Формирование фонетических навыков при изучении английского языка на начальном этапе обучения у младших школьников
«Формирование фонетических навыков при изучении английского языка на начальном этапе обучения у младших школьников»
Учитель МБОУ Гимназия № 1 Хот Анжели Элчиновна
Тема нашего исследования «Формирование фонетических навыков при изучении английского языка на начальном этапе обучения у младших школьников». Я выбрала эту тему, так как овладение звуковым строем – это обязательное условие общения людей в любой форме.
Как показывают современные исследования, произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных видов речевой деятельности. Эффективностью произношения в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Нормативное произношение является одним из важных элементов культуры речи и, следовательно, общей культуры человека. Речь понятна слушающим с трудом или не понятна вообще, если говорящий нарушает фонетические нормы языка. Слушающий плохо поймет чужую речь, если он сам не владеет произносительными навыками.
Больше того: не зная фонетики учащиеся не смогут понять современное письмо и разобраться в грамматике. Обучение произношению – это важная ступень как в практическом овладении механизмом произношения и произносительной нормой, так и в выработке речевых умений.
Поэтому формировать фонетические навыки важно именно в младшем школьном возрасте, так как именно в этом возрасте формируется речь учащегося, их произношение. А устойчивое нормативное произношение учащихся является необходимой предпосылкой для быстрого и прочного усвоения языкового материала, в значительной мере способствует успешной выработке умений устной речи, чтения и письма.
История изучения фонетики
Фонетика и фонология – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка. Звуковой строй служит материальной формой языка и находится в сложных двояких отношениях с биологической и с общественной природой человека. Понятие «фонема» - одно из основополагающих понятий современного теоретического языкознания. Учение о фонеме, или фонология изучает фонетические явления со стороны их функций в системе языка. Созданию учения о фонеме предшествовало несколько этапов развития науки о языке. До начала XIX в. В европейском языкознании не различали звук и букву, что мешало изучению звуковой стороны языка. С середины XIX в. Начали строго разграничивать звук и букву, а звуки языка успешно изучали как явления физиологические и акустические. С конца XIX в. Начинается этап, связанный с понятием «фонема». Приоритет в создании фонологии принадлежит русским ученым.
В 70-х годах XIX в. кавказовед Т.К. Услар обратил внимание на то, что одни звуки различают смысл, а другие хоть и произносятся по-разному, но смысла не различают. Профессор Казанского университета И.А. Бодуэн де Куртенэ в работах того же времени отмечает несовпадение «физической природы звуков с их значением в чутье народа». В начале 80-х годов в Казани складывается лингвистическая школа во главе с И.А. Бодуэн де Куртенэ, начинает разрабатываться учение о фонеме. Н.Крушевский вводит понятие «фонема»; Бодуэн де Куртенэ создает психологическую теорию фонемы. Фонема (пишет Бодуэн) – это «психический эквивалент звуков языка», «фонетическое представление», которое «существует и беспрерывно продолжается в индивидуальной психике». Почему звуки, разные акустически и артикуляционно, объединяются в психике говорящих в одно фонетическое представление, в одну фонему? Причину этого Бодуэн видит в «связи фонетических представлений с морфологическими, синтаксическими». В фонемы Бодуэн объединил позиционно чередующиеся в составе морфемы звуки и разрабатывал теорию позиционных чередований.
Далее теория фонем разрабатывалась петербургским учеником Бодуэна Л.В. Щербой. В работе «Русские гласные в качественном и количественном отношении» (1912 г.) Щерба определяет фонему как «фонетическое представление», которое может «ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифферентность слова». Позже Щерба пишет о фонемах уже как о звуковых типах, «способных различать слова и их формы», т.е. служить целям человеческого общения». После 1917 года разработка теории фонем получает большое практическое значение (работы Н.Ф.Яковлева).
Фонология складывается в учение о звуках человеческой речи в их функциональном и социальном аспекте. Фонема начинает рассматриваться как подлинный элемент языковой системы. За пределами нашей страны теория фонем разрабатывалась в школе функциональной лингвистики, в «Пражском лингвистическом кружке», причем под значительным влиянием воззрений Бодуэна. Пражский ученый Н.С. Трубецкой создает реляционно-физическую теорию фонемы, согласно которой фонетическое описание языка составляет материальную основу его фонологического исследования. Фонема определяется как член фонологической оппозиции (противопоставления). Книга Трубецкого «Основы фонологии» является основополагающим трудом современной фонологии. Р.О. Якобсон создал дихотомическую теорию фонологии.
Далее теория фонемы разрабатывалась американскими учеными. В процессе развития теории фонем в советском языкознании сложились две фонологические школы: ленинградская («изербовская») и московская. Ученые ленинградской школы (А.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев и др.) считают, что фонему нужно рассматривать как автономную от морфемы собственно фонетическую единицу. Фонемы определяются как звуковые типы реальных звучаний.
Ученых московской фонологической школы отличает морфологический подход к фонеме. Фонема определяется ими исходя из ее разных реализаций, из сопоставления ее разных позиций в морфеме. Любая языковая единица воспринимается как таковая, только если ее можно идентифицировать в составе единицы более высокого уровня. Фонема является основной единицей фонологического уровня, морфема – морфологического уровня. Чтобы определить реальность фонемы мы постоянно обращаемся к конкретной единице более высокого уровня, в состав которой данная фонема входит, т.е. может определять фонему только на основе морфологического критерия как составную часть морфемы. На этом положении строится теория московской фонологической школы. Эта теория роднится со взглядами И.А. Бодуэна де Куртенэ и Н.Ф. Яковлева.
Понятийный аппарат исследования.
Объект исследования – процесс формирования фонетических навыков у младших школьников.
Предметом исследования является формирование фонетических навыков у младших школьников посредством рифмовок.
Проблема, которая выдвигается в данном исследовании, звучит следующим образом: противоречие между требованиями школы к фонетическим знаниям и умениям учащихся и реальным уровнем знаний школьников.
Целью данной работы является:
- изучение методических приемов и средств преподавания фонетики иностранного языка при обучении младших школьников;
- выявление и теоретическое обоснование роли и места рифмовок при формировании фонетических навыков на английском языке у младших школьников.
Задачи работы:
1. Исследовать проблемы преподавания фонетики младшим школьникам с учетом психологических особенностей.
2. Определить цель и содержание обучения фонетике на начальном этапе.
3. Определить роль и место рифмовок в процессе формирования фонетических навыков у младших школьников.
4. Экспериментально проверить эффективность разработанной системы рифмовок, предназначенной для обучения фонетике младших школьников.
1. Формирование фонетических навыков у младших школьников на начальном этапе обучения.
1.1 Понятия темы
Фонетика – звуковой строй языка, т.е. совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы).
Навык – умение, выработанное упражнениями.
Фонетический навык – умение произносить правильно звуки, ставить ударение там, где это необходимо; произносить все интонационно правильно и т.д.
В методике известны два основных подхода при обучении данному аспекту языка. Современные методы обучения построены на сочетании этих двух методов. Рассмотрим их более подробно.
Артикуляторный подход.
Согласно этому методу существуют три основные группы фонем:
- Совпадающие в обоих языках
- Несовпадающие
- Частично совпадающие
Самыми трудными для усвоения являются две последние группы, причем частично совпадающие являются для усвоения наиболее трудными. Освоить их артикуляцию является достаточно сложной задачей в силу того, что услышать разницу в их произношении для нетренированного уха является достаточно сложной задачей. Это относится и к согласным и к гласным звукам. Что же касается «шипов», то один из самых популярных британских фонетических курсов так и называется «ship orsheep», что переводится «корабль или овцы».
Помимо долготы и краткости, при работе с английскими звуками необходимо обратить внимание на дифтонги. Очень сложно на начальных этапах обучения английскому языку услышать разницу между гласным звуком и производным от него дифтонгом.
Таким образом, основные положения артикулярного метода при обучении английскому языку сводятся к следующему :
- Необходим вводный фонетический курс для правильной постановки звуков.
- Каждый звук необходимо тщательно отработать в отдельности.
- Необходимо изучить работу органов артикуляции для обеспечения чистоты произношения каждого звука.
- Формирование произносительных и слуховых навыков необходимо производить раздельно.
Акустический подход
В данном случае акцент делается не на усвоении артикуляции, а на восприятии речи на слух, ее имитации. Усвоение речи идет в речевом потоке, в основе лежит повторении и имитация речевых структур. Этот метод очень хорош и оправдан в условиях необходимости быстро изучить иностранный язык, погрузиться в разговорную среду и выжить в стране изучаемого языка. Этот подход в чистом виде не очень хорош для общеобразовательной школы, так как не все дети обладают от природы хорошим фонетическим слухом. Достаточно просто объяснить или показать, чтобы исправить ошибку у тех детей, которые совершили ее из-за неразвитого речевого слуха. Поэтому наиболее эффективным сегодня при обучении английскому языку в школах является подход, основанный на сочетании обоих рассмотренных выше подходов, или дифференцированный подход.
Дифференцированный подход
Здесь, как в аккустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию аутентичной речи. Это дополняется объяснением способов артикуляции звуков, однако в отличии от артикуляторного подхода это происходит без использования специальных терминов, болеее доступным и понятным способом. Поскольку данный метод характерен для большинства школ и других учебных заведений, рассмотрим особенности формирования фонетических навыков на различных этапах обучения на его примере.
1.2 Необходимость формирования фонетических навыков у младших школьников.
На начальном этапе обучения необходимо заложить основу хорошего произношения, которое предполагает правильное интонирование, соблюдение пауз, знание особенностей ударения слов в предложении, а также правильную артикуляцию. Это нужно для нормального функционирования устной речи учащихся.
Хорошо отработанная произносительная сторона высказывания учащихся готовит их к осуществлению говорения как вида речевой деятельности. Знание фонетических навыков позволит учащимся нормативно произносить все звуки английского; усвоить дифференциальные признаки звуков (гласность и согласность). Фонетические умения помогут школьникам усвоить ритмику (чередование ударных и не ударных слогов) английской фразы, логическое ударение знаменательных слов, ударение служебных слов (вспомогательных глаголов в отрицательной форме). Ошибки в произношении мешают осуществлению основной цели языка – коммуникации, т.е. взаимопониманию.
Обучение произношению является важной ступенью в плане практического овладения механизмом произношения и произносительной нормой, так и в плане выработки речевых умений. Устойчивое плавильное произношение учащихся является необходимой предпосылкой для быстрого и прочного усвоения языкового материала; способствует успешной выработке умений устной речи, чтения и письма. Отработка произносительных навыков способствует развитию свободной речи у младших школьников. При овладении иноязычным произношением задача состоит в том, чтобы адаптировать психофизиологические механизмы восприятия и производства речи соответственно фонетической природе изучаемого языка путем коррекций имеющихся и выработки дополнительных слухо-произносительных навыков. Создание слухо-произносительной базы изучаемого языка возможно благодаря потенциальным способностям человеческого уха и подвижности органов артикуляции. При этом следует учитывать неодинаковые данные учащихся: у одних хорошая слуховая и артикуляторная чувствительность, у других хорошая слуховая чувствительность сочетается с плохой артикуляцией.
1.3 Содержание работы по формированию фонетических навыков у младших школьников
В английском языке содержание работы по формированию фонетических навыков составляют звуки, звукосочетания, интонационные модели и единицы речи: фразы, в частности разные коммуникативные типы предложения и связный текст (лингвистический компонент содержания обучения произношению), а также конкретные действия с этими единицами (психологический компонент содержания обучения) – формирование произносительного навыка.
Основные требования к произношению – фонематичность (т.е. степень правильности фонетического оформления речи, достаточная для понимания ее собеседником) и беглость (т.е. степень автоматизации произносительных навыков, позволяющая учащимся говорить в нормальном темпе речи).
Овладение правильным произношением возможно только при усвоении фонетической базы иностранного языка на уровне слога, словесного ударения, интонации. Учащиеся должны усвоить специфику артикуляционной базы иностранного языка, а также характерные особенности ударения и интонации.
Для овладения фонетической базой иностранного языка необходимо, прежде всего, усвоить артикуляционный уклад, характерный для носителей этого языка, т.е. привычное положение органов речи в момент отсутствия артикуляционных движений.
Учитель с помощью специальных упражнений должен добиться того, чтобы артикуляционный уклад иностранного языка со временем стал для учащихся привычным, и они могли бы даже не замечать момента перестройки с одного артикуляционного уклада на другой. При определении содержания работы по постановке произношения необходимо уделить внимание отбору фонетического материала и его организации. Отбор и распределение фонетического материала проводится на основе системы изучаемого языка; явления родного языка учащихся рассматриваются как бы сквозь призму системы иностранного. В фонетических курсах распределение материала подчинено определенной системе и последовательности, все его элементы взаимосвязаны и взаимообусловлены. Отбор фонетического материала и степень его отработки зависит от целей изучения иностранного языка и условий работы.
1.4 Способы формирования фонетических навыков у младших школьников
Для того, чтобы у учащихся сформировалось хорошее произношение есть много способов. Одним из таких способов являются специальные упражнения. К ним относятся: чтение русских слов, фраз (пословиц, поговорок), стихотворений с английским укладом.
Чтение русских слов, фраз, стихотворений с английским «акцентом» особенно эффективно во время классных занятий, когда учитель может проконтролировать такие моменты, как отсутствие выпячивания губ при произнесении гласных [o] [y] (зрительный контроль), а также отсутствие смягчения согласных в английском языке (слуховой контроль).
Другим способом постановки правильного произношения являются игры. Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В игре проявляются умственные способности ребенка. Он рассуждает над тем, как можно решить ту или иную задачу. Одним из видов игры при обучении иностранного языка являются фонетические игры, способствующие формированию речевых навыков. Фонетические игры бывают двух типов: такие, которые направлены на предупреждение (профилактику) ошибок, и такие, которые направлены на исправление (коррекцию) ошибок. Сложность в работе с играми состоит в том, что все, даже самые сложные звуки и звукосочетания встречаются уже с самых первых занятий, так что языковой материал никак нельзя упростить, что отработанный на занятиях материал не сразу переходит в спонтанную речь. Фонетические игры проводятся по принципу от простого – к сложному, либо связываются с вводимыми на занятиях словами, либо нужны для исправления наиболее грубых ошибок. При проведении фонетической игры вначале находится какое-то важное для усвоения различие в звукосочетаниях. Затем связывается различие в произнесении с различием в смысле. Каждый раз разница в значении, достаточно ясно видная детям, связывается с разницей в звучании.
После демонстрации звукосочетаний в игровом контексте предполагается, что они стали прочной ассоциацией, учитель просит повторить звукосочетания, а затем дает задания на различение пар: угадай по звуку, что сейчас происходит и т.д. После этого дети сами могут произносить звукосочетания в зависимости от ситуации.
Способы формирования фонетических навыков.
В методике различают имитативный и аналитико-имитативный способы ознакомления с новым фонетическим материалом.
Имитативный способ – когда упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. При аналитико-имитативном водходе сочетаются различные способы создания новых звуковых образов: описание и артикуляции, и имитация. В ходе выполнения правил-инструкций, которые дает учитель, учащиеся осваивают понятие альвеолы, межзубный звук, придыхание.
При современном подходе, принятом в большинстве учебных заведений, при объяснении и тренировке используется аналитико-имитативный метод.
На начальном этапе обучения используются упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков.
Они бывают двух типов:
1. Упражнения на активное слушание и распознавание звуков и инонем, направленные на развитие фонетического слуха и установление дифференциальных признаков изучаемых фонем и интонем. Эти упражнения могут выполняться на слух и с использованием графической опоры, с голоса учителя или с магнитофоном. Например:
- прослушайте ряд звуков/слов, поднимите руку/сигнальную карточку или хлопните в ладоши, когда услышите звук;
- прослушайте предложения, поднимите руку, когда услышите вопросительное (повествовательное) предложение;
- прослушайте предложение и отметьте ударные слова/количество синтагм и т.д.
2. Упражнения на воспроизведение, направленные на активное проговаривание (имитацию) звуков, слогов, словосочетаний, предложений вслед за образцом - учителем или диктором – хором и индивидуально. Упражнения могут носить игровой характер.
Ж.Б. Веренинова предлагает прием использования русских слов, поговорок, стихов для произнесения их с английским укладом. С целью снятия монотонности в процессе тренировки можно попросить учащихся произносить слова или предложения с разной интонацией, силой голоса, темпом речи.
Очень эффективно произнесение сложных с фонетической точки зрения лексических единиц по слогам, начиная с последнего слова. Кроме того, что произнесенное с конца слово психологически перестает казаться сложным, достигается нужный интонационный эффект: при произнесении слова или фразы с конца к началу сохраняется правильный интонационный рисунок.
Также для формирования прочных произносительных навыков полезно использовать чтение стихотворений с использованием различных интонационных оттенков. Как показывает опыт, произносительный навык не может сохраниться без изменений, поэтому важно не только поддерживать сформированные навыки, но и продолжать их совершенствовать на среднем и старшем этапе обучения.
2. Рифмовки как средство формирования фонетических навыков у младших школьников
Эффективным средством усвоения фонетического материала является заучивание наизусть скороговорок, рифмовок, диалогов, отрывков из прозы. Я бы хотела рассказать об одном из этих средств – рифмовках, так как именно их я буду использовать для формирования произношения у детей.
Фонетический аспект обучения детей английской речи является сложным для усвоения младшими школьниками. Каким образом объяснить учащимся артикуляцию английских звуков? Как сделать процесс обучения интересным и максимально приближенным к реальному общению? Как с самого раннего возраста научить детей правильному произношению? Практика показала, что дети отлично имитируют речь преподавателя, поэтому учителя изолированно отрабатывали те звуки английского языка, аналогий которым нет в русском языке: [Скороговорки, стихотворения, диалоги – это благодатный материал, используемый в обучении. Его можно использовать во всех классах, обучая искусству иносказания, иллюстрируя свою мысль. Их использование в практике преподавания английского языка, несомненно, будет способствовать лучшему овладению этим предметом, расширяя знания о языке, лексический запас и особенности его функционирования.
Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны «не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу». Создать реальную обстановку на уроке, ввести элемент игры в процесс овладения звуковой стороной иноязычной речи помогут рифмовки. Кроме того, они (рифмовки) прочно ложатся в память. Их запоминание облегчается разными созвучиями, рифмами и ритмикой.
Рифмовки могут использоваться при введении нового фонетического явления, при выполнении упражнений на закрепление нового фонетического материала и при его повторении, а также во время фонетических зарядок. На начальном этапе к рифмовкам можно обращаться для обработки звуковой стороны речи. Урок обычно начинается с фонетической зарядки, куда очень часто включаются рифмовки. Они служат своеобразным отдыхом для детей. Рифмовки помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные рифмовки. Затем в течение двух-трех уроков рифмовка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для учащихся. Рифмовки отбираются в зависимости от того, какой звук отрабатывается.
Можно предложить, например, такие рифмовки для отработки звука [р]:
This is my mother,
This is my father,
This is my sister,
This is my brother,
This is my uncle,
This is my aunt Lily,
This is my cousin,
And this is me.
Например, рифмовка для работы со звуками [w], [v]:
William always wears a very warm wollen vest in winter, Victor however will never wear wollen underwear even in the wild west.
Рифмовки используются также вместо отдельных слов и словосочетаний, в которых содержится изучаемый фонетический материал:
[ai]
My kite is white;
My kite is light,
And it can fly
High in the sky.
[f], [s]
She sells seashells on the seashore.
The shells she sells are seashells, I am sure.
Итак, рифмовки являются одним из методических приемов лучшего запоминания лексических единиц и грамматических структур. Они хорошо запоминаются детьми, органично входят в речь. Рифмовки помогают младшим школьникам быстро изучить иностранный язык и более глубоко усвоить новый материал.
Рифмовки – слова, подобранные по рифмующимся чередованиям.
Средство – прием или способ действия для достижения чего-нибудь.
ВЫВОДЫ:
Подводя итоги, мы можем сделать следующие выводы:
- т.к. знания английского языка закладываются и формируются в процессе школьного обучения, поэтому изучению фонетики в школе должно уделяться большое внимание;
- овладение произношением невозможно без систематического обучения;
- обучение произношению необходимо для нормального функционирования устной речи;
- рифмовки действительно являются наиболее эффективным средством формирования фонетических навыков;
- использование рифмовок на уроках английского языка является одним из эффективных приемов обеспечения интереса детей к учению, их активности и работоспособности на разных этапах обучения.
Использованная литература
1. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова и др Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / под ред.. – М.: Просвещение, 1996.
2. Аракин В.Д. Методика преподавания английского языка в VIII-X классах. – М.: Академия педагогических наук РСФСР, 1958.
3. Реформатский А.А. Введение в языковедение: Учебник для вузов. – М.: Аспект Пресс, 2002.
4. Методика работы над практическим курсом английского языка: Методическое пособие / Аракин В.Д., Кириллова Е.П. и др.; Под ред. В.Д. Аракина – М.: Высшая школа, 1984.
5. Кочергина В.А. Введение в языковедение. Основы фонетики – фонологии. Грамматика: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУ, 1991.
6. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1984.
7. Демьяненко М.Я., Лазаренко К.А. и др. Основы общей методики обучения иностранным языкам. Теоретический курс. – Издательское объединение «Вища школа», 1976.
8. Тарасюк Н.А. Иностранный язык для школьников: Уроки общения. – М.: Флинта: Наука. 1999.
9. Михальчук В.А., Лисенко М.В. Практическая фонетика английского языка. Модификации английских согласных в связной речи. СПб.: Издательский дом «Книжный мир», 2001.
10. Галатенко Н.А. Английская транскрипция. Учебное пособие с упражнениями и ключами. – М.: «Ось-89», 2001.
11. Протасова Е.Ю. Дети и языки. Методическое пособие. – М.: Центр инноваций в педагогике, 1998.
12. Иностранные языки в школе. № 1, 1994, с. 8-16; № 5, 1994, с. 10-16; № 2. 1998, с. 59-60; № 2, 1974.
13. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. – М., 2000.
14. Верещагина И.Н. Методика преподавания английского языка в общеобразовательных учреждениях. – М., 1988.
11