Рабочая программа по родному русскому языку (5 класс)

2
0
Материал опубликован 6 May 2021

Департамент образования

АДМИНИСТРАЦИИ ПУРОВСКОГО РАЙОНА

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 1 им. Ярослава Василенко» п. ПУРПЕ



«СОГЛАСОВАНО» «РАССМОТРЕНО» «УТВЕРЖДАЮ»

Руководитель МО на заседании МС Директор МБОУ «СОШ №1 им. Ярослава Василенко»

п. Пурпе

__________________ ____________________ ____________________

Протокол №__ от «__» Протокол №__ от «____» «____» ______________

__________________ _____________________ ____________________








РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


по УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ

«РОДНОЙ ЯЗЫК»


5 а класс


Составитель:

учитель русского языка и литературы

Тюрина Вера Владимировна







2019 год



Пояснительная записка.


Рабочая программа по родному языку ориентирована на учащихся 5 классов. Нормативной базой для составления данной рабочей программы являются:

Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ);

приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);

приказ Департамента образования Администрации Пуровского района от 10.10.2018 № 411 «Об организации изучения и преподавания родных языков
из числа языков народов Российской Федерации»;

основная образовательная программа среднего общего образования МБОУ «СОШ № 1 им. Ярослава Василенко» п. Пурпе Пуровского района;

примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык», одобренная решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 31 января 2018 года № 2/18).

Программа устанавливает требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому родному языку на личностном, метапредметном и предметном уровнях, примерное содержание учебного предмета «Русский родной язык».

Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения русского языка, которые определены стандартом.

На изучение русского родного языка в 5 классе отводится 17 часов, то есть 0,5 ч в неделю.

Общая характеристика учебного предмета

Программа учебного предмета «Родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:

воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;

совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.


Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане

Программа по русскому языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 35 часов.


Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»

Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.

Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.

Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.


Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения

курса русского языка

Личностные результаты:

1) понимание русского языка как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объём словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

Метапредметные результаты:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров; адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования.

способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе я на электронных носителях;

овладение приёмами отбора и систематизации материала на определённую тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свёрнутости (план, пересказ) умение создавать устные и письменные тексты разных типов.

способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать своё отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога.

соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного русского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения её содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочёты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретённых знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем.

Предметные результаты:

1) представление о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества:

2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

3) усвоение основ научных знаний о родном языке;

4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и её основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского языка, основными нормами русского литературного языка, изучаемыми в 7 классе;

6) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения

7) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.


ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РУССКОМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

приобщение к литературному наследию своего народа;

формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

осознание роли русского родного языка в жизни человека;

осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

стремление к речевому самосовершенствованию;

формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

понимание активных процессов в области произношения и ударения;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

различение стилистических вариантов лексической нормы;

употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

различение типичных речевых ошибок;

редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов опоизс в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

определение типичных грамматических ошибок в речи;

различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

понимание активных процессов в русском речевом этикете;

соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

Содержание учебного предмета

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Родной язык»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:

В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

Раздел 1. Язык и культура (6 ч).

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи (5 час).

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (5 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

Резерв учебного времени – 1 ч.










Тематическое планирование с определением

основных видов деятельности


п/п

Наименование разделов и тем

Кол-во часов

Характеристика видов деятельности учащихся

1

Язык и культура

6

Осознавать роль русского языка в жизни общества и государства, в современном мире; роль языка в жизни человека; красоту, богатство, выразительность русского языка. Давать характеристику лексики с точки зрения происхождения. Понимать причины изменений в словарном составе языка Читать и устно воспроизводить тексты на лингвистические темы. Создавать небольшие высказывания на лингвистические темы, пользуясь планом и подборкой примеров.

2

Культура речи

5

Анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировать речь с учетом её соответствия основными нормами литературного языка Владеть нормами культуры речи, работать над ошибками, чтобы усвоить нормы. По опознавательным признакам определять текст, его тему, основную мысль, стиль. Пересказывать текст. Понимать принципы объединения слов в группы.

3

Речь. Речевая деятельность. Текст

5








Дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами. Владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях. Уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения. Создавать устные и письменные тексты разного типа. Редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы.



Резервные уроки

1



ИТОГО

17


Описание учебно-методического и материально-технического

обеспечения образовательного процесса.


Методическая литература для учителя


Антонова Е. С. Тайны текста. — М., 2001.

Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском языке. — М., 1988.

Бабайцева В. В. Тайны орфографической зоркости // Русская словесность. — 2000. —  1.

Бабайцева В. В., Беднарская Л. Д. Заметки о пунктуации // РЯШ. — 2008. —  7.

Бабайцева В. В. Принципы русской орфографии // РЯШ.—2009. —  3.

Беднарская Л. Д. Обучение сочинению-рассуждению при подготовке к ЕГЭ по русскому языку // РЯШ.—2009. —  9—10.

Бакулина Г. А. Конспекты уроков для учителей русского языка: 6 класс / Г. А. Бакулина. -: Владос, 2014.

Бахтин М. М. Человек в мире слова. — М., 1995.

Безымянная О. М. Диктанты с комплексным анализом текста / О. М. Безымянная, I А. Лукьянов. - М.: Айрис, 2003.

Беляеева О.В., Даценко О.А. Универсальные поурочные разработки по русскому языку: 7 класс. – М., ВАКО, 2011.

Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. — М., 1976.

Быстрова Е. А. и др. Обучение русскому языку в школе / Под ред. Е. А. Быстровой. — М., 2004.

Валгина Н. С. Трудности современной пунктуации. — М., 2000.

Влодавская Е.А. Поурочные разработки по русскому языку. 7 класс. – М., 2013.

Глебова Е. Ф. Методические проблемы усиления речевой направленности синтаксиса в школе. — Горький, 1986.

Горбачевич К.С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. — М., 1987.

Иванов В. В., Потиха 3. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. — М., 1985.

Иванова В. Ф. Трудные вопросы орфографии. — М., 1982.

Ипполитова Н. А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. — М., 1998.

Капинос В. И., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. С. Развитие речи: Теория и практика обучения. 5—7 классы. — 2-е изд. — М., 1994.

Капинос В. И., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. С. Изложения: тексты с лингвистическим анализом. — М., 1994.

Ковтунова И. И. Русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. — М., 1976.

Костяева Т. А. Тесты, проверочные и контрольные работы по русскому языку: класс / Т. А. Костяева. - М.: Просвещение, 2006.

Купалова А. Ю. Изучение синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 2002.

Ладыженская Т. А. Обучение русскому языку в 7 классе / Т. А. Ладыженская, . Г. Баранов, Л. А. Тростенцова, Л. Ю. Комиссарова. - М.: Просвещение, 2006.

Ларионова Л. Г. Сборник упражнений по орфографии: 7 класс/Л. Г. Ларионова. -.: Просвещение, 2006.

Ларионова Л. Г. Коммуникативно-деятельностный под­ход к изучению орфографических правил в средней школе. — Ростов-на-Дону, 2005.

Львов В. В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе: 5—9 классы. — М., 1989.

Львов М. Р. Основы теории речи. — М., 2000.

Львова С. И. Комплект наглядных пособий по орфографии и пунктуации. — М., 2004.

Львова С. И. Орфография. Этимология на службе орфографии. Пособие для учителя. — М., 2000.

Львова С. И. Работа со схемами-таблицами по орфографии и пунктуации: Методические рекомендации к комплекту нагляд­ных пособий. — М., 2004.

Львова С. И. Уроки словесности: 5—9 классы. — М., 1996 (и другие издания).

Львова С. И. Язык в речевом общении. — М., 1991.

Любичева Е. В. Уроки развития речи. — СПб., 2002.

Любичева Е. В., Болдырева Л. И. О культуре слова, о тайнах звука и загадках буквы. — СПб., 2002.

Мещеряков В. Н. и др. Основы школьного речеведения. Ч. 1—2. — М.— Тольятти, 2004.

Мещеряков В. Н. Жанры школьных сочинений: Теория и практика написания. — М., 2000.

Николина Н.А. Филологический анализ текста. — М., 2003.

Подготовка к олимпиадам по русскому языку. 5-11 классы / М. М. Казбек-Казиева.— 2-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2007. — 160 с. — (Школьные олимпиады).

Пузанкова Е. Н. Проблемы развития языковой способности учащихся при обучении русскому языку. — М., 1996.

Разумовская М. М. Методика обучения орфографии в шко­ле. — М., 1996.

Скобликова Е.С. Обобщающая работа по орфографии. — М., 2005.

Сыров И. А. Способы реализации категории связности в художественном тексте. — М., 2005.

Сыров И. А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста // Филологические науки. — 2002. —  3.

Черепанова Л. В. Аудирование: теория и практика обучения. — Чита, 2002.

Черногрудова Е.П. Дидактические материалы к учебнику: 6 класс: к учебнику М.Т, Баранова, Т.А, Ладыженской и др. «Русский язык. 6 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений». М.: Экзамен, 2012.

Успенский М.Б. В мире парадоксов русского языка. — М., 2006.

Хисамова Г.Г. Диалог как компонент художественного текста. — М., 2007.

Штайн К. Э. Принципы анализа художественного текста. — СПб.; Ставрополь, 1993.

Цейтлин С. Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи. — М., 2000.


Литература для учащихся

Арсирий А. Т. Занимательные материалы по русскому язы­ку. — М., 1995.

Ахременкова Л. А. К пятерке шаг за шагом, или 50 занятий с репетитором: Русский язык. 7 класс / Л. А. Ахременкова. - М.: Просвещение, 2005.

Богданова Г. А. Тестовые задания по русскому языку. 7 класс: Пособие для учащих. Г. А. Богданова. - М.: Просвещение, 2006.

Будагов Р. А. Портреты языковедов XIX—XX вв. Из истории лингвистических учений. — М.; Л., 1988.

Быкова Г. В. Блистательные лингвисты России. — Благо­вещенск, 2004.

Вартаньян Э. А. Из жизни слов. — М., 1960.

Вартаньян Э. А. Путешествие в слово. — М., 1987.

Ветвицкий В. Г. Занимательное языкознание (Фонетика. Имя существительное). — М.; Л., 1966.

Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Занимательная стилистика. — М., 1989.

Горбачевич К. С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. — М., 1984.

Горшков А. И. Все богатство, сила и гибкость языка: А. С. Пуш­кин в истории русского языка. — М., 1993.

Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А. Секреты орфо­графии. — М., 1994.

Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А., Владимир­ская Г. Н. Речь, язык и секреты пунктуации. — М., 1995.

Граник Г. Г. и др. Речь, язык и секреты пунктуации. — М., 1995.

Граудина Л. К. Беседы о русской грамматике. — М., 1983.

Донских О. А. К истокам языка. — Новосибирск, 1988.

Дроздова О.Е. Уроки языкознания для школьников. — М., 2001.

Журавлев А. П. Звук и смысл. — М., 1991.

Журавлев А. П., Павлюк Н. А. Язык и компьютер. — М., 1989.

Кодухов В. И. Рассказы о синонимах. — М., 1984.

Костомаров В. Г. Жизнь языка. — М., 1994.

Крысин Л. П. Жизнь слова. — М., 1980.

Колесов В.В. История русского языка в рассказах. — М., 1982.

Львова С. И. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой эти­кет. — М., 2004.

Львова С. И. Русская орфография: Самоучитель. — М., 2005.

Львова С. И. Русский язык. 7 класс: За страницами школьно­го учебника. Пособие для учащихся. — М., 2002.

Львова С. И. Словообразование — занимательно о серьез­ном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.

Львова С. И. Там, где кончается слово... (О слитных, дефисных и раздельных написаниях). — М., 1991.

Любичева Е. В., Болдырева Л. И. Родным войти в родной язык. Интегративное учебное пособие по русскому языку. — Л., 2005.

Люстрова 3. Н„ Скворцов Л. И., Дерягин В. Я. Беседы о рус­ском слове. — М., 1987.

Матвеева Н. П. Свидетели истории народа: Наследие пращу­ров. — М., 1993.

Малюшкин А. Б. Тематические зачеты по русскому языку: 7 класс/А. Б. Малюшкин,Л.Ю. Рогачева. - М.: Сфера, 2006.

Милославский И. Г. Зачем нужна грамматика? — М., 1988.

Милославский И. Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.

Моисеев А. И. Буквы и звуки. Звуки и цифры. — М., 1986.

Мокиенко В. М. Образы русской речи. — Л., 1986.

Мокиенко В. М. Почему так говорят? — Л., 2003.

Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. — М., 1988.

Откупщиков Ю. Н. К истокам слова: Рассказы о науке эти­мологии. — М., 1986.

Поникарова Л. А. Русский язык: Морфология в таблицах и заданиях/ Л. А. Поникарова. - М.: Просвещение, 2006.

Постникова И. И. и др. Это непростое простое предложе­ние. — М., 1985.

Розенталь Д. Э. А как сказать лучше? — М., 1988.

Сергеев В. Н. Новые значения старых слов. — М., 1987.

Сергеев В.Н. Словари — наши друзья и помощники. — М., 1984.

Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.

Солганик Г. Я. От слова к тексту. — М., 1993.

Тесты. Русский язык: Фонетика. Грамматика. Текст. 5—7 классы / В. И. Капинос и др. — М., 2002.

Успенский Л. В. По дорогам и тропам языка. — М., 1980.

Успенский Л. В. Слово о словах (любое издание).

Цыбулько И. П., Львова С. И. Русский язык. Эффективная подготовка. 2004. — М., 2004.

Шанский Н. М. Занимательный русский язык. В 2 ч. — М., 1996.

Шанский Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. — М., 1986.

Шклярова Т. В. Найди ошибку! Сборник самостоятельных работ/Т. В. Шклярова. -М.: Грамотей, 2009.


Школьные словари русского языка

Ашукин Н. С, Ашукина М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения (любое издание).

Баранов М. Т. Школьный орфографический словарь русского языка. — 4-е изд. — М., 1999.

Быстрова Е. А., Окунева А. П., Карашева Н. Б. Школьный толковый словарь русского языка. — М., 1998.

Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический сло­варь русского языка. — 3-е изд. — М., 1994.

Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998.

Крысин Л. П. Школьный словарь иностранных слов. — М., 1997.

Львов В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. — М., 2004.

Львова С. И. Краткий орфографический словарь с этимологи­ческими комментариями. — М., 2004.

Львова С. И. Краткий словообразовательный словарь школь­ника. — М., 2004.

Панов Б. Т., Текучее А. В. Школьный грамматико-орфографи-ческий словарь русского языка. — М., 1981.

Потиха 3. А. Школьный словарь строения слов русского языка. — 2-е изд., испр. — М., 1998.

Рогожникова Р. П., Карская Т. С. Школьный словарь устарев­ших слов русского языка (по произведениям русских писателей XVIII—XX вв.). — М., 1996.

Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый сло­варь русского языка с лексико-грамматическими формами. — М., 2000.

Тихонов А. Н. Школьный словообразовательный словарь рус­ского языка. — 2-е изд. — М., 1991.

Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. — М., 1997.

Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Ива­нова. — 4-е изд. — М., 1999.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М. В. Панов. — М., 1984.


Учебные диски и мультимедийные

электронные учебники, энциклопедии

CD «Большая Советская энциклопедия»

CD «Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия» (Мультимедийная энциклопедия)

1С Репетитор. Русский язык.

1С Репетитор. Русский язык. Варианты ЕГЭ 2006

1С Репетитор. Тесты по пунктуации

СD Репетитор-тренажёр. Русский язык. Основной курс.

СD Конструктор тестов. Тренажёр.

СD «Энциклопедия русского языка»


Образовательные электронные ресурсы

http://ege.edu.ru Портал информационной поддержки ЕГЭ

http://www.9151394.ru/ - Информационные и коммуникационные технологии в обучении

http://www.9151394.ru/projects/liter/uroksoch/index.html - Дистанционный семинар

http://repetitor.1c.ru/ - Серия учебных компьютерных программ '1С: Репетитор' по русскому языку, Контрольно-диагностические системы серии 'Репетитор. Тесты' по пунктуации, орфографии и др.

http://www.gramota.ru/-Все о русском языке на страницах справочно-информационного портала. Словари он-лайн. Ответы на вопросы в справочном бюро. Официальные документы, связанные с языковой политикой. Статьи, освещающие актуальные проблемы русистики и лингвистики.

http://www.gramma.ru/ - Пишем и говорим правильно: нормы современного русского языка. Помощь школьникам и абитуриентам. Деловые бумаги - правила оформления. Консультации по русскому языку и литературе, ответы на вопросы.

http://vschool.km.ru/ - виртуальная школа Кирилла и Мефодия (русский 5-6)

http://som.fio.ru/ - сетевое объединение методистов

http://www.ug.ru/ -«Учительская газета»

http://www.school.edu.ru/ -Российский образовательный портал

http://school-sector.relarn.ru/ -школьный сектор ассоциации РЕЛАРН

http://pedsovet.alledu.ru/ -Всероссийский августовский педсовет

http://schools.techno.ru/ - образовательный сервер «Школы в Интернет»

http://www.1september.ru/ru/ - газета «Первое сентября»

http://all.edu.ru/ - Все образование Интернета

http://www.mediaterra.ru/ruslang/ - теория и практика русской орфографии и пунктуации

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы http://www.mapryal.org/

Навигатор. Грамота.руhttp://www.navigator.gramota.ru/

Новый словарь русского язык http://www.rubricon.ru/nsr_1.asp

Опорный орфографический компакт по русскому языку (пособие по орфографии) http://yamal.org/ook/

Русский филологический портал http://www.philology.ru/default.htm

Русский язык и культура речи http://www.sibupk.nsk.su/Public/Chairs/c_foreign/Russian/kr_rus.htm#4

Самый полный словарь сокращений русского языка http://www.sokr.ru/

Санкт-Петербургские Ведомости (Русский язык на рубеже тысячелетий) http://www.vedomosty.spb.ru/2001/arts/spbved-2473-art-17.html

Словарь русских фамилий http://www.rusfam.ru/

Толковый словарь русского языка http://www.megakm.ru/ojigov/

Уроки русского языка в школе Бабы-Яги http://sertolovo.narod.ru/1.htm

Ярославский институт развития образования. Дистанционная поддержка учителей-словесников http://www.iro.yar.ru:8101/resource/distant/russian_language/index3.htm

Тесты по русскому языку (на ОС "Шопен") http://altnet.ru/%7Emcsmall/cat_ru.htm

Основные правила грамматики русского языка http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html

Урок. Русский язык для школьников и преподавателей http://urok.hut.ru/

Толковый словарь В.И. Даля http://www.slova.ru/

Русские словари. Служба русского языка http://www.slovari.ru/lang/ru/

Словарь-справочник русского языкаhttp://slovar.boom.ru/

Репетитор http://www.repetitor.h1.ru/programms.html

Знаете слово? http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/

Русский язык. Тест-экзамены, 9-11 классы http://main.emc.spb.ru/Staff/KNV/otvet/russian/RUS11.HTM

Говорим по-русски! http://www.echo.msk.ru/headings/speakrus.html

Словесник http://slovesnik-oka.narod.ru/

Русское письмо http://character.webzone.ru

Редактор.ru http://www.redactor.ru/

Ономастикон. Русские фамилии http://express.irk.ru/1000/fam/index.htm

Словесник http://www.slovesnik.ru

Тесты по русскому языку http://likbez.spb.ru/tests/

Дистанционная поддержка учителей-словесников http://www.ipk.edu.yar.ru/resource/distant/russian_language/index3.htm

Культура письменной речи http://likbez.h1.ru/

Русское слово http://www.rusword.com.ua

Проверь себя! http://www.cde.spbstu.ru/test_Rus_St/register_rus.htm

Правила русской орфографии и пунктуации http://www.anriintern.com/rus/orfpun/main.htm

Тесты по пунктуации http://repetitor.1c.ru/online/disp.asp?2


Материально-техническое обеспечение

Мультимедийный проектор

Гарнитура

Компьютер с подключением к Интернет

Принтер

Интерактивная доска

Мобильный компьютерный класс

Планируемые результаты изучения учебного предмета


Обучающийся научится:

Обучающийся получит возможность научится:

Речь и речевое общение

использовать различные виды монолога в различных ситуациях общения;

• использовать различные виды диалога в ситуациях формального и неформального, межличностного и межкультурного общения;

• соблюдать нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения;

• оценивать образцы устной монологической и диалогической речи с точки зрения соответствия ситуации речевого общения, достижения коммуникативных целей речевого взаимодействия, уместности использованных языковых средств;

• предупреждать коммуникативные неудачи в процессе речевого общения.

• выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

• участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать её, убеждать;

• понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их.



Речевая деятельность

Аудирование

• различным видам аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации); передавать содержание аудиотекста в соответствии с заданной коммуникативной задачей в устной форме;

• понимать и формулировать в устной форме тему, коммуникативную задачу, основную мысль, логику изложения учебно-научного, публицистического, официально-делового, художественного аудиотекстов, распознавать в них основную и дополнительную информацию, комментировать её в устной форме.

• понимать явную и скрытую (подтекстовую) информацию публицистического текста (в том числе в СМИ), анализировать и комментировать её в устной форме.


Чтение

• понимать содержание прочитанных учебно-научных, публицистических (информационных и аналитических, художественно-публицистического жанров), художественных текстов и воспроизводить их в устной форме в соответствии с ситуацией общения, а также в форме ученического изложения (подробного, выборочного, сжатого), в форме плана, тезисов (в устной и письменной форме);

• использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;

• передавать схематически представленную информацию в виде связного текста;

• использовать приёмы работы с учебной книгой, справочниками и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

• отбирать и систематизировать материал на определённую тему, анализировать отобранную информацию и интерпретировать её в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

• понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности;

• извлекать информацию по заданной проблеме (включая противоположные точки зрения на её решение) из различных источников (учебно-научных текстов, текстов СМИ, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов), высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.


Говорение

• создавать устные монологические и диалогические высказывания (в том числе оценочного характера) на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы (в том числе лингвистические, а также темы, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов) разной коммуникативной направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения, бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре);

• обсуждать и чётко формулировать цели, план совместной групповой учебной деятельности, распределение частей работы;

• извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на определённую тему и передавать его в устной форме с учётом заданных условий общения;

• соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета.

• создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

• выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

• анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата.


Письмо

• создавать письменные монологические высказывания разной коммуникативной направленности с учётом целей и ситуации общения (ученическое сочинение на социально-культурные, нравственно-этические, бытовые и учебные темы, рассказ о событии, тезисы, неофициальное письмо, отзыв, расписка, доверенность, заявление);

• излагать содержание прослушанного или прочитанного текста (подробно, сжато, выборочно) в форме ученического изложения, а также тезисов, плана;

• соблюдать в практике письма основные лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию.

• писать рецензии, рефераты;

• составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты;

• писать резюме, деловые письма, объявления с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.


Текст

• анализировать и характеризовать тексты различных типов речи, стилей, жанров с точки зрения смыслового содержания и структуры, а также требований, предъявляемых к тексту как речевому произведению;

• осуществлять информационную переработку текста, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного), тезисов, схемы, таблицы и т. п.;

• создавать и редактировать собственные тексты различных типов речи, стилей, жанров с учётом требований к построению связного текста.

• создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.


Функциональные разновидности языка

• владеть практическими умениями различать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы (экстралингвистические особенности, лингвистические особенности на уровне употребления лексических средств, типичных синтаксических конструкций);

• различать и анализировать тексты разных жанров,

• создавать устные и письменные высказывания разных стилей, жанров и типов речи;

• оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности;

• исправлять речевые недостатки, редактировать текст;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшими информационными сообщениями, сообщением и небольшим докладом на учебно-научную тему.



• различать и анализировать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы с точки зрения специфики использования в них лексических, морфологических, синтаксических средств;

• создавать тексты различных функциональных стилей и жанров, участвовать в дискуссиях на учебно-научные темы; составлять резюме, деловое письмо, объявление в официально-деловом стиле; готовить выступление, информационную заметку, сочинение-рассуждение в публицистическом стиле; принимать участие в беседах, разговорах, спорах в бытовой сфере общения, соблюдая нормы речевого поведения; создавать бытовые рассказы, истории, писать дружеские письма с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств;

• анализировать образцы публичной речи с точки зрения её композиции, аргументации, языкового оформления, достижения поставленных коммуникативных задач;

• выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной, убеждающей речью.

Общие сведения о языке

• характеризовать основные социальные функции русского языка в России и мире, место русского языка среди славянских языков, роль старославянского (церковнославянского) языка в развитии русского языка;

• определять различия между литературным языком и диалектами, просторечием, профессиональными разновидностями языка, жаргоном и характеризовать эти различия;

• оценивать использование основных изобразительных средств языка.

• характеризовать вклад выдающихся лингвистов в развитие русистики.


Лексикология и фразеология

• проводить лексический анализ слова, характеризуя лексическое значение, принадлежность слова к группе однозначных или многозначных слов, указывая прямое и переносное значение слова, принадлежность слова к активной или пассивной лексике, а также указывая сферу употребления и стилистическую окраску слова;

• группировать слова по тематическим группам;

• подбирать к словам синонимы, антонимы;

• опознавать фразеологические обороты;

• соблюдать лексические нормы в устных и письменных высказываниях;

• использовать лексическую синонимию как средство исправления неоправданного повтора в речи и как средство связи предложений в тексте;

• пользоваться различными видами лексических словарей (толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, фразеологическим словарём и др.) и использовать полученную информацию в различных видах деятельности.

• объяснять общие принципы классификации словарного состава русского языка;

• аргументировать различие лексического и грамматического значений слова;

• опознавать омонимы разных видов;

• оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

• извлекать необходимую информацию из лексических словарей разного типа (толкового словаря, словарей синонимов, антонимов, устаревших слов, иностранных слов, фразеологического словаря и др.) и справочников, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.


Язык и культура

• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах;

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• уместно использовать правила русского речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни.


• характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа — носителя языка;

• анализировать и сравнивать русский речевой этикет с речевым этикетом отдельных народов России и мира.









в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.