Задания «Использование фразеологизмов разных стран мира на уроках русского языка»

4
1
Материал опубликован 7 May 2019 в группе

Использование фразеологизмов разных стран мира на уроках

русского языка.

Данные виды заданий полезно будет использовать в начале каждого урока, на этапе чистописания, словарной разминки, либо повторения и закрепления прошедших тем.

Задание № 1.Чистописание. Запиши фразеологизмы русского языка. Подумай, какое значение они могу иметь.

Ежу понятно.

Как дважды два.

Проще пареной репы.

- Найди в данных фразеологизмах наречия, на какой вопрос они отвечают?

- Найди числительные. Какова они вида?

- В третьем фразеологизме у имени прилагательного обозначь орфограммы. Разбери его по составу.

Задание № 2. Запиши фразеологизм датского языка.

Когда в неделе будет два четверга.

- Какое значение у этого фразеологизма? Приведи пример фразеологизма из русского языка. (Когда рак на горе свистнет).

- Запиши названия дней недели, выдели орфограммы.

- Подбери однокоренные слова к слову – неделя, какой части речи они являются? (неделька, недельный, понедельник, еженедельник, еженедельный, еженедельно).

Задание № 3. Запиши «съедобные фразеологизмы». Подумай о их значении.

Одеваться, как лук. – Италия.

Заборы делают не из сосисок. – Венгрия.

Если идёт дождь из каши, подставьте тарелку. – Испания.

- Какое значение имеет первый фразеологизм? (Очень много одежды). В русском языке есть похожий фразеологизм, какой? (Одеться, как капуста).

- Какое значение имеет второй фразеологизм? (Перестать думать о несбыточном). В русском языке есть похожий фразеологизм, какой? (Спустись с небес на землю).

- Какое значение имеет третий фразеологизм? (Нужно пользоваться выпавшим шансом).

Задание № 4. Подумай, какие фразеологизмы синонимичны. Соедини их.

Польша. Не мой цирк – не мои обезьяны.

Вышел сухим из воды.

Германия. Меня зовут заяц!

Не мои проблемы.

Финляндия. Пролез как собака меж досками забора.

Льёт, как из ведра.

Африка. Дождь с боевыми тростями.

Моя хата с краю – ничего не знаю.


 

Задание № 5. Запиши фразеологизм русского языка. Какое значение он имеет?

Опростоволоситься.

- Что ты можешь рассказать об этом слове, какое оно?

- Разбери его по составу.

- Приведи ещё примеры сложных слов.

Задание № 6. Запиши русский и английский фразеологизмы. Сравни их значения.

Вертеться, как белка в колесе.

Быть занятым, как пчела.

- Какое общее у них значение? (Быть всегда занятым делом).

- Приведи примеры выражений, связанных с животными. (Быть неуклюжим, как медведь. Хитёр, как лис. Изворотлив, как уж. И т.д.)

Задание № 7. Запиши фразеологизм. Объясни его значение.

Кататься как сыр в масле.

- В английском языке есть похожий фразеологизм. Постарайся определить почему.

Жить в клевере. (Клевер – символ удачи).

- Поработай над воображением. Постарайся создать свой фразеологизм на эту тему.

Задание № 8. Запиши французский фразеологизм.

Быть сшитым из золота.

- Определи его значение. Какой фразеологизм из русского языка подходит? ( Денег куры не клюют).

- Выдели все орфограммы.

- Выполни разбор глагола «быть», как части речи.

Задание № 9. Запиши фразеологизмы.

Позволить траве вырасти под ногами. – Англия.

Ожидать, чтобы вяз дал груши. – Испания.

- Какое общее значение у них? Какой фразеологизм из русского языка подходит? (Ждать у моря погоды).

- Разбери первое предложение. Составь его схему. Дай характеристику.

Задание № 10. Запиши слова, подумай, из каких фразеологизмов они взяты.

Волчий, голод, волк, голодный.

Франция. У него волчий аппетит.

Россия. Голодный, как волк.

- Какие пословицы, связанные с волком или голодом ты знаешь? (Работа не волк, в лес не убежит. Голод не тетка. И т.д.)


 


 


 

 

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии

Спасибо, Екатерина Владимировна! Материал по-настоящему полезный, интересный, развивающий!

7 May 2019