Методические рекомендации по выполнению практических и самостоятельных работ по дисциплине ОУД.03 Иностранный язык

7
0
Материал опубликован 5 April 2022 в группе

http://www.tcmc.spb.ru/

Методические рекомендации

по выполнению практических и самостоятельных работ

по дисциплине


ОУД.03 Иностранный язык

Код и наименование учебной дисциплины


для специальностей:

38.02.03 Операционная деятельность в логистике

38.02.04 Коммерция (по отраслям)

38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров

40.02.01 Право и организация социального обеспечения

43.02.01 Организация обслуживания в общественном питании

43.02.10 Туризм

46.02.01 Документационное обеспечение управления и архивоведение

38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

43.02.14 Гостиничное дело


Данные методические рекомендации являются частью учебно-методического комплекса,

в который входит:

1) рабочая программа по дисциплине:


Рабочая программа по дисциплине ОУД.03 Иностранный язык
DOCX / 54.72 Кб

2) контрольно-оценочные средства по дисциплине:


КОС по дисциплине ОУД.03 Иностранный язык
DOCX / 263.03 Кб


Методические рекомендации разработаны в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования, рабочей программы учебной дисциплины «ОУД.03 Иностранный язык» и на основании учебного плана по специальностям:

38.02.03 Операционная деятельность в логистике

38.02.04 Коммерция (по отраслям)

38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров

40.02.01 Право и организация социального обеспечения

43.02.01 Организация обслуживания в общественном питании

43.02.10 Туризм

46.02.01 Документационное обеспечение управления и архивоведение

38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

43.02.14 Гостиничное дело



Содержание


Пояснительная записка 4

Выполнение самостоятельных работ 6

Методические рекомендации по подготовке презентации 7

Примеры и задания самостоятельной работы 9

Критерии оценки навыков говорения и письма на иностранном языке 15

Список использованных источников 17

Пояснительная записка


Выполнение студентами практических занятий проводится с целью:

- систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений по учебной дисциплине или междисциплинарному курсу профессионального модуля;

углубления теоретических знаний в соответствии с заданной темой;

формирования умений применять теоретические знания при решении поставленных вопросов;

Методические рекомендации позволят студентам самостоятельно овладеть фундаментальными знаниями, профессиональными умениями и навыками деятельности по профилю подготовки, опытом творческой и исследовательской деятельности, и направлены на формирование ЗНАНИЙ И УМЕНИЙ следующих компетенций:

личностных:

сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;

сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;

развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;

осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;

готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;

метапредметных:

умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;

умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;

умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;

предметных:

сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;

достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Профессионально ориентированное содержание нацелено на формирование коммуникативной компетенции в деловой и выбранной профессиональной сфере, а также на освоение, повторение и закрепление грамматических и лексических структур, которые наиболее часто используются в деловой и профессиональной речи.

При этом к учебному материалу предъявляются следующие требования:

аутентичность;

высокая коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуациях делового и профессионального общения;

познавательность и культуроведческая направленность;

обеспечение условий обучения, близких к условиям реального общения (мотивированность и целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и невербальных средств коммуникации и др.).

Каждое практическое занятие содержит цель, руководство к выполнению, перечень оснащения работы, содержание работы, дополнительное задание развивающего характера, контрольные вопросы.

Описание каждой самостоятельной работы содержит: тему, цели работы, задания, порядок выполнения работы, формы контроля, требования к выполнению и оформлению заданий. Для получения дополнительной, более подробной информации по изучаемым вопросам, приведено учебно-методическое и информационное обеспечение.


Выполнение самостоятельных работ.

Самостоятельная работа – это вид учебной деятельности, которую студент совершает в установленное время и в установленном объеме индивидуально или в группе, без непосредственной помощи преподавателя (но при его контроле), руководствуясь сформированными ранее представлениями о порядке и правильности выполнения действий.

Самостоятельная работа проводится с целью:

- систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений студентов;

- углубления и расширения теоретических знаний;

- формирования умений использовать нормативную, правовую, справочную документацию и специальную литературу;

- развития познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, ответственности, организованности;

- формирование самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, совершенствованию и самоорганизации;

- формирования общих и профессиональных компетенций;

- развитию исследовательских умений.


Виды самостоятельной работы студентов:

- монологическая речь: говорение;

- диалогическая речь

- письменная речь: написание письма, составление письма-заявки;

- чтение.

- презентация


Перед выполнением внеаудиторной самостоятельной работы преподаватель проводит инструктаж (консультацию) с определением цели задания, его содержания, сроков выполнения, основных требований к результатам работы, критериев оценки, форм контроля и перечня литературы.

Согласно требованиям федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования и плана учебного процесса каждый студент обязан выполнить по каждой учебной дисциплине определенный объем внеаудиторной самостоятельной работы.

Методические рекомендации по подготовке презентации.

Компьютерную презентацию, сопровождающую выступление докладчика, удобнее всего подготовить в программе MS PowerPoint. Презентация как документ представляет собой последовательность сменяющих друг друга слайдов - то есть электронных страничек, занимающих весь экран монитора. Количество слайдов адекватно содержанию и продолжительности выступления (например, для 5-минутного выступления рекомендуется использовать не более 10 слайдов).

Рекомендации к содержанию презентации.

Содержание.

На слайдах презентации не пишется весь тот текст, который произносит докладчик

Текст должен содержать только ключевые фразы (слова), которые докладчик развивает и комментирует устно.

Если презентация имеет характер игры, викторины, или какой-либо другой, который требует активного участия аудитории, то на каждом слайде должен быть текст только одного шага, или эти «шаги» должны появляться на экране постепенно.

Оформление.

На первом слайде пишется не только название презентации, но и имена авторов и дата создания.

Каждая прямая цитата, которую комментирует или даже просто приводит докладчик (будь то эпиграф или цитаты по ходу доклада) размещается на отдельном слайде, обязательно с полной подписью автора (имя и фамилия, инициалы и фамилия). Допустимый вариант – две небольшие цитаты на одну тему на одном слайде, но не больше.

Все схемы и графики должны иметь названия, отражающие их содержание.

Подбор шрифтов и художественное оформление слайдов должны не только соответствовать содержанию, но и учитывать восприятие аудитории. Например, сложные рисованные шрифты часто трудно читаются, тогда как содержание слайда должно восприниматься все сразу – одним взглядом.

На каждом слайде выставляется колонтитул, включающий фамилию автора и/или краткое название презентации и год создания, номер слайда.

В конце презентации представляется список использованных источников, оформленный по правилам библиографического описания.

Правила хорошего тона требуют, чтобы последний слайд содержал выражение благодарности тем, кто прямо или косвенно помогал в работе над презентацией.

Кино и видеоматериалы оформляются титрами, в которых указываются:

- название фильма (репортажа),

- год и место выпуска,

- авторы идеи и сценария,

- руководитель проекта.

Общие правила оформления презентации.

Титульный лист

1. Название презентации.

2. Автор: ФИО, студента, специальность, курс, группа.

3.Логотип колледжа.

Второй слайд «Содержание» - список основных вопросов, рассматриваемых в содержании. Лучше оформить в виде гиперссылок (для интерактивности презентации).

Заголовки

1. Все заголовки выполнены в едином стиле (цвет, шрифт, размер, начертание).

2.В конце точка не ставится.

Текст

1.Форматируется по ширине.

2.Размер и цвет шрифта подбираются так, чтобы было хорошо видно.

3.Подчеркивание не используется, т.к. оно в документе указывает на гиперссылку.

4.Элементы списка отделяются точкой с запятой. В конце обязательно ставится точка.

5.На схемах текст лучше форматировать по центру.

6.В таблицах – по усмотрению автора.

7.Обычный текст пишется без использования маркеров списка.

8.Выделяйте главное в тексте другим цветом (желательно все в едином стиле).

Графика

1.Используйте четкие изображения с хорошим качеством.

2.Лучше растровые изображения (в формате jpg) заранее обработать в любом графическом редакторе для уменьшения размера файла.

Анимация

Используйте только в том случае, когда это действительно необходимо. Лишняя анимация только отвлекает.

Список литературы

1) Фамилия и инициалы автора;

2) Заглавие документа (книги, статьи из журнала, газеты, сборника научных статей и пр.);

3) Место издания;

4) Издательство;

5) Год издания;

6) Количество или интервал страниц.

Форма контроля и критерии оценки.

Презентацию необходимо предоставить для проверки в электронном виде.

«Отлично» - презентация выполнена аккуратно, примеры проиллюстрированы, полностью освещены все обозначенные вопросы.

«Хорошо» - работа содержит небольшие неточности.

«Удовлетворительно» - презентация выполнена неаккуратно, не полностью освещены заданные вопросы.

«Неудовлетворительно» - работа выполнена небрежно, не соблюдена структура, отсутствуют иллюстрации.

1 семестр

1.1 Сообщение - самопрезентация «О себе»

План выполнения работы: SB WL 1(a), с.10 – 11(активная лексика)

- ФИО, возраст, место проживания/рождения;

- семья, друзья и взаимоотношения;

- увлечения в свободное время.

Шаблон

Self-presentation

Hello! My name is ____________, my surname is _____________.

My patronymic is _____________.

I was born in Saint-Petersburg, so it`s my native city.

or

I live in Saint-Petersburg, but I was born in _____________.

My address is ____, ___________Street/Prospekt, Saint-Petersburg.

I am a first-year student.

I am studying at Saint-Petersburg Technical college of Management

and Commerce.

I like/love + Ving (surfing the Net, going window shopping, etc.)

I dislike/hate + Ving (doing the washing-up/ironing).

My family isn`t so big, there are 3 of us: my Mum, my Daddy and I.

or

My family is big, there are 5 of us: my Mum, my Daddy, two sisters

and I.

I love spending my spare time with my relatives, we`re happy together.

1.2 Сообщение «Каково быть подростком»

План выполнения работы: SB WL 1(a), с.10 – 11(активная лексика)

- ФИО, возраст;

- увлечения в свободное время;

- свои сильные и слабые стороны;

- планы на будущее.

1.3 Сообщение о друзьях/друге

План выполнения работы (SB WL 1 a, b; упр. 2b, стр. 12; упр.10, 11, стр. 13):

- много ли у вас друзей;

- насколько друзья/дружба важны для вас;

- опишите вашего друга/друзей (имя, возраст, род занятий и т.п.);

- какими чертами характера обладает ваш друг/друзья;

- совместные увлечения.

1.4 Написание личного письма

План (неофициального) письма (SB стр. 18-21):

- адрес отправления;

- обращение;

- вступление;

- основная часть;

- заключение.

Возможные варианты писем:

A Hi Jane,

How are you? I hope you are well. I have a couple of questions to ask you about our student exchange.

First of all, can you tell me what clothes I should bring with me? Is the weather likely to be warm or cold at this time of year? Do you think I should bring warm clothes and a jacket or lighter clothes and perhaps a couple of T-shirts?

Secondly, I have no idea how to get to your house when I arrive. Do you think you could give me some directions and tell me which bus or train I should get?

Please let me know as soon as you can so I can get organised. Thanks a lot.

Yours,

Mark

B Dear Ann,

Hi. How are you? It was nice to hear from you.

My party was great, thanks for asking. I had it in the garden because the weather

was fantastic. I had a disco and all my friends from school came. I got lots of

presents and I had a huge cake in the shape

of a desert island. I had a fantastic time.

I was surprised to hear that you’re going to New York. Are you going there on

holiday or to visit a friend? How long are you staying for and where are you staying? I’ve always wanted to go there. I bet you’ll have a fantastic time.

Please send me a postcard.

Have a great time and write soon.

Love,

Claire

1.5 Сообщение на тему «Подростковая мода»

План высказывания: SB стр. 21, упр. 5, лексика

- какой стиль одежды вы предпочитаете и почему;

- какие ваши любимые магазины/бренды и т.п.;

- с кем вы ходите по магазинам;

- сколько вы тратите на одежду и обувь;

- ваше отношение к моде и стилю.

1.6 Сообщение на тему «Юные потребители»

План высказывания: SB WL 2 (а), с 28-29, упр. 4 (а), 5 (а), 7:

- достаточно ли вам денежных средств (источники получения (карманных) денег);

- потребности и расходы;

- насколько грамотно вы обращаетесь с деньгами.

1.7 Написание и оформление открытки, электронного письма, записки

SB (упр. 9, стр. 38)

Возможные варианты:

1 Dear Sarah,

Having great time in Brighton. Going shopping and seeing the sights. Just love

the place. Wish you were here! Will take lots of photos to show you when I get back.

Love,

Mark

2 To: Gill@hotmail.com

From: Sueblue@hotmail.com

Hi! Just started at Leeds University.

Fabulous city with great shops and clubs.

Think I’m going to like it here! How about coming to stay one weekend? Let me know

asap (as soon as possible).

Love,

Sue

3 Mum &Dad

Gone to cinema with Fred. Be back at 6. Didn’t have time to walk Dodo. Would you walk him, please?

Thanks.

See you later.

Emma

1.8 Составление предложений о себе, используя глагольные пары

Возможные варианты:

(SB упр. 4 стр. 32)

I look forward to going on holiday every year.

I can’t help laughing at David ― he is so funny!

I don’t mind working out each day. It keeps mefit.

I can’t imagine living anywhere else. I really like living in Kiev.

I can touch my toes if I really stretch.

Let me go first, please. I’m in a hurry.

I want to go to university when I leave school.

I don’t fancy going to Dublin in the winter

1.9 Чтение и перевод текста о чистом воздухе дома и ответы на вопросы

(упр. 2, стр. 41)

2 семестр

2.1 Сообщение на тему «Мой колледж»

План высказывания: (упр. 6, стр. 47; упр.1 (а, б); 2, стр. 46; WL 3 a)

- представьте учебное заведение (название, тип, оснащение);

- ваше отношение к учебному заведению;

- распорядок учебного дня в колледже;

- дорога до колледжа и обратно;

- правила внутреннего распорядка;

- носите ли вы форму;

- взаимоотношения с учителями и одногруппниками;

- любимые/нелюбимые учебные предметы;

- отношение к выполнению домашнего задания и подготовке к экзаменам;

- участие во внеурочных мероприятиях;

- мотивация.

2.2 Письменная речь. Написание резюме по шаблону.

Шаблон SB с. 55

Curriculum Vitae

Personal Details

Name: Natasha Arnold

Address: 18 Victoria Avenue, Dover DO8 7WR

Tel.: 0196 5634344

Date of Birth: 27th May, 1992

Nationality: British

Education

Qualifications: 7 GCSEs

Languages: French, German

Work Experience

2005–2006: waitress in a small café on Saturdays

Personal Qualities

Good knowledge of food and cooking, hardworking, confident and reliable

Написание и оформление письма-заявки

Шаблон (упр. 5 (а), стр. 54)

18 Victoria Avenue,

Dover DO8 7WR

19th May

Dear Mr Hargreaves,

I am writing to apply for the position of waitress which was advertised in this week’s edition of the Dover Independent.

I am 15 years old and in my final year at school. I am considering a career in the catering industry. For this reason, I would like to gain some valuable experience working in a restaurant.

I have just completed 7 GCSEs, including Home Economics and French. I also have one year’s experience working as a waitress in a small café on Saturdays. I speak French and German and have a good knowledge of food and cooking. I am described by my teachers as a hardworking, confident, reliable and energetic person.

I would be available for interview at any time.

I enclose a copy of my CV. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Natasha Arnold

2.4 Диалогическая речь. «Опека животных и растений»

Выучите наизусть SB с. 67, упр. 3(а),

Или составьте по шаблону SB с. 67, упр. 5

Harry: Guess what? Mike just adopted an oak tree for a birthday gift for me.

Friend: Adopted it! What do you mean?

Harry: Well, I donate £2 a month to Adopt-ATree Foundation and they use the money to protect the tree.

Friend: That’s a great idea! What type of tree is it?

Harry: It’s an oak tree. Also, they sent me a photograph of the tree, an adoption certificate, lifetime membership to the foundation and regular updates about their conservation projects.

Friend: That sounds cool!

Harry: It is. I think It’s great to help the environment before it’s too late.

Сообщение о планах на ближайшее лето

План высказывания: SB упр.13, стр. 51, используя будущее время (Present Simple, Present Continuous, Future Simple, Future Continuous, Future Perfect Continuous); глагольные пары и активную лексику пройденных разделов

- как, где и с кем вы обычно проводите лето;

- каковы планы на ближайшее лето (уверенность/ предположение/ сомнение);

- с кем и куда вы поедете;

- какие ожидания у вас от каникул/отдыха/отпуска.

Примеры предложений

This summer I am going to Zelenogradsk with my family. We will be staying in a cottage by the sea. I’m going to swim in the sea and sunbathe every day. I think we’ll have a good time.

Подготовка к выступлению (вариант - электронная презентация) по теме: «Вымирающие виды животных или растений в России».

План высказывания SB c. 75, упр.4, с. 79 Speaking:

- представьте вид исчезающих растений/животных;

- место произрастания/обитания;

- причины исчезновения /вымирания;

- меры спасения.

3. Написание электронного письма английскому другу по переписке упр. (7, с. 143)

Методические рекомендации для написания письма/статьи/эссе

Для того чтобы ваше письменное высказывание было логичным и последовательным, обдумайте тему и сформулируйте главную мысль. Продумайте аргументы и примеры, развивающие и подкрепляющие главный тезис. Постарайтесь логично построить высказывание: используйте связующие слова, обеспечивающие переход от одной фразы к другой. Соблюдайте структуру текста (введение, основная часть, заключение). Делите текст на смысловые абзацы, параграфы.Проверьте написанное с точки зрения соответствия теме, грамматической правильности и лексического разнообразия (использование синонимов). Объем слов:

открытка/письмо другу – 80-100 слов

эссе/статья – 120-180 слов

4.Оформление рекламного проспекта для туристов нашего города (упр. 4, стр. 95) (можно в виде эл. презентации)

6.Сообщение об изобретении в России (можно в форме электронной презентации) - упр. 4, с. 151

Методические рекомендации для создания презентации

Компьютерную презентацию, сопровождающую выступление докладчика, удобнее всего подготовить в программе MS PowerPoint. Презентация как документ представляет собой последовательность сменяющих друг друга слайдов - то есть электронных страничек, занимающих весь экран монитора. Количество слайдов адекватно содержанию и продолжительности выступления (например, для 5-минутного выступления рекомендуется использовать не более 10 слайдов).

Рекомендации к содержанию презентации.

На слайдах презентации не пишется весь тот текст, который произносит докладчик

Текст должен содержать только ключевые фразы (слова), которые докладчик развивает и комментирует устно.

Если презентация имеет характер игры, викторины, или какой-либо другой, который требует активного участия аудитории, то на каждом слайде должен быть текст только одного шага, или эти «шаги» должны появляться на экране постепенно.

По оформлению

На первом слайде пишется не только название презентации, но и имена авторов и дата создания.

Каждая прямая цитата, которую комментирует или даже просто приводит докладчик (будь то эпиграф или цитаты по ходу доклада) размещается на отдельном слайде, обязательно с полной подписью автора (имя и фамилия, инициалы и фамилия). Допустимый вариант – две небольшие цитаты на одну тему на одном слайде, но не больше.

Все схемы и графики должны иметь названия, отражающие их содержание.

Подбор шрифтов и художественное оформление слайдов должны не только соответствовать содержанию, но и учитывать восприятие аудитории. Например, сложные рисованные шрифты часто трудно читаются, тогда как содержание слайда должно восприниматься все сразу – одним взглядом.

На каждом слайде выставляется колонтитул, включающий фамилию автора и/или краткое название презентации и год создания, номер слайда.

В конце презентации представляется список использованных источников, оформленный по правилам библиографического описания.

Правила хорошего тона требуют, чтобы последний слайд содержал выражение благодарности тем, кто прямо или косвенно помогал в работе над презентацией.

Кино и видеоматериалы оформляются титрами, в которых указываются:

- название фильма (репортажа),

- год и место выпуска,

- авторы идеи и сценария,

- руководитель проекта.

Общие правила оформления презентации

Титульный лист

1. Название презентации.

2. Автор: ФИО, студента, специальность, курс, группа.

3.Логотип колледжа.

Второй слайд «Содержание» - список основных вопросов, рассматриваемых в содержании. Лучше оформить в виде гиперссылок (для интерактивности презентации).

Заголовки

1. Все заголовки выполнены в едином стиле (цвет, шрифт, размер, начертание).

2.В конце точка не ставится.

Текст

1.Форматируется по ширине.

2.Размер и цвет шрифта подбираются так, чтобы было хорошо видно.

3.Подчеркивание не используется, т.к. оно в документе указывает на гиперссылку.

4.Элементы списка отделяются точкой с запятой. В конце обязательно ставится точка.

5.На схемах текст лучше форматировать по центру.

6.В таблицах – по усмотрению автора.

7.Обычный текст пишется без использованиямаркеров списка.

8.Выделяйте главное в тексте другим цветом (желательно все в едином стиле).

Графика

1.Используйте четкие изображения с хорошим качеством.

2.Лучше растровые изображения (в формате jpg) заранее обработать в любом графическом редакторе для уменьшения размерафайла.

Анимация

Используйте только в том случае, когда это действительно необходимо. Лишняя анимация только отвлекает.

Список литературы

1) Фамилия и инициалы автора;

2) Заглавие документа (книги, статьи из журнала, газеты, сборника научных статей и пр.);

3) Место издания;

4) Издательство;

5) Год издания;

6) Количество или интервал страниц.

Форма контроля и критерии оценки

Презентацию необходимо предоставить для проверки в электронном виде.

«Отлично» - если презентация выполнена аккуратно, примеры проиллюстрированы, полностью освещены все обозначенные вопросы.

«Хорошо» - работа содержит небольшие неточности.

«Удовлетворительно» - презентация выполнена неаккуратно, не полностью освещены заданные вопросы.

«Неудовлетворительно» - работа выполнена небрежно, не соблюдена структура, отсутствуют иллюстрации.

Критерии оценки навыков говорения и письма на иностранном (английском) языке

Оценка

Характеристика ответа



Монологическая форма

Диалогическая форма


«5»

Студент логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Лексические единицы и грамматические структуры используются уместно.

Ошибки практически отсутствуют.

Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация.

Объём высказывания не менее 7-8 фраз.

Студент логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей; демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор.

Лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Ошибки практически отсутствуют.

Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация.

Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны.  


«4»

Студент логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Студент допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи.

Речь понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок.

Объём высказывания не менее 7-8 фраз.

Студент логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей.

Студент в целом демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор.

Используемый словарный запас  и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию.

Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, в основном соблюдается правильная интонация.

Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны.  

«3»

Студент логично строит монологическое высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании.

Но:

высказывание не всегда логично, имеются повторы.

Допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Речь в целом понятна, учащийся в основном соблюдает правильную интонацию.

Объём высказывания – менее 5 фраз.

Студент логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Однако студент не стремится поддерживать беседу.

Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче.

Фонематические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение.

Но:

встречаются нарушения в использовании лексики.

Допускаются отдельные грубые грамматические ошибки.

Объём высказывания – менее 4 реплик с каждой стороны.  

«2»

Коммуникативная задача не выполнена.

Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Большое количество фонематических ошибок.

Коммуникативная задача не выполнена.

Студент не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу.

Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание.

Большое количество фонематических ошибок.

Список использованных источников


Основные источники:

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Английский в фокусе. Учебник, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2019.

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Английский в фокусе. Книга для учителя, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2019.

Компакт-диск с аудиотекстами к учебнику «Английский в фокусе». Express Publishing.

Для студентов

Безкоровайная Г.Т., Койранская Е.А., Соколова Н.И., Лаврик Г.В. Planet of English: учебник английского языка для учреждений СПО. — М., 2018.

Безкоровайная Г.Т., Койранская Е.А., Соколова Н.И., Лаврик Г.В. Planet of English: электронный учебно-методический комплекс английского языка для учреждений СПО. – М., 2018.

Голубев А.П., Балюк Н.В., Смирнова И.Б. Иностранный язык: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2019.

Голубев А.П., Бессонова Е.И., Смирнова И.Б. Иностранный язык для специальности «Туризм» English for Students in Tourism Management: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2020.

Голубев А.П., Коржавый А.П., Смирнова И.Б. Иностранный язык для технических специальностей. English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования.— М., 2019.

Колесникова Н.Н., Данилова Г.В., Девяткина Л.Н. Иностранный язык для менеджеров = English for Managers: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2018.

Лаврик Г.В. Planet of English. Social & Financial Services Practice Book = Иностранный язык.

Практикум для профессий и специальностей социально-экономического профиля СПО. — М., 2017.

Соколова Н.И. Planet of English: Humanities Practice Book = Иностранный язык. Практикум для специальностей гуманитарного профиля СПО. — М., 2019.

Щербакова Н.И., Звенигородская Н.С. Иностранный язык для специалистов сферы общественного питания. English for Cooking and Catering: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2018.


Для преподавателей

Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями).

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Иностранный в фокусе. Рабочая тетрадь, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2017

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Иностранный в фокусе. Языковой портфель, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2017.

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Иностранный в фокусе. Книга для чтения с компакт-диском, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2019.

О. В. Афанасьева, Д. Дули, И. В. Михеева, Б. Оби, В. Эванс. Иностранный в фокусе. Контрольные задания с компакт-диском, М.: «Просвещение», Express Publishing, 2019.

Аудиокурс к тестовым заданиям.

Аудиокурс для занятий в классе и дома.

Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. — М., 2016.

Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2015 Щукин А.Н., Фролова Г.М. Методика преподавания иностранных языков. — М., 2018.

Профессор Хиггинс. Иностранный без акцента! (фонетический, лексический и грамматический мультимедийный справочник-тренажер).


Интернет-ресурсы

www.lingvo-online.ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики).

www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary с возможностью прослушать произношение слов).

www.britannica.com (энциклопедия «Британника»).

www.ldoceonline.com (Longman Dictionary of Contemporary English).


15


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации