12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
маска1579
Работаю учителем русского языка и литературы 31 год. Люблю театр, поэзию. Увлекаюсь рисованием, шью, вяжу.
Россия, Бежецк

Презентация к уроку "Баллада "Перчатка"

«И все безответны… вдруг паж молодой Смиренно и дерзко вперёд; Он снял епанчу, и снял пояс он свой; Их молча на землю кладёт… И дамы и рыцари мыслят, безгласны: «Ах! юноша, кто ты? Куда ты, прекрасный». Откуда эти слова? Баллада «Кубок» Фридриха Шиллера в переводе Василия Жуковского

Литературоведческое понятие. к 18-19 векам - жанр лиро-эпического стихотворения легендарно-героического содержания, драматического, мистического, трагического характера. Баллада родилась в 13 веке в Провансе как лирическая хороводная песня любовного содержания с обязательным рефреном (повторяющийся припев). Позже постепенно отделилась от пляски и приобрела вид, известный нам сегодня. Баллада - стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему, в котором реальное сочетается с фантастическим. Что такое баллада?

1.Баллада - твердая форма французской поэзии XIY-XY вв., возникшая в средние века в Провансе. Французское ballade происходит от провансальского baladа - танцевальная песня. 2. Баллада фольклорная или авторская, создана на материале народного творчества. В ней обязательно присутствует сюжет, обычно трагический и таинственный, повествование в ней отрывистое, встречается драматический диалог. Таковы народные баллады и авторские баллады. Существует две разновидности баллады. 1. Английские народные баллады о легендарном герое Робине Гуде 2. Авторские баллады, основанные на фольклорном материале («Лесной царь» И.В. Гете) 3.Авторские баллады, основанные на античном материале(«Поликратов перстень» Ф.Шиллер) 4. Авторские баллады, основанные на историческом материале («Песнь о вещем Олеге» А.С. Пушкин, «Вересковый мед» Р.Л. Стивенсон).

Своим рождением литературная баллада обязана немецкому поэту Готфриду Августу Бюргеру, который в 1773 году написал балладу «Ленора». Готфрид Бюргей в своих балладах опирался на самобытный немецкий фольклор. Готфрид Бюргер

В России развитие литературной баллады связано с именем Василия Андреевича Жуковского. «Гений перевода», как сказал о нем А.С. Пушкин, Жуковский не только приблизил новейшую европейскую поэзию русскому читателю, но и создал самобытную русскую балладу. В.А. Жуковский переводил Готфрида Бюргера, Гиоганна Вольфганга Гете, Вальтера Скотта, Фридриха Шиллера. Василий Жуковский

Йоганн Кристоф Фридрих Шиллер «Перчатка».

Цели урока: Знакомство с биографией Шиллера; анализ художественного текста; обсуждение проблемы человеческого достоинства, ценности жизни и настоящих чувств; работа над выразительным чтением; работа над литературоведческим термином «баллада»

Фридрих Шиллер – немецкий поэт и драматург. Он родился 10 ноября 1759 года в семье немецкого бюргера, далекой от литературы: отец был полковым фельдшером, а мать – дочерью пекаря-трактирщика. Ничто, казалось бы , не предвещало того, что молодой человек станет писателем.

После учебы в начальной школе и занятий с протестантским пастором Шиллер в 1773 году поступил в военную академию, где начал изучать право.

В 1780г. Шиллер освоил курс медицины в военной академии в Штутгарте и начал работать полковым лекарем. Но уже через год он опубликовал трагедию «Разбойники».  1797-ом написал баллады «Поликратов перстень», «Ивиковы журавли» .

За три года до смерти писателю неожиданно был дарован дворянский титул. Сам Шиллер скептически отнесся к этой милости, однако принял ее, дабы жена и дети после его кончины были обеспечены. С каждым годом драматургу, болеющим туберкулезом, становилось все хуже и он, в буквальном смысле, угасал на глазах у семьи и друзей. Умер писатель в 45 лет 9 мая 1805 года, так и не дописав свою последнюю пьесу «Димитрий».

Баллада Ф.Шиллера «Перчатка»

Это интересно. История перчаток              Первые перчатки выглядели достаточно экзотично: небольшие мешочки для рук, которые завязывали на запястье. Такие перчатки впервые появились за несколько тысячелетий до нашей эры в Древнем Египте, уверяют ученые. Позднее в мешочках сделали особый выступ для большого пальца

ТРАДИЦИИ И в первую очередь перчатка стала символом власти. Епископы получали ее при вступлении в сан, рыцари с нею присягали на верность и получали очередное "повышение по службе", а представителям городского сословия вручали перчатку в знак того, что им даны особые привилегии. С рыцарских времен: Снимая перчатку с правой руки, рыцарь показывал, что он относится к встречным доброжелательно. Еще в средние века ПРОТЯНУТАЯ ОТКРЫТАЯ ЛАДОНЬ означала, что вы пришли с добром, в вашей руке нет меча и кинжала. Первым протягивает руку старший по возрасту, женщина мужчине.       Совершенно особую роль перчатки играли в жизни средневековых рыцарей. Перчатка, брошенная в лицо, означала страшное оскорбление, за которым шла дуэль.     Перчатка, полученная от дамы, была знаком ее особой благосклонности. Получив такой подарок, рыцарь не расставался с ним даже ночью. Обычно такую перчатку носили в специальном мешочке на шее или за поясом.

Ф.Шиллер. Der Handschuh. Erzählung. Vor seinem Löwengarten, Das Kampfspiel zu erwarten, Saß König Franz, Und um ihn die Großen der Krone, Und rings auf hohem Balkone Die Damen in schönem Kranz. Und wie er winkt mit dem Finger, Aufthut sich der weite Zwinger, Und hinein mit bedächtigem Schritt Ein Löwe tritt, Und sieht sich stumm Rings um, Mit langem Gähnen, Und schüttelt die Mähnen, Und streckt die Glieder…

Запомнить: Шиллеровские баллады основаны на жизненных , исторических и легендарных ситуациях.  Прекрасная Дама - образ, который рыцарь создавал в своем воображении, идеал совершенства как духовного, так и телесного.

В.А.Жуковский

М.Ю.Лермонтов

Работа в парах. 1 вариант (перевод В. Жуковского) 2 вариант (перевод М. Лермонтова) Ответьте на вопросы и обсудите их между собой, сравнивая два перевода: На сколько частей можно разделить балладу, и что автор описывает в каждой части? Как характеризуется «красавица»? Что подчёркивает Шиллер в действиях рыцаря? Как вы объясните поступок рыцаря в финале произведения?

На сколько частей можно разделить балладу и что автор описывает в каждой части? 1ч Франциск ожидает сражения; 2ч выход на арену зверей; 3ч перчатка в кругу хищников; 4ч Делорж среди зверей; 5ч в лицо даме брошена перчатка.

Как характеризуется «красавица»? С лицемерною и колкою улыбкой (притворство, улыбка насмешливая, едкая). Слова Кунигунды - это просьба или приказ?

Что подчёркивает Шиллер в действиях рыцаря? Внутренне сжат, но внешне спокоен ( не отвечает ни слова, смелый, спокойный).

Вернемся к эпиграфу. Как отразились в своих поступках рыцарь Делорж и его дама?.

ОН - На карту поставлена рыцарская честь, он не может отказаться, иначе он не был бы рыцарем. ОН - На карту поставлена рыцарская честь, он не может отказаться, иначе он не был бы рыцарем. Рыцарь хочет, чтобы дама поняла, что её каприз ничто по сравнению с человеческой жизнью. Негодование Делоржа прорвалось наружу, она его унизила; оскорбила. Рыцарь хотел показать, что его жизнь дороже, чем каприз красавицы. Подвиг совершается ради справедливости, а ему приходится идти на верную смерть из-за каприза дамы. ОНА - Самолюбивая, жестокая, капризная. Хочет возвыситься. Поступок Делоржа - это протест против жестокости и бессердечия, которые могут повлечь гибель человека.

Сравним переводы. 1.Какой из переводов произвел на Вас более сильное впечатление и почему? 2.В каком из переводов, по Вашему мнению, дама более коварна? 3. В каком из переводов ярче выражена основная мысль Шиллера?

Какова основная мысль баллады? Какова основная мысль баллады? Что вложил Шиллер в её название?

ИДЕЯ Делорж осознаёт истинное отношение своей избранницы к нему, настоящую цену любви и жизни. Любовь не должна требовать подобных жертв, а жизнь стоит больше, чем чей-то нелепый каприз и брошенная перчатка.