Сценарий праздника ко Дню народного единства «Дружба народов» в старшей группе детского сада

8
0
Материал опубликован 19 November 2020 в группе

Сценарий праздника ко Дню народного единства "Дружба народов"

в старшей группе детского сада

Цель праздника: воспитание у дошкольников любви к нашей единой Родине – России, через углубление знаний о национальных традициях народов нашей Родины, укрепить дружеские отношения между народами России на примере конкретной группы детского сада.

Задачи:

Обучающие: формировать у старших дошкольников понимание принадлежности к русскому народу и России как единой Родине всех проживающих на её территории людей. Формировать культуру межличностного взаимодействия детей в группе.

Развивающие: создать условия для активного участия и художественного самовыражения детей в радостной обстановке общенародного праздника.

Воспитательные: воспитывать уважительное отношения ко всем народам Российской Федерации. Продолжать формировать чувства дружбы и взаимопомощи как основе братских отношений между всеми людьми, населяющими нашу страну.

Предварительная работа воспитателей: проведён опрос воспитанников группы и их родителей о принадлежности к той или иной национальности. Итоги: русские - 15 человек (68%), татары - 2 человека (9 %), чуваши - 1 человек (4,5%) , буряты - 2 человека (9 %) , коренные малочисленные народы Камчатки - 2 человека (9 %). Исходя и результатов, был составлен маршрут "путешествия" по России в те регионы, где проживают народы, являющиеся родными для ребят группы. Отобран материал для занятий, бесед, игр с детьми. составлен сценарий праздника.

Предварительная работа с детьми: просмотр мультфильмов из цикла "Гора самоцветов", слушание и разучивание песен о России, о дружбе. Разучивание фольклора, литературы, песен, танцев, игр и хороводов разных народов России. Рассматривание костюмов народов России. Проведение бесед по содержанию разучиваемых произведений.

Предварительная работа с родителями: обеспечение всех участников национальными костюмами, приготовление блюд национальной кухни каждой семьёй, изготовление атрибутов символики для оформления каждой зоны, посвящённой определённому народу России. Определяется ответственные за этапы в квесте, актёры, которые будут участвовать в празднике. Ответственные за фото- и видеосъёмку.

Форма проведения: квест. Тип квеста кольцевой: начало и конец в одном пункте - групповом помещении старшей группы. Путешествуют по указателям - стрелкам. После прохождения каждого этапа ребята получают часть карты России.



Ход праздника

ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА

Место проведения: групповое помещение старшей группы. Присутствуют воспитатели, воспитанники и члены их семей. Все одеты в национальные костюмы. Начало праздника сопровождается мультимедийной презентацией. Воспитатель читает стихотворение "Страна - наш общий дом" В. Степанова.

Воспитатель 1: На карте мира не найдёшь

Тот дом, в котором ты живёшь,

И даже улицы родной

Мы не найдём на карте той.

Но мы всегда на ней найдём

Свою страну – наш общий дом.

Воспитатель 2: В какой стране мы живём, ребята?

Дети: В России.

На экране появляется физическая карта России.

Воспитатель 1: Правильно. И сегодня у нашей страны праздник. 4 ноября Россия отмечает День народного единства.

Воспитатель 2: Как вы думаете, что такое народное единство?

Ответы детей.

Воспитатель 1: Все вы по-своему правы. Но лучше всего об этом сказала В. Орлова в своём стихотворении «Я и Мы».

Подготовленный родитель: Очень много слов на свете,

Как снежинок у зимы.

Но возьмём, к примеру, эти:

Слово «Я» и слово «Мы».

«Я» на свете одиноко,

В «Я» не очень много прока.

Одному или одной

Трудно справиться с бедой.

Слово «Мы» сильней, чем «Я».

Мы – семья, и мы – друзья.

Мы – народ, и мы – едины.

Вместе мы непобедимы.

Воспитатель 2: Единство народа в дружбе всех национальностей, населяющих Россию.

Ребёнок 1: В России дружной и большой национальностей не счесть:

Ребёнок 2: Калмыки с дагестанцами, карелы, чукчи есть.

Ребёнок 3: Татары и мордовцы,

Ребёнок 4: Армяне, ингуши,

Ребёнок 5: Башкиры и буряты,

Ребёнок 6: Коряки, чуваши.

Ребёнок 7: Народностей так много, что всех не перечесть,

Ребёнок 8: Но главное в России – народ единый есть.

Воспитатель 1: Единый народ - это граждане России, какой бы национальности они ни были.

Воспитатель 2: На территории России проживает более 190 народов.

На экране появляется карта России "Крупнейшие национальности по муниципальным образованиям Российской Федерации".

Воспитатель 1: У каждого народа своя культура, история, обычаи, традиции, музыка, игры, национальные костюмы.

На экране появляется изображение жителей России в национальных костюмах.

Воспитатель 2: Наша группа, как и вся Россия - многонациональная.

Воспитатель 1: У нас есть татары.

Семьи встают и приветствуют всех на родном языке.

Воспитатель 2: У нас есть чуваши.

Семья встаёт и приветствуют всех на родном языке.

Воспитатель 1: У нас есть представители коренных народов Камчатки. В частности - коряки.

Семьи встают и приветствуют всех на родном языке.

Воспитатель 2: У нас есть буряты.

Семьи встают и приветствуют всех на родном языке.

Воспитатель 1: У нас есть русские.

Семьи встают и приветствуют всех.

Воспитатель 2: И сегодня у вас есть возможность совершить путешествие по России в те регионы, откуда родом наши семьи.

Воспитатель 1: Вы сможете за один день побывать в гостях у разных народов.

Воспитатель 2: Дорогу вам укажут стрелки. И в каждом регионе вы получите часть карты России, которые вам понадобятся в конце путешествия.

Ребята выходят из группы и идут по стрелкам к первому пункту.



КАМЧАТКА

Место организации - балкон второго этажа (левое крыло), в частности мини-музей "Край, в котором я живу". Подготовлены места для игр. Ребят встречает семья коряков в национальных костюмах.

Мать: Коряки - это кочевой народ, издавна пасший в тундре своих оленей. Потому и называем мы себя не коряками, а чавчувенами, то есть "оленными людьми". Традиционный праздник кояков - день оленевода.

Отец: Сегодня и вы сможите почувствовать себя коренным жителем Камчатки. педлагаем вам игру "Сует, кор", что означает «Стой, олень!».

Игра народов Севера «Стой, олень!» (Сует, кор)

Ход игры: играющие находятся в разных местах площадки (границы ее обозначены). Выбирается пастух. Получив палочку, он становится на середине площадки.

После сигнала «Беги, олень!» все разбегаются по площадке, а пастух старается догнать кого-нибудь из играющих, коснуться его палочкой и сказать: «Стой, олень!» Тот, кого коснулась палочка, отходит в сторону. Игра заканчивается, когда пастух поймает пятерых оленей.

Главное правило: разбегаться можно только по сигналу «Беги, олень!» Осаленные отходят в условленное место. Салить надо осторожно.

Во время игры звучит музыка народов Севера.

Сын: Коряки - отличные рыболовы. Корякский праздник нерпы Хололо проводится поздней осенью.

Мать: На Хололо угощают всех ухой, бросают кедровые шишки на удачу, украшают "дерево счастья" травой и лоскутками.

Отец: Проверим хорошие ли рыболовы из вас получатся.

Игра народов Севера «Рыбалка»

Ход игры: дети делятся на команды (количество команд зависит от количества детей). На противоположном конце площадки на веревочке подвешены рыбки (бутафорские, по сигналу нужно добежать сорвать рыбку, вернуться к команде и положить в ведро. Выигрывает та команда, в чьем ведре рыбы будет больше. Время игры 1 минута. Во время игры звучит музыка народов Севера.

Хозяева прощаются с гостями, мальчик вручает ребятам часть карты, и они идут дальше по стрелкам.



БУРЯТИЯ

Место проведения: методический кабинет и правое крыло балкона второго этажа. Декорации: макет бурятского жилища, предметы быта. Во время чтения стихотворения хозяевами на экране слайд-шоу "Природа Бурятии". Организованы декорации для постановки сказки. Ребят встречают хозяин и хозяйка в национальных костюмах, читают стихотворение Надежды Сидровой.

Хозяин: Я из Бурятии!

Славное место!

Горы и степи, рядом Восток,

Быстрые реки, тайга говорливая,

Жизни моей беспокойной исток.

Хозяйка: Чудные песни Саян несравненных,

Воды Аршана вкусны,

Грозные ветры Байкала могучего

Ждут приближенья весны.

Зимы здесь русские, а лето — восточное,

Осень строга и чиста.

Так лучезарны, тихи и загадочны

Мудрого Будды святые места.

Хозяин: Сегодня мы хотим познакомить вас с бурятской сказкой "Как заяц овцу спас".

Хозяйка: Располагайтесь поудобнее и смотрите повнимательнее.

Инсценирование бурятской сказки "Как заяц овцу спас".

Поймал волк овцу, съесть хочет. Видит та - конец ей пришёл, блеет жалобно. Пробегал мимо заяц. Дай, думает, выручу бедняжку! Вежливо поздоровался он с волком. "Можно мне, уважаемый волк, овцу попробовать?" - спрашивает.

"Что ж, - отвечает волк. - Присоединяйся". "Ой,ой, - закричал вдруг заяц. - Подожди меня, уважаемый волк, не режь овцу, я сейчас кое-что принесу!" Сказал и убежал в степь.

Вернулся заяц к волку, а тому уж не терпится овцу зарезать. "Где это ты, - говорит, - пропадаешь?" А заяц отвечает: "Я принёс объявление! Послушай! Сам богдлама, главный учитель, написал!"

"Вот, - говорит заяц, богдолама пишет, что шьёт одеяло из шкур семидесяти волков! ты братец, лучше не попадайся ему на глаза!" Испугался волк, забыл про овцу и драл. Так мудрый заяц овцу от волка спас. И от радости с родными всю ночь танцевал.

Ни один праздник бурят не обходится без ёхора - национального танца-хоровода. Самым любимым и самым распространенным танцем бурят является «ёхор». «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева направо, т.е. за направлением движения Солнца. Танцевать наоборот строго запрещалось, так как существовало поверье, что против Солнца движутся злые духи. И в настоящее время буряты, чтя традиции предков, танцуют «ёхор» образовав круг.

Хозяин: Всех вас, ребята, мы приглашаем на танец Ёхор.

Все выходит на балкон.

Хозяйка: Ребята, ёхор состоит из трех частей: медленное кружение, быстрое кружение с эффектом пульсации круга и кружение с подскоками и прыжками вверх. Движение танца происходит по ходу Солнца и начинается с правой ноги. Переходим к первой части ёхора - медленное кружение. Переступите правой ногой влево к левой ноге и сделайте левой ногой шаг влево, после чего повторите сначала. Это основное движение первой части ёхора, которое выполняется с легким покачиванием из стороны в сторону.

Переходим ко второй части ёхора – быстрое кружение. При шаге левой ногой, разведите руки в стороны, а при шаге правой - притяните к груди. Отставьте левую ногу назад влево и приставьте к ней правую ногу. При этом можно сделать скользящий удар по земле подушечкой ступни правой ноги. Руки свободно опустите по сторонам и слегка наклоните корпус вперед. Участники, двигаясь по кругу, то сходятся, то расходятся.

Переходим к третьей части ёхора. Кружение перескоками и прыжки. При совершении скачков исполнители помогают себе руками, то отводя их за спину, то поднимая. Поставьте правую ногу влево накрест перед левой ногой. Поднимитесь на носок на левой ноге и, оттолкнувшись, совершите прыжок в бок по ходу танца. При приземлении изначальная позиция ног сохраняется.

Звучит народная, бурятская музыка ( neizvesten- buryatskiy- ehor)и все исполняют танец. После этого ребята получают часть карты и следуют за стрелочками.



ТАТАРСТАН

Место проведения - спортивный зал. Декорации: татарский дом, который отличается от привычных русских - делением дома на две части. Одна из них считается мужской, а другая – женской. Чтобы разграничить эти территории, использовали специальную штору – «чаршау», а в редких случаях – деревянную перегородку. В доме увидеть яркие сундуки красного или зелёного цвета. Они необходимы были для того, чтобы собирать приданое для будущей невесты. На видном месте располагается «шамаиль» — оберег с пожеланиями счастья и удачи. Он представлял собой кусочек текста из священной книги Коран, которая является предметом почитания татар. Подготовлена площадка для игры"Скок-перескок"(на полу чертят большой круг диаметром 15—25 м, внутри него маленькие кружки диаметром 30—35 см для каждого участника игры). Встречает ребят хозяин стихотворением "Я татарин, и этим всё сказано!" Рашида Аликберова.

Хозяин: Тары, бары, растабары

ВАС приветствуют ТАТАРЫ!

А верней всего один-

сам себе я господин!

Я татарин, да татарин,

этим я горжусь!

Своего происхожденья

вовсе не стыжусь.

Языком родным владею,

говорю, пою,

и забыть я не посмею

Родину свою.

Знают все, любой татарин,

руку помощи и дружбы

протянуть всегда вам рад!

Хозяин показывает гостям своё жилище.

Для справки. Для татарского народа наиболее характерен цветочный, растительный, зооморфный и геометрический орнамент. Одним из самых древних и ярких татарских искусств является ювелирное дело. Мастера-ювелиры умели сочетать разные техники огранки материалов и использовать наилучшие комбинации цветов, достигая невероятного внешнего эффекта изделий. Продукция татарских ювелиров очень разнообразна. В основном она производилась для женщин. И именно они могут похвастаться самыми невероятными украшениями. Это специальные застежки и брошки для воротников, рукавов, и т. д. Ремесленники могли создавать сказочные украшения благодаря чудесному владению техниками литья, инкрустации, гравировки и др. Уникальным видом прикладного искусства является кожаная мозаика, которая своими корнями уходит в булгарские времена. Особенностью татар является их красивейшая узорчатая обувь, которая была характерна для высших слоев общества. Изготавливали её посредством сшивания кожи разного цвета, делая очень красочной и необыкновенной. Для этого использовали серебряные или золотые нити. Подобные искусство не было отмечено ни в одном народе.

После экскурсии хозяин предлагает ребятам поиграть в национальную игру.

Татарская народная игра «Скок-перескок» (кучтем-куч)

На полу чертят большой круг диаметром 15—25 м, внутри него маленькие кружки диаметром 30—35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры. Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

Во время игры звучит татарская народная музыка.

Хозяин: Вы, ребята, молодцы! Вот вам часть карты. Идите дальше по стрелкам. До новых встреч.



ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Место проведения: кабинет психолога. Декорации - макет жилья и двора, фотографии чувашского быта, праздников. Ребят встречает хозяйка в национальном костюме.

Хозяйка: Я в Чувашии живу,
Я Чувашию люблю.
Любит праздник мой народ,
В праздник пляшет и поёт. (П. Хузангай)

Хозяйка: В чувашском языке на музыкальных инструментах не играют, а говорят. Отгадайте ребусы и узнайте, на каких инструментах любят говорить чуваши.

Загаданы слова: гусли, домра, барабан.

t1605778920aa.png t1605778920ab.jpgt1605778920ac.jpg

Выполнив задание, ребята получают музыкальные инструменты и музицируют под народную музыку Чувашии. Затем хозяйка прощается с ними, ребята получают часть карты и идут дальше по стрелкам.



РОССИЯ

Место организации - Зимний сад. Используется мини-музей "Русская изба". Также созданы декорации ярмарки. Ширма для Петрушки, место для игр. В избе ребят встречает хозяюшка с хлебом-солью. Ребята рассаживаются по лавкам. Потом выскакивают два скомороха.

Скоморох 1: Внимание! Внимание!

Начинаем гуляние!

Девчонки-подружки –

Веселушки, хохотушки!

И мальчишки-молодцы –

Озорные удальцы.

Все на Ярмарку спешите,

Веселитесь, хохочите!

Скоморох 2: Народ собирается, ярмарка открывается!

По ярмаркам гуляю,

Народ развлекаю.

У меня, у скомороха Ерошки,

Игр и забав полное лукошко.

Скоморох 1: Привез я всем забаву… Да где же он? Неужели сбежал!

Петрушка: Да здесь я! Здесь. Кукареку! Здорово ребята! Чего ржете, как, жеребята? У-у-у! Сколько вас: раз, два, три…десять, пятьдесят. Давайте знакомиться! Меня зовут. Забыл… Лягушка? Нет!. Игрушка… Нет! Врушка? Может, вы помните, как меня зовут?

Дети: Петрушка, Петрушка!

Петрушка: Я – Петрушка - ярмарочная игрушка!

Дорогие зрители!

Представление увидеть, не хотите ли?

Что же тогда ногами не топаете, не кричите, да не хлопаете?

Звучат аплодисменты зрителей.

Скоморох 1: Спешите видеть

Всего за полушку

Неунывающего русского Петрушку!

Петрушка: Да это я, остроумный весельчак

И это знает всяк!

Скоморох 2: Раз пришел, поздравь публику.

Петрушка: Не вижу никакого Бублика.

Скоморох 1: Петруша, надо публику приглашать.

Петрушка: Пора бублики жевать!

Скоморох 2: Да нет, кричи “Начинаем балаган!”

Петрушка: Караул! Нападает хулиган!

Спасайся кто может,

А кто не сможет – милиция поможет.

Скоморох 1: Не путай слова! Кричи: “У нас сегодня большое представленье!”

Петрушка: У нас сегодня большое преступленье…

Троих избили, притом каменьями!

Разбегайся народ, а то и вам попадет!

Скоморох 2: Вот баламут! Я сам буду объявлять. У нас сегодня веселый балаган!

Петрушка: У нас сегодня осел да баран!

Скоморох 1: У кого юмор есть – пожалуйте к нам!

Петрушка: У кого нет – марш по домам!

Скоморох 2: У меня, у скомороха Ерошки,

Игр и забав полное лукошко.

А ну, кто посмелей!

Выходи играть скорей

Скоморох 1: Всех ребят, парней, девчат,

Вызываю на канат

Десять слева, десять справа

Только мускулы трещат!

Перетягивание каната. Традиционная русская забава, для которой нужны только длинный канат, две команды и абсолютное желание всех перетянуть. Во время игры звучит русская народная плясовая.

Скоморох 2: Отдохнули мы на славу,

Победили все по праву.

Порезвились, наигрались!

Много новых сил набрались.

Скоморох 1: Тут и ярмарки конец,

Кто играл, тот молодец!

Вместе: Вот настал момент прощанья!

Будет краткой наша речь!

Говорим мы: "До свиданья,

До счастливых новых встреч!"

Ребята получают часть карты и идут дальше по стрелочкам.


НАША РОДИНА - РОССИИЯ!

Место проведения: музыкальный зал. В зале собрались уже все родители (и те, что участвовали в заданиях и те, которые готовили угощение в группе). Зал украшен символикой Российской Федерации и отдельных её народов. На стене - карта России чёрно белая, к которой ребята приклеят цветные части, которые собирали во время развлечения.

Воспитатель 1: Вот вы и погостили у всех народов, ваше путешествие подошло к концу.

Воспитатель 2: От каждого гостеприимного хозяина вы получили часть карты. Покажите ваши кусочки.

Воспитатель 1: Будет ли этот кусочек самостоятельной картой?

Воспитатель указывает на один из кусочков.

Дети: Нет.

Воспитатель 2: А этот, побольше?

Дети: Нет.

Воспитатель 1: А что нужно сделать, чтобы получилась карта страны?

Дети: Сложить все кусочки вместе.

Ребята собирают карту России воедино, приклеивают цветные кусочки к заготовке на стене.

Воспитатель 2: Как каждый кусок ничего не стоит без другого, так и мы едины, все народы - друзья!

Родитель 1: Где б ты ни жил,
Но мы с тобой родня по Родине одной.
Ребёнок 1: Родня – по солнцу и по небу,
Ребёнок 2: По травам, рощам и по хлебу.
Ребёнок 3: По рекам, что бегут звеня,

Ребёнок 4: По флагу нашему – родня!
Родитель 2: Как повезло тебе и мне!
Мы родились в такой стране,

Где люди все – одна семья!
Ребёнок 5: Куда ни глянь – кругом друзья!

Родитель 3: Крепко мы руки друг другу сжимаем.

Ребёнок 6: Танец дружбы народов сейчас исполняем.

Флешмоб (вариант 1 - дружба народов_(Audio-VK4.ru)), в котором участвуют ребята вместе с родителями и с воспитателями.

По окончанию все возвращаются в группу.


ДРУЖЕСКОЕ ЗАСТОЛЬЕ

Место проведения: групповое помещение старшей группы. На столах ребят ждут все блюда национальной кухни нардов России.

Ребята входят в группу под песню "Россея" Надежды Бабкиной, их встречают родители и приглашают на дружеское чаепитие.

Все рассаживаются, и дети вместе с родителями исполняют песню Софии Ротару "Родина моя".

Чаепитие.



Список литературы

Берёзовая карусель: Русские народные детские игры и хороводы /Собрал и пересказал Г.Науменко; Рис. А.Матросова. – М.: Дет. лит., 1980.

Великие города России. Головоломки, лабиринты (+ многоразовые наклейки). - СПб.: Питер, 2017.

Гуляй да веселись! Лучшие фольклорные праздники и театрализованные программы для больших и маленьких./ Н.А. Жирнова; худож. А.А. Селиванов. - Ярославль: Академия развития, 2008.

Костюченко М. Народы России. Узнаём, играем (+ многоразовые наклейки). - СПб.: Питер, 2017.

Киричек Е. Сказки народов России. Узнаём, играем (+ многоразовые наклейки). - СПб.: Питер, 2017.

Народные праздники, игры и развлечения. А у наших у ворот развесёлый хоровод. / Михайлова М.А.; худож. В.Н. Куров. – Ярославль: Академия развития, 2005.

Россия. Энциклопедия для детей/ [сост. А.А. Лисовецкая]. - М.: РИПОЛ классик, 2017.

Симонова Е.В. Моя первая книга России: Науч..-поп.изд. для детей/ Художн. А. Арматынская, В.А. Горячева, Н.В. Данильченко и др. – М.: ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2008.

Якуб С.К. Вспомним забытые игры. М.: «Детская литература», 1988.



Электронные ресурсы

https://203.tvoysadik.ru/site/pub?id=363

https://audiobaby.net/teksty/skazki-narodov-rossii

https://docviewer.yandex.ru/view/258913520/?*=

https://doshkolnik.pro/publikacii/navyki-chteniya/literatura/proizvedeniya-pro-rodinu-i-rossiyu.html

https://kladraz.ru/blogs/natalja-nikolaevna-tyurina/kartoteka-narodnyh-igr.html

https://moreskazok.ru/skazki-narodov-rf.html

https://multiurok.ru/files/master-klass-po-razuchivaniiu-natsionalnogo-tantsa.html

https://nsportal.ru/detskiy-sad/zdorovyy-obraz-zhizni/2019/05/02/kartoteka-podvizhnyh-igr-narodov-rossii

https://refdb.ru/look/2183658-p15.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/Национальный_состав_России

https://yandex.ru/turbo/schci.ru/s/russkaya_yarmarka.html

http://zanimatika.narod.ru/RF14_5.htm

https://www.livemaster.ru/topic/2361001-russkie-yarmarki-razvlecheniya

https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/318743-jarmarka-russkih-narodnyh-igr-i-zabav

https://www.syl.ru/article/359277/prazdniki-obyichai-i-traditsii-tatarskogo-naroda

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.