Конспект урока литературы «Идеальная супружеская жизнь и мудрое управление государством» (9 класс)

12
1
Материал опубликован 6 July 2023

Андрианова Людмила Валентиновна,

учитель русского языка и литературы

МАОУ «СОШ № 13» г.Северодвинска Архангельской области


Конспект урока по учебному предмету «Литература».


Тема урока: «Идеальная супружеская жизнь и мудрое управление государством». «Повесть о Петре и Февронии Муромских» в оценке Д.С.Лихачева


Цели урока:

Обучающие:

продолжить знакомство семиклассников с литературой Древней Руси и ее идейно-художественным своеобразием;

раскрыть образ праведного человека Древней Руси;

Развивающие:

формировать у школьников интерес к истории родной страны и истории развития русской литературы;

знакомить с произведениями древнерусской литературы и их художественными особенностями;

Воспитывающие:

развивать эмоциональную отзывчивость школьников на содержание прочитанного произведения древнерусской литературы;

воспитывать уважительное отношение к культуре своего народа и его прошлому.

Предметные УУД: воспитывать творческую личность путем приобщения к литературе как искусству слова; развивать интерес к творчеству; развивать умение характеризовать художественный текст; развивать навыки анализа текста в соответствии с целями и задачами урока; формировать умения по применению литературоведческих понятий для характеристики (анализа) текста.

Метапредметные УУД: формировать способности принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств ее осуществления в процессе чтения и изучения литературного произведения; формировать умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять наиболее эффективные способы достижения результата;

совершенствовать владение логическими действиями сравнения персонажей, умения устанавливать аналогии и причинно-следственные связи, строить рассуждения в процессе характеристики текста;

развивать готовность слушать собеседника и вести диалог, готовность признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;

излагать свое мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий при чтении и обсуждении художественного произведения; формировать умение определять общую цель и пути ее достижения, умение договариваться о распределении функций и ролей в совместной деятельности;

осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;

Личностные УУД: формировать уважение к древнерусской литературе; формировать в процессе чтения нравственно развитую личность, любящую семью, свою Родину, обладающую высокой культурой общения; совершенствовать ценностно-смысловые представления о человеке в мире и процессе чтения; развивать морально-эстетические представления, доброжелательность и эмоционально-нравственную отзывчивость, понимание и сопереживание чувствам других людей; развивать личную ответственность за свои поступки в процессе чтения и при сопоставлении образов и персонажей из прочитанного произведения с собственным опытом.

Оборудование: презентация, индивидуальные карточки с текстами выступления для консультантов, иллюстрации, презентация о жизни и деятельности Д.С.Лихачёва.








Ход урока:

Организационный момент. Приветствие. Создание у обучающихся положительного настроя.

Актуализация полученных знаний (мотивация к учебной деятельности). Звучит песня «Гимн семьи» (автор И.Резник) https://top.limuzika.pro/search/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD%20%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8

Хрустальным голосом капели

Звенит ребячий смех чудесный,

И мать сидит у колыбели,

Дитя лаская тихой песней.

И дом, молитвой освященный,

Стоит открытый всем ветрам,

И учит бабушка внучонка

Словам: «отчизна», «мама», «храм».

Припев:

Друг друга храните во все времена,

Живите в ладу и гармонии.

И пусть будет жизнь ваша освящена

Любовью Петра и Февронии.

Семья – любви великой царство.

В ней вера, праведность и сила.

Семья – опора государства,

Страны моей, моей России.

Семья - источник изначальный,

Небесным ангелам хранимый.

И грусть, и радость, и печали -

Одни на всех, неразделимы.

Пусть повторятся в поколеньях

Благословенной жизни дни.

Храни Господь очаг семейный,

Любовь любимых охрани.



Учитель. Во все времена семья служила опорой государства, источником силы человека и его духовным вдохновением. Как вы думаете, о чем мы будем говорить на уроке? (о семье, о любви и верности, о том, что семья это истинная ценность человека). В каких произведениях, которые вы изучали, писатели раскрывали важность семейных ценностей, их значимость и незаменимость? (В.Г.Короленко «В дурном обществе», Л.Н.Толстой «Детство», М.А.Горький «Детство», И.А.Бунин «Лапти», Н.Г.Гарин-Михайловский «Детство Тёмы» и др.)

В соответствии с определенной темой попробуйте сформулировать цель и поставить учебные задачи: чего мы должны достичь, какой результат получить? Прошу озвучить ваши ожидания (фиксируются на маркерной доске). Сегодня на уроке мне будут помогать консультанты-помощники: лингвист, литературовед, филолог, историк, искусствовед.

Сюжеты о ценности семьи встречаются как в произведениях устного народного творчества, так и в древнерусской литературе. Заглянуть в прошлое нам позволит театрализованное представление.

Сценка (урок проводится в классе, стилизованном под крестьянскую избу).

Крестьянская изба. На скамье сидит девица, ткет полотно, а перед нею сидит заяц. Вошел юноша.

И сказала девица:

Плохо дому без ушей, а горнице без очей.

Юноша не понял ее слов и спросил:

Где хозяин этого дома?

Она же в ответ:

Отец мой и мать ушли плакать взаймы, брат же мой пошел через ноги смотреть смерти в глаза.

Юноша снова не понял ее речей, только дивился, видя и слыша такие чудеса, и сказал:

Вошел я к тебе и вижу тебя за работой и зайца, скачущего перед тобою, и слышу странные слова и не пойму, что говоришь.

Чего же ты не понимаешь? Ты пришел в дом, и в горницу мою вошел, и увидел меня сидящей в простом платье. Если бы был во дворе пес, он почуял бы тебя и залаял: пес — уши дома. А если бы в моей горнице было дите, увидело бы оно тебя и сказало мне: дите — очи дома. А отец мой и мать пошли на похороны и там плачут, а когда за ними смерть придет, другие будут плакать над ними, ибо это плач взаймы. Я говорила тебе о брате. Отец мой и брат — древолазы, в лесу они собирают с деревьев дикий мед. Брат же мой нынче пошел на свое дело, полез высоко на дерево и через ноги смотрит на землю, как бы не сорваться с высоты и не разбиться насмерть. Потому я и сказала, что он через ноги на смерть глядит. Сказал ей юноша:

Вижу, что ты дева мудрая. Скажи мне свое имя.

Меня зовут Феврония.

А я слуга муромского князя Петра. Князь тяжело болен. Весь покрыт струпьями и язвами от крови свирепого летающего змия, которого убил своею рукою. У себя оп не нашел, кто бы излечил его. Потому велел привезти себя сюда, слышал, что здесь много врачей. Мы не знаем, где они живут, и ищем их здесь.

Тот сможет его излечить, кто потребует князя твоего себе, — сказала девица.

Юноша спросил:

Что такое ты говоришь — потребует себе. Если кто излечит князя, он того богато одарит. Скажи мне имя врача, кто он и где живет.

Приведи князя твоего сюда. Если будет добросердечен и не высокомерен, то будет здоров.

Основная часть.

Учитель. Вы познакомились с отрывком из памятника древнерусской литературы, который был любим читателями на протяжении почти четырех столетий. «Повесть о Петре и Февронии Муромских» (полное оригинальное название «Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Еѵфросинии»)  была создана на основе устных народных преданий о летающем змее-оборотне и мудрой деве. В этих преданиях ведущей темой стала тема любви и преданности. В «Повести...» тема несколько изменилась — стала темой идеальной супружеской жизни в миру и мудрого управления государством. Может быть, поэтому «Повесть...» читалась с большим интересом и взрослыми, и детьми.

Сообщение консультанта – историка.

Во времена Ивана Грозного Московский митрополит Макарий поручил собирать по русским городам предания о прославившихся своими благочестивыми поступками праведных людях. Впоследствии церковный собор провозглашает их святыми.

Автором «Повести о Петре и Февронии Муромских» многие исследователи древнерусской литературы называют Ермолая - Еразма, выдающегося писателя и публициста XVI века. Ермолай-Еразм был церковным писателем, служившим сначала священником в городе Пскове. Позднее он стал протопопом дворцового собора Спаса на Бору в Москве, а затем принял по́стриг(стал монахом) с именем Еразма. Ермолай-Ерамзм написал «Повесть о Петре и Февронии Муромских», до середины XVI века Петр и Феврония почитались в качестве местных святых в городе Муроме, а по решению Московского церковного собора 1547 года Петр и Феврония были признаны общерусскими святыми (были канонизированы, объявлены «новыми чудотворцами», святыми).

Источником сюжета послужила местная легенда о мудрой крестьянской девушке, ставшей княгиней (село Ласково в 5 километрах от села Солотчи и бывшего Солотчинского монастыря, откуда была родом Феврония, существует и в наши дни).

Учитель. Народное предание оказало столь сильное влияние на Ермолая-Еразма, что он создал произведение, не связанное с канонами житийного жанра, однако не была включена в сборник «Великие Че́тьи-Мине́и», в котором помещались многочисленные жития святых.

Повесть носила ярко выраженный воспитательный характер, так как в ней было показано поведение истинного христианина- мужчины и христианки-женщины. В то же время герои предания не всегда и не во всем были идеальны, совершали ошибки, сомневались или поддавались слабостям. Персонажи предания, а затем и повести напоминали живых, реальных людей с их сомнениями и слабостями, однако показывали пример преодоления своих слабостей, поэтому впоследствии и воспринимались как святые мученики. О людях, причисленных к лику святых, повествовали жития - особый агиографический жанр древнерусской литературы.

Сообщение консультанта-филолога.

«Жития Святых» — повествование о жизни и подвигах святых православной церкви. В конце XVII — начале XVIII века святитель Димитрий Ростовский собрал и объединил жития святых в многотомный труд, расположив их по порядку месяцев и дней, отчего этот труд и называется «Великие Че́тьи-Мине́и», т. е. книги для чтения по месяцам. Хотя существуют и отдельно изданные жития святых, канонизированных Русской православной церковью.

«Канониза́ция — причисление подвижника веры и благочестия к лику святых, совершаемое архиерейским или Поместным собором во главе с Патриархом на основании заключения специально создаваемой комиссии по канонизации. Главными основаниями для канонизации являются святость жизни, дар чудотворений (явленный при жизни или по смерти) и (не всегда) нетление мощей. В честь новопрославленного святого составляется служба, пишутся его иконы и устанавливается день празднования его памяти»[3].

Учитель. Житийная «Повесть о Петре и Февронии Муромских» входит в число наиболее драгоценных жемчужин древнерусской литературы, хотя она далека от агиографического жанра, при анализе повести мы это увидим. Стиль ее чужд многословия, риторики и патетики. В «Повести...» много диалогов, сюжет развивается динамично, в нем заложена интрига, которая притягивает внимание читателя или слушателя. Живой язык, поговорки и загадки придают произведению занимательный характер.

В «Повести о Петре и Февронии Муромских» четко можно выделить две части, притом что вступление и заключение отсутствуют в версии, помещенной в учебнике. Также отсутствуют тропарь, кондак, величание, которыми, по канону, завершаются все жития.

Сообщение консультанта- лингвиста.

Тропа́рь — 1) краткое песнопение, в котором раскрывается сущность праздника или прославляется святой; 2) так же называются отдельные, содержащие законченную мысль молитвенные воззвания, из которых состоит кано́н, и в некоторых случаях другие краткие молитвословия

Конда́к — церковное песнопение, содержащее краткое описание праздника или жизни святого

Велича́ние — стих в честь Господа Иисуса Христа, Божией Матери или празднуемого святого, который поется на праздничной у́трени после полиеле́я.

Сообщение консультанта-литературоведа.

Под «житием» понимают религиозную повесть, изложенную в форме биографии героя, признаваемого церковью святым. Рассматриваемое с литературной точки зрения, оно представляет определенный тип сочинения или жанр, характеризующийся известными приемами творчества, обусловливаемыми художественным заданием автора (агиобиографа) дать в своем произведении образ-идеал, высокий образец истинно-христианской жизни. Эти люди становились достоянием благочестивой легенды, которая окружала их светлым ореолом таинственного и сверхъестественного и приводила к созданию полуфантастических (а иногда и чисто фантастических) рассказов, устных сказаний, где реальные исторические элементы часто совершенно тонули в легендарно-поэтическом море. Книжный человек того времени давал этим сказаниям большую или меньшую литературную обработку, в зависимости от своей специальной задачи, а также от степени таланта, — и в результате являлись жития, как художественные биографии героев, написанные в определенном стиле, а позднее и по твердо установленной схеме.

Учитель. Первая часть — повествование о подвиге Петра, брата муромского князя Павла, и об его чудесном исцелении. Младший брат вступается за честь жены брата, более того — своего князя. Перед нами типичный сюжет о змееборце, вступившем в схватку с самим дьяволом-искусителем в образе змия. Здесь показан основной конфликт произведения — борьба Бога и дьявола за человеческие души.

Сообщение консультанта-литературоведа.

Князь Павел готов и сам вступить в схватку с врагом, но, будучи мудрым человеком и понимая, с какой силой имеет дело, поручает жене выведать тайну змия: смерть тому придет только «от Петрова плеча, от Агри́кова меча». То есть не сам князь, а его богатырь (Агри́к) должен положить конец этой нечисти в данном образе на земле. Петр отыскивает чудесный меч и бесстрашно вступает в схватку с врагом. Перед нами — тип поведения мужчины-христианина в критической ситуации: он не задается вопросом, стоит ли защищать брата-князя, беззащитную женщину и само княжество, раз пришла беда — его удел борьба.

Недаром Петр в поисках чудесного меча обращается к Богу, и именно в храме чудесный отрок (Ангел) указывает на местонахождение оружия — в алтарной церковной стене. Иными словами, меч освящен и храним Божиими силами.

Учитель. Вторая часть — повествование о подвигах Февронии, дочери простого рязанского древолазца ( бо́ртника).

Учитель. Вспомним сценку вначале урока.

Как и когда предстает перед нами Феврония?

Опишите, какой вы себе ее представляете.

Почему слуга князя Петра не понял слов девушки?

Что нам напоминает эта сцена? Где, в каких произведениях вы встречали подобное?

Сообщение консультанта-литературоведа. (см. Приложение 1)

«Издавна на Руси были известны сказки о девушке или даже девочке, легко разгадывавшей мудреные загадки и без труда решавшей невыполнимые задачи. Одна из самых известных — сказка о девочке-семилетке...

Учитель. Русский писатель Ермолай-Еразм превратил сказочную невероятность в правдоподобный рассказ, наделив способностями мудрой девы-семилетки жену реального князя Петра Февронию Муромскую. В Древней Руси Февронию считали отнюдь не сказочным персонажем, а вполне реальной исторической личностью.

Почему в схватку с дьяволом — с болезнью Петра, наступившей от яда змия, вступает мудрая дева? Почему все время подчеркивается это слово — дева? (Дева — чистая, непорочная, ведущая праведный образ жизни, соответственно — защищенная Господом, поэтому имеющая силы противостоять дьяволу.)

Каким предстает князь Петр во время лечения у Февронии? Какими реальными чертами характера наделяет его автор повести?

Можно ли сказать, что Петр не чужд предрассудков? В чем они проявляются? ( «Как князю взять в жёны дочь древолаза?», «она хочет, чтобы я взял её в жёны ради мудрости её..», « дивился князь скорому своему исцелению, но не захотел взять Февронию в жёны из-за её низкого рода и послал ей дары»))

Каково отношение Февронии к этим предрассудкам? (Феврония дары Петра не приняла, твердо, не гневаясь, сказала вновь, что если князь будет супругом ей, будет исцелен)

Почему, на ваш взгляд, Феврония решила выйти замуж за Петра? В этом проявляется ее злой умысел, жажда власти или мечта о богатой жизни? (примерно, Феврония была очень мудра и хотела, чтобы ее мудрость послужила во благо княжества, Мурома)

Как вы полагаете, для чего князь Петр предлагает Февронии дополнительные испытания? Выдерживает ли она их? Каким образом?

Можно ли утверждать, что по уму и силе характера князь Петр и крестьянка Феврония подходят друг другу?

Какие черты характера Февронии проявляются во время повторного лечения князя? (Терпение, умение прощать, снисходительность к чужим слабостям, понимание своего положения в обществе.)

Учитель. После смерти князя Павла князь Пётр стал править вместе с Февронией, чем вызвал неодобрение и злобу муромских бояр, которые не хотели, чтобы ими правила «неродовитая». Поставили бояре князю условие: найти другую княгиню, а Февронию отпустить с дарами. Но Феврония и здесь проявила мудрость, пожелав оставить себе супруга. Благочестивый Пётр последовал вместе с супругой. Бояре не смогли выбрать лучше князя, начали истреблять друг друга, поэтому стали молить супругов вернуться в Муром. Вернулись Пётр и Феврония в Муром и княжили там до самой своей смерти. Перед смертью приняли монашество. Пётр получил имя Давыд, а Феврония-Евросиния.

Какова христианская мораль, которую можно вывести из этих двух рассказов: повествовании о Петре-змееборце и об его исцелении мудрой девой?

Работа в группах. Обучающиеся работают в 3 группах, каждая группа получает индивидуальное задание.

Группа № 1. Расскажите об особенностях сюжета «Повести..». Перечислите основные этапы сюжета: экспозицию, завязку сюжетного действия, развязку, эпилог. Представьте каждый элемент сюжета подробно (например, эпилог- после смерти Петра и Февронии люди положили тела их в отдельные гробы, но на следующий день тела их оказались в общем, заранее приготовленном гробу. Люди второй раз попытались разлучить и Петра и Февронию, но снова тела оказались вместе, и после этого их уже не смели разлучать. «И лежат они там на просвещение и на спасение граду тому»).

Группа № 2. Дайте характеристику князя Петра. Каким вы его себе представляете? Расскажите о его поведении, поступках, жизни до встречи с Февронией и в браке.

Группа №3. Дайте характеристику Февронии. Какой вы ее себе представляете? Расскажите о её поведении, поступках, жизни до встречи с Петром и в браке.

Каждая группа представляет результаты своей работы.

Какими предстают перед нами князь Павел и его княгиня? Можете ли вы назвать основные черты их характеров? (приведите примеры из текста: решительность и мудрость князя, верность и житейская хитрость княгини).

Сомневался ли Петр, младший брат князя Павла, в том, что именно ему надо вступить в схватку с врагом? Как вы полагаете, почему? («Князь Пётр, услышав, что змий назвал его имя, начал думать, как бы его убить. Но его смущало, что он не знал, где раздобыть Агриков меч»)

Как это характеризует Петра?

Кто помог Петру в его поисках чудесного меча? (« Была же вне города церковь Воздвижения. Пришел в нее князь Пётр помолиться, и явился ему отрок…я покажу тебе Агриков меч. И показал ему скважню в алтарной стене между керамидами, а в ней лежал меч»)

Как автор «Повести...» характеризует змия?(«Лукавый змий», «лукавый обманщик»)

Кого так принято называть в христианском мире?(искуситель, обманщик)

Объясните, почему Петр победил змия?(И в сказках, и в христианских легендах в схватках с силами зла побеждает юный, непорочный отрок, полностью доверяющий свою жизнь Богу, но в то же время самостоятельно принимающий решения и открыто вступающий в борьбу. Физическая и духовная чистота — основной залог победы в борьбе со злом.)

Учитель. Мы узнали определение литературного жанра жития. Какие жития вы уже читали самостоятельно? Расскажите кратко о них. Отличаются ли они от прочитанной «Повести о Петре и Февронии Муромских»? Чем именно? Если мы видим, что Петр не только герой-змееборец, но и человек, имеющий свои слабости, поддающийся влиянию общественного мнения, можно ли говорить, что перед нами жанр жития? Какие отклонения от жанрового канона мы здесь видим?

Во-первых, здесь отсутствует описание детства святого (святых).

Во-вторых, отсутствует яркий подвиг веры, этим подвигом оказывается вся жизнь главных персонажей произведения.

В-третьих, в центре повествования находится образ простой крестьянской девушки, наделенной большой нравственной силой, мужеством, мудростью и одерживающей верх над феодальными предрассудками князя и чванством бояр.

В-четвертых, можно обнаружить тесную связь повести с произведениями фольклора.

В-пятых, в повести показаны реалии крестьянского и княжеского быта, взаимоотношений бояр и князей.

В-шестых, автор повести не морализирует, не рассуждает, а просто показывает события.

Сообщение консультанта-лингвиста.

В тесте «Повести..» достаточно много архаизмов и историзмов.

Архаизмы - это устаревшие слова, которые имеют в современном русском языке синонимы, являющиеся словами активного употребления.

Историзмы - это слова пассивного словарного запаса, служащие единственным выражением соответствующих понятий исчезнувших явлений, предметов, качеств.

Объясните смысл слов

искони

блаженный

правил князь

исцеление

лукавый

жили благочестиво и праведно

покои

отрок

сноха

пронырство

дивиться

струпья

без обиняков

горница

пренебречь

пядь

Учитель. Многие исследователи литературы Древней Руси не обошли своим вниманием «Повесть…». Среди них можно выделить Дмитриеву Р.П., Скрипиль М.О., Камедину Л.В., Кускова В.В., Лихачева Д.С. Хочется отметить особый вклад в исследование своеобразия и жанровой структуры образа известного филолога, литературоведа, историка культуры, общественного деятеля, исследователя древнерусской литературы Дмитрия Сергеевича Лихачева.

Сообщение консультанта-филолога (см.Приложение 3.Биография Д.С.Лихачева)

Учитель. «Счастья достигает тот, кто стремится сделать счастливыми других и способен хоть на время забыть o своих интересах»- эта цитата Дмитрия Сергеевича как нельзя лучше подходит к пониманию «Повести…» известным филологом. Исследователь считает, что «очарование повести- в простоте и ясности ее изложения, в степенной неторопливости рассказа, в способности повествователя не удивляться удивительному, в гармонирующей со спокойствием рассказчика простоте и беззлобии действующих лиц». Дева Феврония мудра, она умеет без суеты разрешать житейские трудности, преподает безобидный урок своим противника, не оскорбляя их, творит чудеса. Своей мудростью и смирением она снискала любовь князя Петра. Феврония готова на подвиг самоотречения, победила свои страсти. Между ее чувством, умом и волей нет конфликта: отсюда необыкновенная «тишина» ее образа. Лихачев сравнивает Февронию и Петра с Тристаном и Изольдой, героями западноевропейского средневекового повествования. Сведущая в целебных снадобьях Феврония излечивает князя, как Изольда излечивает Тристана, зараженного кровью убитого им дракона. Любовь обеих пар преодолевает иерархические преграды и не считается с мнением окружающих. Даже смерть не может разлучить влюбленных. Они оказываются вместе в одном гробу. Лихачев Д.С. считал, что после первого урока, приподнесенного Петру Февронией, «он слушает ее во всем и, обвенчавшись, живет с нею в согласии, и их любовь переступает порог смерти».

Заключение. Подведение итогов урока.

Учитель. С 2008 года в России день 8 июля объявлен Всероссийским днем семьи, любви и верности. Символично, что этот праздник впервые отмечался в 2008 году, который был объявлен годом семьи. Этот прекрасный летний день был выбран для праздника не случайно – уже более700 лет православные почитают 8 июля память покровителей семейного счастья.

Очень много людей в этот день совершает паломничество в Муром, чтобы поблагодарить святую супружескую пару за покровительство в их семейной жизни или попросить о даровании семейного лада и счастья.

В некоторых российских городах с 2008 года стали устанавливать памятники Петру и Февронии. Так, в городе Архангельске на набережной Северной Двины рядом с Успенским собором воздвигнут памятник Петру и Февронии.


Сообщение консультанта-искусствоведа.

Архангельск стал первым из 10 городов, где установлена скульптурная композиция в честь Петра и Февронии. По легенде князь Муромский Петр полюбил крестьянку Февронию, однако бояре были против их брака из-за низкого происхождения девушки. Петр и Феврония предпочли семейную жизнь княжескому престолу. Супруги пронесли любовь и верность друг другу через многие испытания, и скончались в один день и час. Русская православная церковь причислила Петра и Февронию к лику святых. Эти православные святые считаются покровителями семьи и брака, а потому как только появилась здесь скульптурная композиция, приходят молодожены, как бы испрашивая благословления на счастливую супружескую жизнь. Еще одна традиция есть у архангельских молодоженов – через небольшой мостик над спуском к реке переносит жених невесту на руках. Скульптор К. Чернявский, 2008 год.

  Учитель. Проблемный вопрос: как удалось Петру и Февронии соединить идеальную супружескую жизнь и мудрое управление государством? (Супруги жили по заповедям божьим, помогали людям, благочестиво княжили в Муроме как «чадолюбивые отец и мать», «всех равно любили, только не любили гордости и грабежа. Принимали странников, насыщали голодных, одевали нищих, избавляли несчастных от напастей», приняли монашество, посвятили свою жизнь служению Богу и людям).

Рефлексия.

Опишите ваши впечатления от урока, заполнив таблицу Эдварда де Боно

«+» — все, что понравилось на уроке


«-» — все, что показалось бесполезным, скучным и не увлекательным


«Интересно» — что привлекло, заставило задуматься и вызвало новые вопросы


Домашнее задание (на выбор обучающегося)

1. Написать сочинение – рассуждение на тему «Что привлекает читателей в Петре и Февронии сегодня и чему учат нас герои древнерусского жития?»

2. Выписать из текста «Повести…» примеры изобразительно-выразительных средств, стилистических фигур?

3. Составить подробный план повести (19-21пунктов)

Учитель. Завершить урок хочется словами Дмитрия Сергеевича Лихачева, который отмечал, что «животворящая сила любви Февронии так велика, что жердья, воткнутые в землю, расцветают в деревья по её благословению. Крошки хлеба в её ладони обращаются в зерна священного ладана. Она настолько сильна духом, что разгадывает мысли встреченных ею людей. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше даже своего идеального мужа — князя Петра».

t1688660802aa.jpg


Памятник Петру и Февронии.г.Архангельск. 2008 г. Скульптор К.Чернявский


Дополнительно. Повторение (если на изучение повести отводится 2 часа). Просмотр видеофрагмента (урок № 6 , «Повесть о Петре и Февронии - повесть о вечной любви и дружбе», на усмотрение учителя, продолжительность видеоролика -21:16, ссылка на видеоурок https://www.youtube.com/watch?v=9Ctu36_gGB8). Содержание видеоурока представлено в Приложении 2.

QR-код, содержащий отсылку к странице видеофильма в сети Интернет.


t1688660802ab.png

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

Библиотека литературы Древней Руси /РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 2000. – Т. 9: Конец XIV – первая половина XVI века.

Биография Д.С.Лихачева// Точка доступа: https://www.lihachev.ru/lihachev/bio/

Видеоурок по теме «Повесть о Петре и Февронии—повесть о вечной любви и дружбе» //Инфоурок. Литература. Урок № 6// Точка доступа: https://www.youtube.com/watch?v=9Ctu36_gGB8

Лихачев Д.С. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014, с.273-277

Малюкова В.Ф. Урок по «Повести о Петре и Февронии Муромских» ⁄⁄ Литература в школе.-2008.- №9.-с.37-39

Миронова Н.А.Анализ произведений русской литературы.М.: Издательство «Экзамен», 2014.-222с.

Резник И. Текст песни «Гимн семьи»//Точка доступа: https://papinsait.ru/ilja-reznik-gimn-semi/

Турьянская Б.И., Комисарова Е.В., Холодкова Л.А. Литература: Урок за уроком.-М., 1999

Ужанков А.Н. Повесть о Петре и Февронии Муромских ⁄⁄ Литература в школе.-2005.- №4.-с.13-18.

Шувалов С. Житие //Словарь литературоведческих терминов// Точка доступа: https://litresp.ru/chitat/ru/%D0%9B/lihachyov-dmitrij-sergeevich/velikoe-nasledie/11



Материалы к уроку размещены в облачном хранилище Яндекс-Диск и доступны по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/ABxHNIS5PRWGVA




Приложение 1.

МУДРАЯ ДЕВА

(Русская народная сказка)


Помер старик со старухою, оставался у них сын сирота. Взял его к себе дядя и заставил овец пасти. Ни много, ни мало прошло времени, призывает дядя племянника, хочет попытать у него ума-разума и говорит ему: «Вот тебе сотня баранов, гони их на ярмонку да продай с барышом, чтобы и сам был сыт, и бараны были целы, и деньги сполна выручены». Что тут делать! Заплакал бедняга и погнал баранов в чистое поле; выгнал, сел на дороге и задумался о своем горе.

Идет мимо девица: «О чем слезы льешь, добрый молодец?» — «Как же мне не плакать? Нет у меня ни отца, ни матери; один дядя, и тот обижает!» — «Какую ж обиду он тебе делает?» — «Да вот послал на ярмонку, велел баранами торговать, да так, чтобы и сам был сыт, и бараны были целы, и деньги сполна выручены». — «Ну, это хитрость не великая! Найми-ка ты баб да остриги баранов, а волну отнеси на ярмонку и продай, после возьми всех баранов выложи [охолости] да яйца съешь; вот у тебя и деньги, и бараны в целости, и сам сыт будешь!»

Парень так и сделал; продал волну, пригнал стадо домой и отдает дяде вырученные деньги. «Хорошо, — говорит дядя племяннику, — только ведь ты не своим разумом вздумал это? Чай, тебя научил кто-нибудь?» Парень признался: «Шла, — говорит, — мимо девица, она научила».

Дядя тотчас приказал закладывать лошадь: «Поедем, станем сватать ту девицу». Вот и поехали. Приезжают прямо на двор, спрашивают: куда лошадь девать? «Привяжите до зимы аль до лета!» — говорит им девица. Дядя с племянником думали-думали, не знают, за что привязать; стали у ней спрашивать: до какой зимы, до какого лета? «Эх вы, недогадливые! Привяжите к саням, а не то к телеге».

Привязали они лошадь, вошли в избу, помолились богу и сели на лавочку. Спрашивает ее дядя: «Ты с кем живешь, девица?» — «С батюшкой». — «Где ж твой отец?» — «Уехал сто рублей на пятнадцать копеек менять». — «А когда назад воротится?» — «Если кругом поедет — к вечеру будет, а если прямо поедет — и через три дня не бывать!» — «Что ж это за диво такое? — спрашивает дядя. — Неужто и вправду отец твой поехал сто рублей на пятнадцать копеек менять?» — «А то нет? Он поехал зайцев травить; зайца-то затравит — всего пятнадцать копеек заработает, а лошадь загонит — сто рублей потеряет». — «А что значит: ежели он прямо поедет — и в три дня не прибудет, а ежели кругом — к вечеру будет?» — «А то значит, что прямо болотом ехать, а кругом дорогою!» Удивился дядя уму-разуму девицы и сосватал ее за своего племянника.


ДОЧЬ-СЕМИЛЕТКА

(Русская народная сказка)


Ехали два брата: один бедный, другой богатый. У обоих по лошади —у бедного кобыла, у богатого мерин. Остановились они на ночлег рядом. У бедного кобыла принесла ночью жеребенка; жеребенок подкатился под телегу богатого. Будит он наутро бедного:

Вставай, брат! У меня телега ночью жеребенка родила.

Брат встает и говорит:

Как можно, чтоб телега жеребенка родила? Это моя кобыла принесла.

Богатый говорит:

Кабы твоя кобыла принесла, жеребенок бы подле был!

Поспорили они и пошли до начальства. Богатый дарил судей деньгами, а бедный словами оправдывался.

Дошло дело до самого царя. Велел он призвать обоих братьев и загадал им четыре загадки:

Что всего на свете сильнее и быстрее? Что всего на свете жирнее? Что всего мягче? И что всего милее?

И положил им сроку три дня:

На четвертый приходите, ответ дайте!

Богатый подумал-подумал, вспомнил про свою куму и пошел к ней совета просить.

Она посадила его за стол, стала угощать, а сама спрашивает:

Что так печален, куманек?

Да загадал мне государь четыре загадки, а сроку всего три дня положил.

Что такое, скажи мне.

А вот что, кума! Первая загадка: что всего в свете сильнее и быстрее?

Экая загадка! У моего мужа карая кобыла есть; нет ее быстрее! Коли кнутом приударишь, зайца догонит.

Вторая загадка: что всего на свете жирнее?

У нас другой год рябой боров кормится; такой жирный стал, что на ноги не поднимается!

Третья загадка: что всего в свете мягче?

Известное дело — пуховик, уж мягче не выдумаешь!

Четвертая загадка: что всего на свете милее?

Милее всего внучек Иванушка!

Ну, спасибо тебе, кума! Научила уму-разуму, вовек тебя не забуду.

А бедный брат залился горькими слезами и пошел домой. Встречает его дочь-семилетка:

О чем ты, батюшка, вздыхаешь да слезы ронишь?

Как же мне не вздыхать, как слез не ронить? Задал мне царь четыре загадки, которые мне и в жизнь не разгадать.

Скажи мне, какие загадки.

А вот какие, дочка: что всего на свете сильнее и быстрее, что всего жирнее, что всего мягче и что всего милее?

Ступай, батюшка, и скажи царю: сильнее и быстрее всего ветер, жирнее всего земля: что ни растет, что ни живет, земля питает! Мягче всего рука: на что человек ни ляжет, а все руку под голову кладет; а милее сна нет ничего на свете!

Пришли к царю оба брата —и богатый и бедный. Выслушал их царь и спрашивает бедного:

Сам ли ты дошел или кто тебя научил?

Отвечает бедный:

Ваше царское величество! Есть у меня дочь-семилетка, она меня научила.

Когда дочь твоя мудра, вот ей ниточка шелкова; пусть к утру соткет мне полотенце узорчатое.

Мужик взял шелковую ниточку, приходит домой кручинный, печальный.

Беда наша! — говорит дочери. — Царь приказал из этой ниточки соткать полотенце.

Не кручинься, батюшка! — отвечала семилетка, отломила прутик от веника, подает отцу и наказывает: — Поди к царю, скажи, чтоб нашел такого мастера, который бы сделал из этого прутика кросна: было бы на чем полотенце ткать!

Мужик доложил про то царю. Царь дает ему полтораста яиц.

Отдай, — говорит, — своей дочери; пусть к завтрему выведет мне полтораста цыплят.

Воротился мужик домой еще кручиннее, еще печальнее:

Ах, дочка! От одной беды увернешься — другая навяжется!

Не кручинься, батюшка! —отвечала семилетка.

Попекла яйца и припрятала к обеду да к ужину, а отца посылает к царю:

Скажи ему, что цыплятам на корм нужно одноденное пшено: в один бы день было поле вспахано, просо засеяно, сжато и обмолочено. Другого пшена наши цыплята и клевать не станут.

Царь выслушал и говорит:

Когда дочь твоя мудра, пусть наутро сама ко мне явится ни пешком, ни на лошади, ни голая, ни одетая, ни с гостинцем, ни без подарочка.

«Ну, — думает мужик, — такой хитрой задачи и дочь не разрешит; пришло совсем пропадать!»

Не кручинься, батюшка! — сказала ему дочь-семилетка. — Ступай-ка к охотникам да купи мне живого зайца да живую перепелку.

Отец пошел и купил ей зайца и перепелку.

На другой день поутру сбросила семилетка всю одежду, надела на себя сетку, в руки взяла перепелку, села верхом на зайца и поехала во дворец.

Царь ее у ворот встречает. Поклонилась она царю.

Вот тебе, государь, подарочек! — и подает ему перепелку.

Царь протянул было руку, перепелка — порх — и улетела!

Хорошо, — говорит царь, — как приказал, так и сделано. Скажи теперь: ведь твой отец беден, чем вы кормитесь?

Отец мой на сухом берегу рыбу ловит, ловушек в воду не ставит, а я подолом рыбу ношу да уху варю.

Что ты, глупая, когда рыба на сухом берегу живет? Рыба в воде плавает!

А ты умен? Когда видано, чтобы телега жеребенка принесла?

Царь присудил отдать жеребенка бедному мужику, а дочь его взял к себе. Когда семилетка выросла, он женился на ней, и стала она царицею.


ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

Текст к видеоуроку по «Повести о Петре и Февронии»

«Повесть о Петре и Февронии Муромских» была любимым чтением русских людей от царей до простолюдинов, а ныне это произведение называют «жемчужиной древнерусской литературы».

Дмитрий Лихачев

8 июля в нашей стране отмечается праздник – Всероссийский День семьи, любви и верности. Именно этот летний день был выбран для праздника не случайно: много столетий православные почитают 8 июля как день памяти святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских – покровителей семейного счастья, любви и верности. В народе 8 июля, День Петра и Февронии, уже давно считается счастливым днем для любви и просто создан для свадеб.

Раньше на Руси был и красивый старинный обычай – праздновать помолвку в День Петра и Февронии. Символом Всероссийского Дня семьи, любви и верности стала ромашка, а центром празднования – город Муром, где в XIII веке княжили святые супруги Петр и Феврония.

История жизни святых чудотворцев, благоверных и преподобных супругов Петра и Февронии, много веков существовала в преданиях Муромской земли, где они жили и где сохранялись их мощи. Со временем подлинные события приобрели сказочные черты, слившись в народной памяти с легендами и притчами этого края.

Историю их романтичной любви и примерного жития мы узнаём из произведения древнерусской литературы «Повесть о Петре и Февронии Муромских».

Полное оригинальное название произведения: «Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Еуфросинии».

Кто же написал это произведение? Какова его предыстория?

ХVI век – время образования единого Русского государства со стольным городом Москвой. За объединением Руси последовало объединение русской культуры. Под руководством Московского митрополита Макария составляется обширное – 12 огромных томов – собрание всех чтомых, то есть читавшихся, на Руси книг. Это собрание называлось «Великие Четьи-Минеи».

В «Великих Четьи-Минеях» по порядку месяцев и дней излагались рассказы о жизни святых Православной церкви. Русская пословица гласит: «Не стоит город без святого, селение – без праведника». И Макарий поручает священникам собирать по русским землям предания о прославившихся своими благочестивыми подвигами праведных людях.

Священнику Ермолаю Прегрешному (в иночестве Еразм), талантливому литератору и публицисту, широко известному в эпоху Иоанна Грозного, было поручено написать житие о муромских святых Петре и Февронии.

Произведение было написано после канонизацииПетра и Февронии на Московском церковном соборе в 1547 году. Сохранив в житии фольклорные черты, Ермолай-Еразм создал удивительно поэтичную повесть о мудрости и любви.

Почти сразу же «Повесть о Петре и Февронии» становится любимым чтением средневековых русичей.

О популярности сочинения Ермолая-Еразма говорят сотни его списков XVI–XVII вв. До нашего времени их сохранилось около 350. Многие из этих списков украшались миниатюрами, а вскоре появились и житийные иконы прославленных Муромских святых Петра и Февронии.

Святые Петр и Феврония, благодаря их неординарному житию, воспевающему «союз любви, мудрый брак», известны всему миру.

Торжество веры, мудрости, разума, добра и любви – основная идея повести. Автор показывает, что беды в мир приходят не только от дьявола — носителя зла, но и от корысти, глупости и властолюбия людей.

О чем же рассказывает

«Повесть о Петре и Февронии Муромских»?
Петр был младшим братом княжившего в городе Муроме Павла. Однажды в семье Павла случилась беда – по наваждению дьявола к его жене стал летать змей. Горестная женщина обо всем поведала мужу. Князь наказал супруге выведать у злодея тайну его смерти. Выяснилось, что погибель его «суждена от Петрова плеча и Агрикова меча».

Прознав об этом, князь Петр тотчас решился убить змея, положившись на помощь Божию. Вскоре на молитве в храме открылось, где хранится Агриков меч, и, выследив змея, Петр поразил его.

Но перед смертью змей обрызгал победителя ядовитой кровью, и тело князя покрылось струпьями и язвами.

Никто не мог исцелить Петра от тяжкой болезни. Со смирением перенося мучения, князь во всем предался Богу. И Господь, промышляя о Своем рабе, направил его в рязанскую землю.

«И искал он в своей державе у многих врачей исцеления, и ни от кого не мог его получить. Слышал же Петр, что много есть врачевателей в пределах Рязанской земли…»

Один из юношей, посланных на поиски лекаря, случайно зашел в дом, где застал за работой одинокую девушку по имени Феврония, дочь древолаза, имевшую дар прозорливости и исцелений.

«И вошел в дом, и никто его не услышал. И вошел в храмину и увидел видение чудное: сидела одна девица, ткала полотно, а перед ней скакал заяц».

Дева Феврония была мудрой, ее слушались дикие животные, она знала свойства трав и умела лечить недуги. Девушка была красива, благочестива и добра.

«Я хочу его уврачевать, но богатства не требую от него. Имею же к нему слово такое: если не быть мне супругой ему, незачем мне и врачевать его».

После всех расспросов Феврония наказала слуге:

«Приведи князя твоего сюда. Если будет он чистосердечным и смиренным в словах своих, то будет здоров!»

Петр пообещал жениться, но в душе слукавил: гордость княжеского рода мешала ему согласиться на подобный брак.

Феврония зачерпнула хлебной закваски, дунула на нее и велела князю вымыться в бане и смазать все струпы, кроме одного.

«Учредите князю вашему баню, и пусть помажет этим тело свое, где есть струпы и язвы, а один струп пусть оставит непомазанным — и будет здоров!»

Благодатная девица имела премудрость Святых отцов и назначила такое лечение не случайно. Как Господь и Спаситель, исцеляя прокаженных, слепых и расслабленных, через телесные недуги врачевал душу, так и Феврония, зная, что болезни попускаются Богом во испытание и за грехи, назначила лечение для плоти, подразумевая духовный смысл.

Баня, по Священному Писанию, образ крещения и очищения грехов: «закваске же Сам Господь уподобил Царствие Небесное, которое наследуют души, убеленные баней крещения». Поскольку Феврония прозрела лукавство и гордость Петра, она велела ему оставить несмазанным один струп как свидетельство греха.

«Но он не захотел взять ее в жены себе из-за происхождения ее и послал ей подарки. Она же их не приняла».

Вскоре от этого струпа вся болезнь возобновилась, и князь вернулся к Февронии.

«Она же, нисколько гнева не держа, сказала: «Если будет мне супругом, то будет уврачеван».

Феврония вновь вылечила князя и вышла за него замуж.

«И прибыли они в вотчину свою, город Муром, и начали жить благочестиво, ни в чем не преступая Божии заповеди».

Когда Петр наследовал княжение после брата, бояре не захотели иметь княгиню простого звания, заявив ему:

«Или отпусти жену, которая своим происхождением оскорбляет знатных барынь, или оставь Муром».

Князь взял Февронию, сел с ней в лодку и отплыл по Оке. Они стали жить простыми людьми, радуясь тому, что вместе, и Бог помогал им. Премудрая Феврония утешала мужа:

Не скорби, княже, милостивый Бог, Творец и Промыслитель всему, не оставит нас в нищете!

В Муроме же началась смута, многие пустились домогаться освободившегося престола, пошли убийства. Тогда опомнились бояре, собрали совет и решили звать князя Петра обратно.

Князь и княгиня вернулись, и Феврония сумела заслужить любовь горожан.

И державствовали в городе том, ходя во всех заповедях и оправданиях Господних, без порока, пребывая в молитвах непрестанных и милосердии ко всем людям, под властью находящимся, словно чадолюбивые отец и мать; ко всем любовь одинаковую имея, не любили ни гордости, ни хищений, ни богатств тленных не сберегали, но в Бога богатели. Были они своему городу истинными пастырями, а не наемниками. Городом своим истиной и кротостью, а не яростью управляли. Странников принимали, голодных насыщали, нагих одевали, бедных от напастей избавляли».

В преклонных летах, приняв монашеский постриг в разных монастырях с именами Давид и Евфросиния, они молили Бога, чтобы им умереть в один день, и завещали тела их положить в одном гробу, заранее приготовив гробницу из одного камня, с тонкой перегородкой.

Скончались они в один день и час — 25 июня (по новому стилю —8 июля) 1228 года.

Сочтя погребение в одном гробе несовместимым с монашеским званием, их тела положили в разных обителях, но на следующий день они оказались вместе. Погребены были святые супруги в соборной церкви города Мурома в честь Рождества Пресвятой Богородицы, возведенной над их мощами по обету Иоанном Грозным в 1553 г.

Ныне открыто почивают в храме Святой Троицы Свято-Троицкого монастыря в Муроме.


Кто такие Петр и Феврония?

До сих пор неизвестно, кого можно назвать прототипами героев. Но чаще всего, прототипом героя повести, князя Петра, называют князя Давида Юрьевича. Правил князь Давид с 1204 до 1228 года. Характер деятельности Давида Юрьевича не противоречит образу святого князя по житию. Этот князь известен своей миротворческой деятельностью. Те политические события, что описаны в житии (изгнание князя), как раз характерны для того времени, когда княжил Давид.

То, что в летописях осталось имя Давид, а не светское Петр, можно объяснить тем, что у русских князей часто было по два христианских имени, а при пострижении в схиму нередко возвращали первое христианское имя.

Давид женился на крестьянке Евфросинии в благодарность за то, что она излечила его от болезни, от которой никто не мог излечить. Брак князя с простой крестьянкой вызвал злобные наветы, но супруги счастливо прожили до конца своих дней. Состарившись, они оба приняли монашество и умерли в 1228 году.


Определение жанра
Жанр произведения определен в заглавии: «Повесть…». Но повесть эта необычная, так как в ней тесно переплетаются элементы сразу нескольких жанров – исторической повести, волшебной и бытовой сказки, основной же формой является житие, но содержание произведения отличается от канонического жития.

Сказкаэпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях.

Прочитав «Повесть о Петре и Февронии», можно выявить следующие черты сказки:

Начало повести напоминает сказочный зачин: «Есть в русской земле город… Правил в нем когда-то князь по имени Павел…»

Повесть начинается событием, которое, несомненно, перешло сюда из сказки: к жене князя Павла стал прилетать Змей в облике князя.

Первая часть похожа на волшебную сказку о герое – змееборце, вторая – на бытовую сказку о мудрой деве. Как и во всех сказках, есть сказочный герой – Змей.

По законам волшебной сказки Добро всегда побеждает зло: Петр победил Змея.

Есть загадки, которые часто приходится отгадывать героям сказок. Например: «Плохо, когда дом без ушей, а горница без очей».

Хитроумные задания-испытания (вспомните задание Петра сшить из пучка льна рубаху и задание Февронии – сделать ткацкий станок из полена).

Волшебный предмет – Агриков меч, от которого гибнет Змей.

В Муроме до сих пор жива легенда об Агрике. Имя Агрик, или Агирка, носит богатырь-змееборец. По преданию, он был братом Рюрика, жил в Новгороде. Его знаменитый меч ковал сам карлик Котопа – самый искусный кузнец. Позже этот меч был передан Добрыне Никитычу, который этим чудесным мечом сразился с Тугариным Змеевичем. Убив его, спрятал меч в тайное место, причем в легенде сказано, что место это станет известно лишь тогда, когда в нем большая нужда будет. Враги же никогда не найдут его.

Меч сам по себе имеет форму креста и является его символическим отражением. Таким образом, Петр предстает как Божий избранник, который становится новым змееборцем, наряду со святым Георгием и сказочным Агрикой.

Постоянные эпитеты («лукавый змей», «мудрая дева»).

Выявленные черты, характерные для волшебной и бытовой сказки, позволяют отнести «Повесть о Петре и Февронии» к сказке.

С развитием сюжета образы Петра и Февронии все больше и больше начинают приобретать черты русских святых, а «Повесть…» всё больше напоминает жанр жития.

Житийная литература была очень популярна на Руси. Слово «житие» означает «жизнь». Житиями назывались произведения, рассказывающие о святых – государственных и религиозных деятелях, чья жизнь и поступки были расценены как образцовые. То есть житие – это жизнеописание святых. Основной задачей жития было прославление святого, которое всегда начиналось с воспевания его храбрости, стойкости или умения преодолевать трудности.

Как правило, в житии сообщается об основных событиях жизни святого, его христианских подвигах (благочестивой жизни, мученической смерти), а также особых свидетельствах Божьей благодати, которой был отмечен этот человек (например, прижизненные и посмертные чудеса).

Жития имели определенную структуру:

Вступление, в котором объяснялись причины, побудившие автора начать повествование.

Основная часть – рассказ о жизни святого, его смерти и посмертных чудесах.

Завершалось житие похвалой святому.

«Повесть о Петре и Февронии» написана в форме жития – это художественная биография людей, причисленных церковью к лику святых.

Черты житийного жанра:

Автор прославляет святых, создавая идеальные образы: Петр – благочестивый, святой; Феврония – святая, преподобная, блаженная.

Есть похвальное слово святым: «Мы же по силе нашей да воздадим похвалу им… Радуйтесь, преподобные и преблаженные, ибо по смерти незримо исцеляете тех, кто с верой к вам приходит!..»

Любовь героев к Богу, почитание героями Библии, жизнь по «заповедям Божьим».

«Имел Петр обыкновение ходить по церквам, уединяясь…»

«Пришли они в отчину свою, город Муром, и жили там во всяком благочестии, ни в чем от Божиих заповедей не отступая».

Чудеса, которые творят герои.

Все, к чему прикасается Феврония, чудесным образом становиться прекрасным: ей достаточно было дунуть, чтобы хлебная закваска стала целительной мазью, крохи хлеба в ее руке превращаются в зерна священного ладана. По легенде, княжеские подданные срубили две яблони, у которых дева черпала свои для вдохновенных, благостных и искренних деяний, но по одному ее слову безжизненные ветки вновь составили раскидные деревья.

Повесть о святых Петре и Февронии рассказывает: «Однажды некто из прислуживающих княгине Февронии пришел к благоверному князю Петру и наговорил на нее: «Каждый раз, – говорил он, – окончив трапезу, не по чину из-за стола выходит: перед тем как встать, собирает в руку крошки, будто голодная!» И вот благоверный князь Петр, желая ее испытать, повелел, чтобы она пообедала с ним за одним столом. И когда кончился обед, она, по обычаю своему, собрала крошки в руку свою. Тогда князь Петр взял Февронию за руку и, разжав ее, увидел ладан благоухающий и фимиам. И с того дня он ее больше никогда не испытывал».

Необычная смерть и посмертные чудеса (верные супруги не только умерли в один день и час, но и не расстались после смерти; на месте их погребения верующие люди получают исцеление от самых тяжких недугов).

В повести используется лексика, характерная для духовной литературы: блаженный, милостыню творя, заповеди Господние, чадолюбивые.

«Повесть о Петре и Февронии Муромских» – не каноническое житие. В композиции повести нет традиционного для житийного жанра построения произведения. Нет рассказа о благочестивых родителях, о том, как проснулась вера в Бога, о страданиях во имя Бога. Лишь финал – классический образец жития.

Как уже отмечалось, жанр произведения определен в заглавии: «Повесть».

Повесть в древней русской литературе — то, что повествуется, представляет законченное повествование. Поэтому повестью часто назывались произведения житийные, новеллистические, агиографические или летописные. Для повести характерно связное изложение не одного, а целого ряда фактов, объединенных единым стержнем.

Жанровые особенности повести:

Указаны конкретные места действия: город Муром, Рязанская земля, село Ласково. Это придает повести достоверность.

Герои повести – реальные люди. 

 Детали.
Например, Феврония обматывает нитку вокруг иглы: «…Она же в это время заканчивала вышивание того святого воздуха: только у одного святого мантию еще не докончила, а лицо уже вышила; и остановилась, и воткнула иглу свою в воздух, и замотала вокруг нее нитку, которой вышивала…».

Эта деталь показывает изумительное душевное спокойствие Февронии, с которым она решается на смерть с любимым человеком. Автор многое сказал о ней только одним этим жестом. Воздух — покров для церковных сосудов.

На первый план выдвигается личность крестьянки.

Тема социального неравенства.

История рвущихся к власти бояр, перебивших друг друга в междоусобице.

Повесть проникнута лиризмом, авторским сочувствием к героям, восхищением.

Таким образом, в данном произведении есть элементы исторической повести.

Вывод: «Повесть о Петре и Февронии» – это житийная повесть с элементами народно-сказочного характера. Заимствуя элементы сказочного и создавая яркие запоминающиеся характеры, повесть является не только образцом благочестивого жития русских князей, но и кладезем житейской мудрости.

Какие жизненные ценности утверждаются в повести?

Повесть эта своего рода гимн семье.

А что важно в любой семье? Понять, пожалеть, простить, не обманывать, поддержать в трудную минуту, быть вместе в горе и радости, бескорыстно любить, хранить верность. Именно этому и учит нас «Повесть…»: «единой во все века и для всех людей» нравственности. Показывает пример настоящей любви и «мудрости брака».

В день святых Петра и Февронии в православной традиции не принято делать какие-либо подарки в форме сердечек или проводить вечера при свечах. Православные христиане в этот день молятся в соборах и церквах. В молитвах молодые люди просят Бога о большой любви, а люди возрастом постарше просят о семейном согласии.

Кроме того, в повести утверждается любовь к людям, мужество, смирение, религиозность.

Именно поэтому произведение не утратило своего значения и по сей день.

«Нравственность едина во все века и для всех людей. Читая об устаревшем в деталях, мы можем найти многое для себя».

Дмитрий Лихачёв




ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Биография Д.С.Лихачева

Дмитрий Сергеевич Лихачев родился 28 (15) ноября 1906 года в Петербурге. Его родители были, как он отмечал, «типичными петербуржцами»: отец Сергей Михайлович, сын церковного старосты, — инженер, работавший в Главном управлении почт и телеграфов, мать Вера Семеновна — из семьи купцов-единоверцев.

Восьмилетним мальчиком Дмитрий Лихачев поступил в школу — гимназию Человеколюбивого общества, откуда родители его забрали через полгода. Следующей осенью он пошел уже в гимназию Карла Мая, которую всю жизнь вспоминал с большой теплотой и благодарностью. В 1917 году в связи с переездом на другую квартиру пришлось сменить и место учебы, и Лихачев продолжил образование в Советской трудовой школе имени Л. Д. Лентовской, или просто «Лентовке», где большое внимание уделялось становлению личности учеников, их умению мыслить самостоятельно и независимо, вырабатывая собственное мировоззрение.

Особенно важным периодом в формировании своих научных интересов Дмитрий Сергеевич называл учебу в Ленинградском университете, на факультете общественных наук, который он окончил в 1928 году. Здесь он занимался на этнолого-лингвистическом отделении одновременно в двух секциях: романо-германской и славяно-русской.

Пребывание в Университете не ограничивалось занятиями. Разнообразные диспуты, лекции и разговоры в коридорах, общение с блестящими учеными оказали не меньшее влияние на академические предпочтения Лихачева, чем собственно учебный процесс. Тогда же он обратился к древнерусской литературе, так как понял, что это великое художественное явление, незаслуженно обойденное вниманием литературоведов. Дипломные работы молодой филолог написал в обеих секциях: одна была посвящена «Повестям о патриархе Никоне», другая — Шекспиру в России в XVIII веке.

8 февраля 1928 года Д. С. Лихачева арестовали. Формальный повод был поистине смехотворный. Несколько молодых людей объединились в кружок — «Космическую академию наук» со своим «уставом», в котором было заявлено о верности дружбе, юмору и оптимизму. Они занимались «веселой наукой», делали доклады и в шутку «раздавали» друг другу «кафедры». Когда кружку исполнился год, один из «академиков» прислал поздравительную телеграмму якобы от папы римского, которая, однако, привлекла внимание НДВД. Молодых людей обвинили в «связи с папой римским», и дело обернулось нешуточно — все они оказались в лагерях. Это был период «красного террора», который начался задолго до 1937 года…

Лагерь на Соловках оказался «государством в государстве», где была власть «не советская, а соловецкая». Это означало жестокую тиранию, массовые расстрелы и изощренные зверства не вполне вменяемых охранников. Здесь Д. С. Лихачеву пришлось освоить множество «специальностей»: он работал пильщиком дров, грузчиком в порту, электромонтером, рабочим в Лисьем питомнике, ухаживал за коровами в Сельхозе. В 1931 году Дмитрий Лихачев в числе других заключенных был вывезен с Соловков: начиналось строительство Беломоро-Балтийского канала, для которого требовалась рабочая сила. Тут ему пришлось стать «счетным работником», потом железнодорожным диспетчером. Долгожданное освобождение состоялось летом 1932 года — на полгода раньше срока благодаря полученному званию «Ударник ББК».

Главное, что он вынес из этого страшного периода, — восприятие каждого прожитого дня как подарка. А также понимание, что каждый человек — человек: ему спасали жизнь самые разные люди, в том числе вор-домушник и бандит, «король урок». Самому Дмитрию Сергеевичу тоже удалось прожить этот период, сделав много добра — он организовывал колонию для малолетних преступников, разыскивал подростков по острову и спасал их от смерти.

19 июня 1941 семья Лихачевых отправилась на дачу в Вырицу и вернулась в Ленинград уже после начала войны. В городе шла запись в добровольцы. Дмитрий Сергеевич в числе прочих «белобилетчиков» был зачислен в институтский отряд самообороны и дежурил в Пушкинском Доме во время бомбежек. В 1942 году он был награжден медалью «За оборону Ленинграда», в 1946 — медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»

В это тяжелое время Лихачев не прекращал научную деятельность. В блокадном Ленинграде он написал книгу «Оборона древнерусских городов», увидевшую свет в 1942 году. Позднее, в 1945 вышла еще одна его книга, написанная в годы войны, — «Национальное самосознание Древней Руси».

С 1938 года жизнь Дмитрия Сергеевича неразрывно связана с Институтом русской литературы — Пушкинским Домом. Перед самой войной, 11 июня 1941 года, он защитил диссертацию на степень кандидата филологических наук на тему «Новгородские летописные своды XII века». В 1945 году во второй том «Истории русской литературы» вошли его статьи, посвященные средневековой новгородской культуре. Тогда же была издана его книга «Новгород Великий».

В 1947 году он получил ученую степень доктора филологических наук. Тема диссертации — «Очерки по истории литературных форм летописания XI–XVI вв».

В 1950 году в серии «Литературные памятники» вышел двухтомный труд Лихачева, где классический памятник киевского летописания, уникальный источник исторических сведений о культурной и политической жизни древнерусского государства — «Повесть временных лет» переведен на современный русский язык, с сохранением оригинального строя речи. В этой же серии была выпущена книга «Слово о полку Игореве», тоже переведенная на современный язык. Ученый пришел к выводу, что бурный рост русской литературы в XI–XIII веках объяснялся высоким уровнем развития русского языка.

Изображение человека — вот что прежде всего интересовало Лихачева в литературных памятниках. В 1951 году он опубликовал статью «Проблема характера в исторических произведениях начала XVII в.». Ученый увидел, что с XVI века усиливается интерес к историческим личностям, а в XVII веке меняется, становится глубже подход к их образам, характеры людей описываются как сложные, неоднозначные. Отталкиваясь от этого исследования, он возвращается к средневековому периоду и в 1954 году пишет статью «Изображение людей в летописи XII–XIII веков», а в 1958 году — книгу «Человек в литературе Древней Руси».

В более поздних работах Дмитрий Сергеевич обращается к тенденциям и процессам литературного развития, связи литературы с общей историей культуры и духовной жизни — изобразительного искусства, мировоззрения и пр. Широкий круг взаимосвязанных явлений исследован в работах «Предвозрождение на Руси в конце XIV — первой половине XV века» (1967) и «Семнадцатый век в русской литературе» (1969). Обобщающим трудом стала книга «Развитие русской литературы X–XVII вв.», в которой среди прочих рассмотрены особенности русского барокко. Отличие его от барокко других европейских стран заключалось, в частности, в том, что оно не пришло на смену ренессансу, а по-новому интерпретировало и развило средневековые традиции и само стало в какой-то мере ренессансом, «жизнерадостным, человекоутверждающим и просветительским».

Еще одна тема исследований Д. С. Лихачева — жанровая система древнерусской и других средневековых славянских литератур. Эта проблема рассмотрена во многих работах, посвященных принципам жанрового деления, взаимосвязям литературных жанров с фольклором и другими видами искусства.

Лихачев известен не только как литературовед-теоретик, но, возможно, еще больше — как текстолог. Список произведений, послуживших объектом текстологических изысканий, весьма обширен — кроме уже упоминавшихся летописей и «Слова о полку Игореве», это «Моление Даниила Заточника», «Поучение» Владимира Мономаха, «Повесть о Горе-Злосчастии» и многие другие памятники. Проблемы практической текстологии были рассмотрены им в книге «Текстология. На материале X–XVII вв.» (1962).

В 1953 году ученый был избран членом-корреспондентом, а в 1970 — действительным членом Академии наук СССР.

Круг научных интересов Дмитрия Сергеевича был необычайно широк. Одно из направлений своих исследований он называл «конкретным литературоведением». Оно представлено, в частности, книгой «Литература–реальность–литература» (1981). Это сборник статей, посвященных творчеству Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Блока, Ахматовой, Пастернака и других писателей.

В зрелом возрасте Лихачев стал известен всему миру и как общественный деятель. Он возглавлял Фонд культуры, избирался народным депутатом Верховного Совета СССР, часто обращался к молодому поколению — адресовал ему статьи, выступал перед молодежными аудиториями.

Научно-педагогическое сотрудничество Д. С. Лихачева с Санкт-Петербургским Гуманитарным университетом профсоюзов началось в 1992 году и продолжалось до последних дней жизни ученого.

В мае 1993 года Д.С. Лихачев был избран Почетным доктором СПбГУП.

Д.С. Лихачев принимал участие в разнообразных научных и общественных мероприятиях, проводимых Санкт-Петербургским Гуманитарным университетом профсоюзов, в частности, в форуме «Судьба российской интеллигенции» (1996), научно-практической конференции «Гуманитарная культура как фактор преобразования России» (1997), Конгрессе российской интеллигенции (1997) и др.

В 1995/96 г.г. под руководством Д.С. Лихачева группой ученых СПбГУП был разработан проект «Декларации прав культуры», публикация которого вызвала широкий общественный резонанс. «Декларация прав культуры» по сути стала научным и нравственным завещанием академика.

С 1993 года при непосредственном участии Д.С. Лихачева в стенах СПбГУП проводились ежегодные научные чтения, приуроченные к Международным дням славянской письменности и культуры. По инициативе ректора СПбГУП А.С. Запесоцкого и писателя Д.А. Гранина после смерти Дмитрия Сергеевича Лихачева чтениям был придан государственный статус (Указ Президента Российской Федерации В.В.Путина «Об увековечении памяти Д.С. Лихачева» № 587 от 23 мая 2001 года).

Международные Лихачевские научные чтения проводятся ежегодно с 2001 года и одной из центральных тем является изучение творческого наследия Д.С. Лихачева. Лихачевские чтения год от года собирают все большее количество единомышленников великого ученого.

23 ноября 2006 г. открылся университетский сайт- «Площадь Лихачева». В день 100-летия Д. С. Лихачева, 28 ноября 2006 г., на Аллее Славы Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов был открыт памятник великому ученому. 

В планах научно-исследовательской работы Университета — дальнейшее осмысление научного и нравственного наследия академика Д.С. Лихачева занимает особое место. Приоритетное направление научных разработок — феномен Дмитрия Лихачева как выдающегося культуролога ХХ века.






16


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии

Спасибо за грамотную работу!

6 July 2023