12+ Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917 Лицензия на образовательную деятельность №0001058 |
Пользовательское соглашение Контактная и правовая информация |
Переводы
Новые Популярные Добавить материал
2
Перевод отрывка из произведения Кеннета Грэма "Ветер в ивах".
Перевод отрывка из 3 главы "Дикий Лес". "Ветер в ивах" - сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма.
3
#5 класс #6 класс #7 класс #8 класс #Иностранный язык #Английский язык #Школьное образование #Сочинительская деятельность #Перевод
Перевод из книги "Гарри Поттер и Философский камень"
Перевод фрагмента главы 5. Список магических предметов
3
#5 класс #6 класс #7 класс #8 класс #Английский язык #Школьное образование #Сочинительская деятельность #Перевод
Перевод из книги "Гарри Поттер и Философский камень"
Перевод фрагмента главы "Путешествие с платформы девять и три четверти"
3
Перевод отрывка из романа Чарльза Диккенса "Большие надежды"
В отрывке главный герой, который не помнит ни отца, ни матери, пытается воссоздать впечатления о них.
5
#8 класс #9 класс #10 класс #Чтение #Литература #Английский язык #Русский язык #Школьное образование #Сочинительская деятельность #Перевод
"Мышка, птичка и колбаска"(сказка братьев Гримм)
Перевод сказки "Мышка, птичка и колбаска"
7
ПЕРЕВОД ОТРЫВКА ИЗ РОМАНА КЭТРИН СТОКЕТТ «ПРИСЛУГА»
Самостоятельный перевод отрывка из романа Кэтрин Стокетт "Прислуга"
Аникеенко Наталия Владимировна (эксперт сообщества)
0
Опубликовано в группе «УРОК.РФ: группа для участников конкурсов»
2
Перевод отрывка из книги «Веселый почтальон или письма других людей» Аллана и Джанет Альбергов 35
Выбранный для перевода отрывок представляет собой рекламный проспект с ярко выраженной соответствующей стилистикой. Тот факт, что реклама адресована сказочной ведьме, а читать будет ребенок, добавляет необходимость культурной адаптации, соответствия возрасту и при этом сохранения авторского стиля. В данном случае иллюстрация и текст составляют единый инфопоток, поэтому отрывок переведен, адаптирован и проиллюстрирован.
4
Перевод отрывка из книги Веселый почтальон или письма других людей Аллана и Джанет Альбергов 34
Выбранный для перевода отрывок из книги "Веселый почтальон или письма других людей" Алена и Дженет Альбергов представляет собой рекламный проспект, адресованный ведьме. Решались задачи сохранения авторского стиля при переводе и культурной адаптации текста и выбора рекламных клише аналогичных языку оригинала.