Цели и задачи языкового образования в школе на современном этапе
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ШКОЛЕ
НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
В гносеологическом плане под целью понимается предмет стремления субъекта, будь это стремление сознательным или бессознательным. Проектируя образование как организованный процесс воспитания и обучения в интересах человека, общества, государства, мы тем самым делаем его целенаправленным и осознаем конечную цель. Главной целью образования остается усвоение учащимися знаний, но не как некоторой суммы их (что составляло цель знаниевого, т.е. традиционного подхода), а как таких результатов познавательной деятельности, которые позволяли бы человеку ориентироваться в жизненной практике, рационально организовывать свою деятельность и решать возникающие в её процессе различные проблемы. Другими словами, на современном этапе целью образования в школе является сознательное формирование основной способности человека – самостоятельно строить и преобразовывать свою жизнедеятельность.
Настоятельное требование изменений в подходе к образованию продиктовано объективными условиями, а именно глобальными изменениями, происходящими в мире. Прежде всего речь идет об изменении характера современного общества: оно стало информационным. В таком обществе главными продуктами производства становятся информация и знания, в отличие от индустриального общества, в котором мы недавно жили и одним из основных признаков которого было массовое производство товаров. Современное общество характеризуется массовым производством информационных продуктов и услуг, неизмеримо возросла роль информации, знаний и информационных технологий, что ведет к возрастанию числа людей, занятых информационными технологиями, коммуникациями и производством упомянутых информационных продуктов и услуг. Кроме того, для информационного общества характерно единое информационное пространство, обеспечивающее эффективное информационное взаимодействие людей и их доступ к мировым информационным ресурсам. Изменившимися условиями жизни мы обязаны прежде всего возникновению и развитию Интернета (неслучайно информационное общество называют экранным).
Возросшие скорости обмена информацией привели к убыстрению темпа жизни, к необходимости быстро реагировать на меняющиеся условия жизни, связанные с глобализацией (последний мировой финансовый кризис наглядный тому пример), к возрастанию конкуренции на рынке труда, на котором востребованным становится человек, способный отвечать меняющимся условиям окружающей действительности.
Информационный характер современного общества требует также умения ориентироваться в потоках информации, быстро обрабатывать, учитывая их лавинообразный характер, эти потоки, а также продуцировать новые знания, потребность в которых все более возрастает.
Таким образом, возникли объективные предпосылки к изменению подхода к содержанию образования. Новый федеральный Госстандарт второго поколения в качестве главной стратегической цели образования определяет обеспечение конкурентноспособности личности, общества, государства. Знаниево-ориентированный подход к процессу образования перестал отвечать изменившимся условиям. На сегодня оптимальной представляется иная совокупность приёмов, способов организации образовательного процесса – т.н. деятельностно-компетентностный подход, предполагающий достижение, приобретение определенных конкретных результатов в виде значимых компетенций, что позволяет, в конечном итоге, принимать решения при относительно невысоком уровне показателя «знание», иными словами, практико-ориентированный подход.
Идея деятельностно-компетентностного подхода не исключает, безусловно, знаниевый аспект, предполагающий в глобальном смысле целенаправленную передачу культурного наследия в виде накопленных обществом знаний, ценностей и навыков от одного поколения другому [Kneller, 1971]. Деятельностно-компетентностный подход, таким образом, представляется не таким уж новым и непривычным. Речь идет о смещении акцентов; если угодно, о широком понимании образования. Целью языкового образования в школе, следовательно, становится приобретение, формирование определенных компетенций на базе усвоения определенных знаний о языке и его единицах. Владение этими знаниями обозначено ФГОСом как языковая и лингвистическая компетенции [Методическое письмо].
Под языковой компетенцией (соответствующий термин введен Н. Хомским) понимается знание родного языка, позволяющее «идеальному говорящему-слушающему» судить о правильности и осмысленности высказываний. Это знание выводится из знания грамматики, включающей в себя набор правил, регулирующих порождение всех возможных в данном языке предложенческих структур путем преобразования исходной конструкции. Языковая компетенция, по мнению Н. Хомского, является врожденной. На современном этапе в дидактике и методике преподавания языка языковая компетенция, под которой ранее понималась вся совокупность конкретных знаний, навыков и умений, обнаруживающих уровень владения языком, разграничивается с лингвистической компетенцией: языковая компетенция предполагает владение не только грамматикой родного языка, но и литературными нормами, лингвистическая – знания об устройстве языка; помимо этих двух компетенций, выделяются также коммуникативная – владение языковыми средствами в акте коммуникации, социокультурная – владение культурой речи и этикой общения на национально-культурной основе, понимание ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность. Эти предметные компетенции являются конкретными целями обучения родному языку в школе.
В процессе образования следует отличать цели от задач. Если цель предполагает получение ответа на вопрос «Чего нужно достигнуть?», то задача – на вопрос «Какими действиями этого можно достигнуть?». Подобное понимание задачи представляется наиболее оптимальным в условиях образовательного процесса, когда известны начальное состояние и ожидаемый конечный результат. Конечная цель (в качестве желательной, моделируемой действительности) языкового образования – достигнуть сформированности компетенций как наиболее совершенного состояния (если понимать под целью, следуя Аристотелю, достижение наилучшего предела движения), приобретаемого учащимся. К сожалению, общество до сих пор не подготовлено к подобному осмыслению цели школьного образования: вся российская общеобразовательная школа уже много лет нацелена на подготовку к высшей школе (это вопрос, требующий специального рассмотрения).
Кроме того, широко распространено понимание языкового образования как обучения иностранным языкам. Ценность такого образования неизмеримо возросла в условиях всемирной интеграции, когда именно владение другим языком позволяет не только осуществлять коммуникацию, но и успешно ориентироваться в современном мире. Более того, как показывают социологические исследования, знание иностранных языков является важнейшим компонентом интеллектуального капитала сотрудников [Михалева, 2008].
В любом случае языковое образование полагает конечной целью формирование языковой личности. Владение всеми обозначенными компетенциями – это то, что составляет ее характеристику.
Роль языка в формировании личности невозможно переоценить исходя из двух фундаментальных его функций – коммуникативной (язык как средство передачи информации) и познавательной (язык как инструмент познания): абстрактное (логическое) мышление человека, способность различать и отождествлять, обобщать, корректно сравнивать, устанавливать причинно-следственные связи между явлениями может быть развитым только с помощью языка. В воспитании конкурентноспособной личности, не только ориентирующейся в окружающей действительности, но и преобразующей ее, языковое образование должно играть ведущую роль. Уже сама способность человека обрабатывать информацию, ориентироваться в ее потоках связана непосредственно со способностью воспринимать (декодировать) тексты, что составляет одну из характеристик языковой личности.
Понятие языковой личности (введенное Ю. Н. Карауловым) предполагает совокупность способностей и характеристик человека, позволяющих ему создавать и воспринимать речевые произведения (тексты), которые различаются степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, определенной целевой направленностью. Как явствует из определения, во главу угла ставятся коммуникативные умения и навыки, позволяющие обмениваться информацией. Именно на формировании коммуникативной, т.е. речевой компетентности («язык в действии») сделан акцент обучения в рамках т.н. деятельностно-компетентностного подхода. При таком подходе участники образовательного процесса ориентированы не столько на содержание (т.е. знания как таковые, в отчуждении от личности, их использующей в повседневной практике), сколько на результаты языкового образования, которые выражены в форме компетенций.
Смещение акцентов при определении целей языкового образования приводит, естественно, к изменению способов: задачи, решаемые в процессе достижения цели, должны быть адекватны ей. Для языкового образования в школе существенными становятся изыскания в области т.н. функциональной лингвистики (функционализма) – совокупности лингвистических школ и направлений, характеризующихся преимущественным вниманием к функционированию языка как средства общения. Функциональная лингвистика подходит к языковым единицам со стороны означаемого, содержания, или «назначения». В этом смысле функциональный подход противопоставляется формальному, принятому до недавнего времени в школьном преподавании родного языка. Содержание языкового образования не должно ограничиваться знанием единиц языка, констатацией отношений между ними (синонимических, антонимических и т.д.) – говорящий должен быть осведомлен, для чего назначена данная единица, для выражения какого смысла (значения) она функционирует, следовательно, как ее можно наиболее оптимально использовать для обеспечения эффективного общения. Функциональный подход не должен полностью заменить собой формальный – оба подхода дополняют друг друга (для чего данная единица существует в системе языка?) и представлены в лингвистической и коммуникативной компетенциях. Таким образом, насущной задачей, решение которой приведет желательному результату (к достижению цели), является преподавание русского (родного) языка на основе функционального подхода к языку.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
- Методическое письмо «О преподавании учебного предмета «Русский (родной) язык» в условиях введения федерального компонента государственного стандарта общего образования» ∕∕ Режим доступа: http://www1.ed.gov.ru
- Михалева Е.А. Языковое образование как составляющая экономического капитала личности на современном рынке труда ∕∕ Социологические науки. – 2008. – № 7. – С.100-102.
- George F. Kneller. Introduction to the Philosophy of Education. New York, 1971. P. 20-21.