глагола выступает were для всех лиц. Второй тип условных:Во втором типе в качестве вспомогательного глагола выступает were для всех лиц. If he had more free time, he would travel a lot. → Were he to have more free time, he would travel a lot. Если во втором типе условного в качестве основного и вспомогательного глаголов выступает to be, то мы используем его только один раз в начале предложения. If I were a millionaire, I would have many hospitals and nursery schools built. → Were I a millionaire, I would have many hospitals and nursery schools built.
Третий тип условных:В третьем типе вспомогательным глаголом будет had. Третий тип условных:В третьем типе вспомогательным глаголом будет had. If you had regularly attended your classes, you could have passed the exam. → Had you regularly attended your classes, you could have passed the exam.
Инверсия в отрицательных условных предложениях: В них не допускается слияние частицы not с глаголом. Инверсия в отрицательных условных предложениях: В них не допускается слияние частицы not с глаголом. Should he not come in time, call me. Инверсия в конструкциях so ... that и such ... that.Инверсия используется в конструкциях с наречиями so и such, когда мы хотим эмоционально выделить какое-то качество, хорошее или плохое. После so мы используем сначала прилагательное или наречие, которое описывает определенное свойство, затем ставим глагол и подлежащее. So awesome was his speech that I asked him to read it one more time.
После such сразу будет глагол и подлежащее. Прилагательное или наречие здесь не нужны. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается. После such сразу будет глагол и подлежащее. Прилагательное или наречие здесь не нужны. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается. Such was her singing that we had to use the earplugs. Наречия с only.С наречиями этой группы инверсия может находиться как в главном, так и в придаточном предложении. Only in the last week has he started to feel better.
Наречия частоты действия (hardly/barely/scarcely – едва ли, never – никогда, rarely/seldom – редко, no sooner ... than – не успел ... как).Инверсия следует сразу после наречия. Наречия частоты действия (hardly/barely/scarcely – едва ли, never – никогда, rarely/seldom – редко, no sooner ... than – не успел ... как).Инверсия следует сразу после наречия. Never have I seen such a beautiful child. Другие наречные выражения (at no time / in no way / on no account – никогда, никоим образом, ни в коем случаем, under/in no circumstances – ни при каких обстоятельствах).Инверсия следует сразу за наречием. At no time did she complain about her problems.
John had never been to such a fantastic restaurant. John had never been to such a fantastic restaurant. I in no way want to be associated with this project. They had no sooner eaten dinner than the ceiling crashed onto the dining table. I had scarcely finished writing my essay when the examiner announced the end of the exam. I seldom leave my house so early.