Урок русского языка «Способы передачи чужой речи. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь» (8 класс)
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ШКОЛА №83 ИМЕНИ Г.И.БАЛАНОВА ГОРОДА ДОНЕЦКА»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УРОКА
Тема «Способы передачи чужой речи. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь как способы передачи чужой речи»
8 КЛАСС
Абашкина Наталья Александровна
Введение
В разработке предлагается урок русского языка в 8 классе по теме «Способы передачи чужой речи. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь как способы передачи чужой речи» (в рамках системно-деятельностного подхода к обучению), который соответствует примерной программе (Русский язык: 5-9 кл.: примерная программа для общеобразовательных организаций (основное общее образование) / Сост. Данилова И.Н., Мельникова Л.В., Болгаров М.В., Бескоровайная Л.П., Лутова Т.А., Плыс Л.Н.– 4-е изд., доп. и перер. – Донецк: Истоки, 2018), предназначенной для учащихся 5-9 классов общеобразовательных организаций Донецкой Народной Республики, с учётом требований Государственного образовательного стандарта основного общего образования.
Урок разработан по учебнику «Русский язык. Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений». Л.А. Тростенцова, Т.А. Ладыженская и др. Научный ред. Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 2016 г.
Изучение темы направлено на решение таких задач:
- овладение грамматической нормой;
- совершенствование пунктуационных навыков;
- развитие коммуникативной компетентности.
Основные способы передачи чужой речи изучены учащимися еще в 5 классе. В 8 классе обобщаются все известные сведения и устанавливаются различия между оформлением высказывания: в степени точности и полноты передачи речи, а также в строении предложений.
«Способы передачи чужой речи. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь как способы передачи чужой речи» (1 час) – тема первого урока в цикле. Это урок открытия нового знания (ОНЗ), цель которого – выработать алгоритм действия при определении способа передачи чужой речи; обеспечить ситуации, способствующие развитию умений анализировать и различать способы передачи чужой речи; создать условия для воспитания чувства коллективизма, взаимопомощи, отзывчивости.
Языковой материал данного урока – предложения из художественных произведений, изученных в 8 классе.
Урок русского языка
8 класс
Тема. Способы передачи чужой речи. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь как способы передачи чужой речи.
Тип урока: урок открытия нового знания.
Цель: выработать алгоритм действия при определении способа передачи чужой речи.
Планируемые результаты обучения:
Предметные:
- актуализировать знания по темам «Речь», «Чужая речь», «Способы передачи чужой речи»;
- овладеть понятиями прямая, косвенная, несобственно-прямая речь;
- различать предложения с прямой, косвенной, несобственно-прямой речью;
- разработать алгоритм действий для выбора способа передачи чужой речи;
- освоить способ выбора прямой, косвенной и несобственно-прямой речи;
Метапредметные:
Регулятивные УУД:
- уметь самостоятельно формулировать тему, цель урока;
- уметь планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей;
- проговаривать последовательность действий при выполнении задания;
- вносить необходимые коррективы в действие после его завершения;
- оценивать правильность выполнения действий;
Коммуникативные УУД:
- уметь оформлять свои мысли в устной речи;
- читать и воспринимать задания;
- слушать и понимать речь других;
- сотрудничать с товарищами по группе, в паре;
Познавательные УУД:
- уметь ориентироваться в системе знаний: отличать новое от уже известного;
- добывать новые знания, находить ответы на вопросы, используя учебник и информацию, полученную на уроке;
Личностные:
- уметь проводить самооценку на основе критерия успешной учебной деятельности;
- формировать нравственные качества, отражающие отношение к другому человеку, самому себе, объективно оценивая свой вклад в решение общих задач коллектива.
Методы: словесные, наглядные, практические (по источнику изложения учебного материала); поисковые, проблемные (по характеру учебно-познавательной деятельности).
Приёмы: использование парных, групповых, коллективных форм обучения, контроль усвоения знаний, умений и навыков на каждом этапе, подбор дидактического материала.
Используемое оборудование:
- Лист оценивания (Приложение 1)
УМК: Русский язык. 8 класс. Учебник для общеобразовательных организаций / Л.А.Тростенцова, Т.А.Ладыженская, А.Д.Дейкина, О.М.Александрова. - М.: Просвещение, 2016.
Сценарий урока
І. Организационный момент (класс разбит на 4 группы по 4-5 человек, учащиеся сидят так, чтобы можно было работать и в паре; каждая группа имеет комплект пронумерованных карточек).
ІІ. Мотивация к учебной деятельности
Цель: включить учащихся в учебную деятельность на личностно значимом уровне.
– Здравствуйте, ребята! Рада видеть вас энергичными, открытыми, воодушевлёнными. Желаю, чтобы новые знания были для вас интересными, а совместная работа в парах, группах вызывала удовлетворение и радость!
– Давайте откроем тетради и запишем число. Обратите внимание: тема урока на доске не записана. (Приём «Необъявленная тема»)
ІІІ. Актуализация знаний и фиксация затруднения
Цель: повторение изученного материала, необходимого для «открытия нового знания», и выявление затруднений в индивидуальной деятельности каждого учащегося.
– С определения темы мы и начнём работу на уроке открытия новых знаний. Предлагаю поработать в парах.
– Скажите, что такое речь?
(Речь – многозначное понятие. В своем первичном значении оно определяется как способность говорить, сам процесс говорения. В иных значениях речь – это стиль языка; ведение разговора, беседы; публичное выступление).
– Давайте составим кластер, вспоминая значения слова «речь».
Разновидность общения |
1. Составление кластера
Речь |
Деятельность говорящего |
Язык в действии |
Публичное выступление |
Построение выказывания |
– Слово речь – ключевое слово в теме нашего урока. Кстати, какой частью речи оно является? Вот только определения для нашего существительного не хватает. Подобрать его нам поможет лексический тренинг.
2. Лексический тренинг
– Прочитайте слова, написанные на доске, постарайтесь запомнить. (Доска закрывается). Запишите в столбик слова по памяти, но в том же порядке. Если вам будет нужна моя помощь, обращайтесь. Записали? Озвучьте. Родная
широкая
мягкая Молодцы!
пассивная
бледная
– Какой частью речи являются данные слова? Подберите к ним антонимы.
Родная | Чужая |
широкая | узкая |
мягкая | жесткая |
пассивная | активная |
бледная | яркая |
– Какое слово мы получим, если прочитаем первые буквы слов второй колонки? (Чужая. Чужая речь) А что значит чужая речь? Подберите контекстуальные синонимы.
Чья-то; речь, принадлежащая кому-то…
3. Работа с учебником (§ 66, с.224) – знакомство с понятием «чужая речь»
– Кто же озвучит тему нашего урока? (Ребята предлагают свои варианты) Да, мы сегодня будем говорить о чужой речи, точнее о способах её передачи.
4. Запись темы урока «Способы передачи чужой речи» (1-я часть), учащимся предлагается озвучить цель урока, учитель корректирует.
5. Литературная разминка (Карточка № 1)
Задание. Вспомните, из какого произведения данные предложения? Назовите автора и жанр. (Д.И.Фонвизин. Комедия «Недоросль») Кому из героев принадлежат реплики? Установите соответствие.
1. Правдин | А. Так разве надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение! |
2. Г-н Простаков | Б. Я отроду ничего не читывал, сестрица! |
3. Г-жа Простакова | В. При твоих глазах мои ничего не видят. |
4. Скотинин | Г. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. |
5. Митрофанушка | Д. Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. |
6. Стародум | Е. Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться. |
Ключ для проверки: 1 – Г, 2 – В, 3 – А, 4 – Б, 5 – Е, 6 – Д.
IV. Выявление места и причины затруднения
Цель: выявление и фиксация места и причины затруднения.
– Скажите, ребята, а тема нашего урока для вас совершенно новая? Верно, вы знаете некоторые способы передачи чужой речи. Попробуем вместе воскресить их в памяти.
(Учащиеся называют способы, обращаются к учебнику (§67, с.227), учитель помогает в случае затруднения)
1. Работа в группах (Карточка № 2, 5-я строка пустая)
Способы передачи чужой речи | Примеры |
1. Простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи (тематическая речь) | |
2. Предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения | |
3. Предложения с прямой речью | |
4. Предложения с косвенной речью | |
5. |
– Давайте заполним вторую колонку примерами. (Карточка № 2 «Примеры». Примеры предложений с разными способами передачи чужой речи напечатаны на отдельных листочках, на обратной стороне двойной скотч)
2. Игра «Лото» (Необходимо найти место для примера - работа в группах)
– Но прежде скажите, в основе какого художественного произведении, прочитанного в этом году, лежит история Пугачёвского бунта? Назовите автора и жанр. (А.С. Пушкин. Роман «Капитанская дочка»). Молодцы!
Предложения для колонки «Примеры»
1. «А что за человек этот Пугачёв?» – спросила комендантша.
2. По мнению Пушкина, Пугачев – натура незаурядная, самобытная и в то же время пугающая.
3. Меня спросили о моём имени и звании.
4. Я вышел из кибитки и требовал, чтоб отвели меня к их начальнику.
Способы передачи чужой речи | Примеры |
1. Простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи (тематическая речь) | Меня спросили о моём имени и звании. |
2. Предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения | По мнению Пушкина, Пугачев – натура незаурядная, самобытная и в то же время пугающая. |
3. Предложения с прямой речью | «А что за человек этот Пугачёв?» – спросила комендантша. |
4. Предложения с косвенной речью | Я вышел из кибитки и требовал, чтоб отвели меня к их начальнику. |
5. |
– Вы отлично справились с заданием. Давайте поаплодируем друг другу!
– Вы обратили внимание, что пятая строка у нас свободна. О чём это говорит? Действительно, есть ещё один способ передачи чужой речи с необычным названием – несобственно-прямая речь! (Ребята наклеивают листочек с названием этого способа в 1-й колонке таблицы)
3. Запись 2-й части темы урока - «Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь как способы передачи чужой речи», учащимся предлагается озвучить цель, учитель корректирует.
– Итак, что мы знаем о прямой речи? О косвенной? (Ребята отвечают). Спасибо! Для начала совсем неплохо.
– А в чём наша проблема? Да, мы пока ничего не знаем о несобственно-прямой речи? Какие пути решения проблемы вы можете предложить, если учесть, что правила в учебнике нет? (Ребята называют пути решения проблемы. Один из них – приведение примера. Учитель раздаёт каждой группе карточку с примером для пятой строки).
Способы передачи чужой речи | Примеры |
1. Простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи | Меня спросили о моём имени и звании. |
2. Предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения | По мнению Пушкина, Пугачев – натура незаурядная, самобытная и в то же время пугающая. |
3. Предложения с прямой речью | «А что за человек этот Пугачёв?» – спросила комендантша. |
4. Предложения с косвенной речью | Я вышел из кибитки и требовал, чтоб отвели меня к их начальнику. |
5.Несобственно-прямая речь | Лизавета Ивановна выслушала его с ужасом. Итак, эти страстные письма, эти пламенные требования, это дерзкое, упорное преследование, все это было не любовь! Деньги, — вот чего алкала его душа! Не она могла утолить его желания и осчастливить его! Бедная воспитанница была не что иное, как слепая помощница разбойника, убийцы старой ее благодетельницы!.. Горько заплакала она в позднем, мучительном своем раскаянии. |
V. «Открытие нового знания» (построение проекта выхода из затруднения)
1. Продуктивный диалог
– Кто узнал цитату? И что связывает её с предыдущими примерами таблицы?
(Автор – А.С. Пушкин. Повесть «Пиковая дама»)
– Почему этот способ передачи чужой речи получил такое название?
– Какие знаки препинания преобладают в отрывке из «Пиковой Дамы»?
– Для какого стиля речи, судя по всему, характерна несобственно-прямая речь? (Для художественного2. Приём «Создай паспорт». Работа в группах. (Приложение 2)
(Каждая группа получает свой текст о несобственно-прямой речи. Прочитав текст, создаёт краткую характеристику изучаемого понятия, сравнивает его с другими сходными понятиями – прямой и косвенной речью)
VI. Первичное закрепление (разработка алгоритма действий для выбора способа передачи чужой речи с помощью учителя).
Способы передачи чужой речи
Чужая речь, оформленная |
как придаточная часть в таком сложноподчинённом предложении, где главной частью являются слова автора |
как самостоятельное предложение (или ряд предложений) |
От лица автора |
От лица автора |
От лица того, кто её произносит |
От чьего лица передаётся чужая речь? |
Прямая речь (ПР) |
Косвенная речь (КР) |
Несобственно-прямая речь (НПР) |
VII. Включение нового знания в систему знаний и повторение
1. Задание. Опираясь на алгоритм, определить способ передачи чужой речи. Работа в паре. (Карточка № 3)
1) Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу. (КР)
2) Витя взволнованно смотрел на Мишу, державшего в руке книгу. Уж очень хотелось ему прочитать эту книгу! (НСП)
3) Миша попросил: «Витя, дай, пожалуйста, мне эту книгу». (ПР)
2. Проверка работы, оценивание
3. Игра «Шифровальщики»
– Ребята, давайте поиграем в шифровальщиков: зашифруем предложения. Как? Каждому способу передачи чужой речи мы дадим свой номер:
прямая речь – 1
косвенная речь – 2
несобственно-прямая – 3
Примеры:
- «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные»», – думал я…
- Я сказал, что не я её кавалер.
- Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать.
- «Подать свежих шпицрутенов!» – крикнул он, оглядываясь, и увидал меня.
- Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела в окошко молодого человека, — и уже она была с ним в переписке, — и он успел вытребовать от нее ночное свидание! Она знала имя его потому только, что некоторые из его писем были им подписаны; никогда с ним не говорила, не слыхала его голоса, никогда о нем не слыхала... до самого сего вечера. Странное дело!
- «Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю», – думал он про полковника.
- Она вышла и взглянула на часы: было без пяти минут шесть. Н она удивилась, что время идет так медленно, и ужаснулась, что до полуночи, когда разъедутся гости, осталось еще шесть часов. Куда убить эти шесть часов? Какие фразы говорить? Как держать себя с мужем? (Чехов).
Шифр: 1 2 2 1 3 1 3
Самооценивание: на полях учащийся ставит карандашом «5» (работа выполнена без ошибок), «4» (имеется 1 ошибка), «3» (допущено 2-3 ошибки).
IX. Рефлексия учебной деятельности
Цель: соотнесение цели урока и его результатов, самооценка работы на уроке, осознание метода построения нового знания.
– Подходит к концу наш урок. Пора подвести итоги.
– Стал ли он для вас уроком открытия? Что нового для себя вы сегодня открыли?
– Чему учились на уроке? Что было для вас самым полезным? Что было трудным?
– Заполните лист самооценки. Напротив каждого утверждения поставьте «!», если у вас не было затруднений, и «?», если вы в чем-то сомневаетесь.
– Урок открытия нового знания хочу завершить словами русского театрального режиссёра, актёра и педагога Константина Сергеевича Станиславского: «День, в который вы не узнали для себя ничего нового, прошел впустую».
– Спасибо за работу!
X. Домашнее задание:
1. Выучить § 66, с.224, § 67, с.227 .
2. Выписать из повести Н.В. Гоголя «Шинель» 2-3 примера предложений:
- с несобственно-прямой речью (учащиеся, имеющий высокий и достаточный уровень учебных достижений);
- с прямой речью (учащиеся, имеющий средний уровень учебных достижений).
Использованная литература
1. Акимова Г.Н., Вяткина С.В. и др. Синтаксис современного русского языка: Учебник. – М.: Изд. центр «Академия», 2009.
2. Асмолов А.Г. Системно-деятельностный подход в разработке стандартов нового поколения / Педагогика М.: 2009 – № 4.
3. Дусавицкий А.К., Кондратюк Е.М., Толмачева И.Н., Шилкунова З.И. Урок в развивающем обучении: Книга для учителя. – М.: ВИТА-ПРЕСС, 2008.
4. Кустова Г.И., Мишина К.И., Федосеев В.А. Синтаксис современного русского языка. – М.: Логос, 2005.
5. Петерсон Л.Г., Кубышева М.А., Кудряшова Т.Г.. Требование к составлению плана урока по дидактической системе деятельностного метода. М., 2006
6. Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2004.
7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Орфография. Пунктуация: Учебник. – М.: Логос, 2003.
8. Шапиро А.Б. Современный русский язык: Пунктуация. – М.: Академия, 2006.
9. Шерстова Е.В. Системно-деятельностный подход на уроках русского языка//Интернет-журнал «Эйдос», 2012 - №3
Интернет-источники
http://gramota.ru/class/coach/punct/45_192
http://russkiy-na-5.ru/articles/472
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200501504
http://fb.ru/article/305591/kosvennaya-rech-v-russkom-yazyike-ispolzovanie
Приложение 1
Лист самооценки
1. | Я знаю, что такое речь | |
2. | Я знаю, что такое чужая речь | |
3. | Я знаю способы передачи чужой речи | |
4. | Я знаю, что такое тематическая речь | |
5. | Я умею находить предложения с прямой речью | |
6. | Я знаю структуру предложений с прямой речью | |
7. | Я знаю, какие знаки препинания ставятся в предложении с прямой речью | |
8. | Я понимаю, что такое предложения с косвенной речью | |
9. | Я понимаю, что такое несобственно-прямая речь | |
10. | Я могу объяснить, что такое несобственно-прямая речь |
Приложение 2
Тексты для групп
Группа 1.
Несобственно-прямая речь возникла и развилась в недрах художественной литературы и является её специфическим средством. Первым в русской литературе широко использовал эту форму речи А.С. Пушкин.
Сущность несобственно-прямой речи заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика.
Группа 2.
Несобственно-прямая речь — это непрямой способ передачи чужого высказывания, близкий к самому этому высказыванию, позволяющий тонко, как бы изнутри характеризовать героя, проникать в его внутренний мир, косвенно оценивать его поступки, поведение, речевую манеру героя и т.д. Речь персонажа как бы облекается авторской речью и воспроизводится в формах последней. Используя несобственно-прямую речь, автор как бы перевоплощается в героя, оставаясь в то же время в рамках своей авторской речи. Поэтому очень часто несобственно-прямая речь естественно и незаметно переходит в прямую речь персонажа.
Группа 3.
Несобственно-прямая речь занимает промежуточное положение между прямой и косвенной речью. Несобственно-прямая речь принадлежит автору, все местоимения и формы лица глагола оформлены в ней с точки зрения автора, т. е. как в косвенной речи. Но в то же время несобственно-прямая речь имеет яркие лексико-синтаксические и стилистические особенности прямой речи персонажа. В отличие от косвенной речи несобственно-прямая речь оформляется не как придаточная часть при глаголе речи, а как самостоятельное предложение.
Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос.
Группа 4.
Шипит фитиль лампы... Стеша сейчас на кухне, войдет — только что от печи, все лицо в румянце, если прижаться — кожа горячая... Что-то долго она там? Хорошо дома! (Тендряков).
В трех последних предложениях этого отрывка передается чужая речь как несобственно-прямая.
Несобственно-прямая речь не имеет специальных синтаксических форм. С косвенной речью ее сближает употребление местоимений, с прямой речью — сравнительная свобода в передаче особенностей чужой речи: в несобственно-прямой речи могут передаваться различные интонационные типы речи, в том числе различные конструкции вопросительных и восклицательных предложений; междометные предложения, обращения, различные частицы, характерные для живой разговорной речи, которые в косвенной речи переданы быть не могут.
Гораздо свободнее, чем в косвенной, передаются в несобственно-прямой речи и различные фразеологические обороты и несвободные синтаксические модели, характерные для живой разговорной речи.
Группа 5.
Несобственно-прямая речь – это стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Она широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Такой способ подачи чужой речи позволяет сохранить естественные интонации и нюансы речи прямой и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования.
Наиболее характерный тип несобственно-прямой речи — форма вопросительных и восклицательных предложений, выделяющихся в эмоциональном и интонационном отношении на фоне авторского повествования. Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой).