Нравственное воспитание школьников на уроке русского языка и литературы на основе перевода романа Монгуша Кенин-Лопсана «Юрта табунщика»
Введение
Общение ребенка с миром народных традиций и обычаев дает ему эстетическое наслаждение, способствует пробуждению интереса, чувства любви и уважения к своему народу, гордости и ответственности за свою национальную культуру.«Неуважение к предкам есть первый признак безнравственности» -сказал великий русский поэт А.С.Пушкин. Без серьезного обращения к духовной культуре и искусству дальнейшее движение общества вперед просто невозможно. Духовность, о которой так много говорится сегодня, лежит в национальных традициях. Именно поэтому в содержании образования приоритетным становится формирование его на основе общечеловеческих ценностей, национально-культурных традиций. Это и нашло отражение в программах каждого урока, в том числе русского языка и родного языка, тувинской и русской литературы.
Сосуществование языков и культур непременно предполагает знание другого языка или других языков. Мудрецы издревле утверждали, что, изучая другой язык, человек начинает лучше, тоньше разбираться в своем родном. Язык теснейше связан с национальной психологией,, с самобытностью народа, его самопознанием, т.е. пониманием им самого себя в прошлом и в настоящем. За каждым языком стоит целая культура народа, особое видение мира.
Основой общечеловеческого является гуманизм в его всеобъемлющем выражении, забота о судьбе всего живого на земле, признание ценности каждой человеческой личности. Общечеловеческое находит выражение в национальном. Национальная самобытность каждого народа многопланово проявляется не только в фольклоре, но и в художественных произведениях, с помощью чего мы, учителя, можем провести на уроках нравственное воспитание учащихся, передать им нормы морали, привить чувства добра, справедливости, доброжелательности и т.п. Одним из таких произведений, в центре которого поднимается проблема нравственности и духовности, является роман «Юрта табунщика» Монгуша Бора-Хоевича Кенин-Лопсана. Произведение, которое полно глубокого философского смысла.
В данной работе ставится цель: выявить особенности использования перевода романа Монгуша Кенин-Лопсана в нравственном воспитании школьников на уроках русского языка и литературы (на основе 1 книги «На реке Лосиной» романа «Юрта табунщика» в переводе Светланы Козловой).
Объект работы: перевод первой книги «На реке Лосиной» романа Монгуша Бора-ХоевичаКенин-Лопсана «Юрта табунщика».
Актуальность. Художественная литература занимает особое место в воспитании подрастающего поколения. Через творчество писателей, в том числе и через творчество Монгуша Бора-Хоевича, дети знакомятся со своим богатым историческим, культурным наследием.
1.Использование перевода романа «Юрта табунщика» Монгуша Кенин-Лопсана в нравственном воспитании школьников.
Человек, имеющий обширный материал, знания о своей родной культуре, нации, этносе, может понять, принять другую культуру, историю, может, и непременно заинтересоваться другим народом, особенностями его культурного и национального наследия. Поэтому художественное произведение должно изучаться в контексте национальной и мировой литературы. Через постижение культурного слова учащиеся должны увидеть национальную картину мира, национальный менталитет и ценностные ориентации.
Для достижения этих целей, для того, чтобы привлечь учащихся к чтению произведений хотя бы школьной программы, наиболее приемлемым сочла использовать и переводы произведений тувинский классиков на русский язык.
Например, на уроке развития речи можно использовать перевод романа Монгуша Бора-Хоевича Кенин-Лопсана «Юрта табунщика», который огромную роль играет в нравственном и духовном воспитании школьников.
Опираясь на острый ум, используя опыт народного литературного красноречия, Монгуш Бора-Хоевич создал удивительно красивымязык своего романа. Благодаря искусству талантливой поэтессы-переводчицы Светланы Козловой роман «Юрта табунщика» стал известным широкому кругу читателей. В переводе романа точно переданы красота и богатство тувинской речи, философский смысл, народность звучания и его воспитательная сила.
В первой книге «На реке Лосиной» романа Монгуша Бора-Хоевича использовано несколько жанров устного народного творчества тувинцев. Наряду с чтением учащиеся и узнают, как правильно переведены разные пословицы, поговорки, народные игры, легенды на русский язык.Это им пригодится для рассказа о своей культуре людям другой национальности.
Например, применяя в своем произведении тувинские народные пословицы, автор передает громаду житейских советов, пожеланий, наставления на добрые нравы и правила хорошего тона. В таких пословицах-поучениях содержится огромный материал для размышлений. В них дети находят отражения и образ мужчины-кочевника, у которого жизнь тесно связана с природой.
«Вырастает конь из жеребенка, человек- из малого ребенка» (.46)
«Птица летит к горе, спешит человек к родне» (с.77)
«Птенец вырастает-где хочет, там и летает.
Где хочет, живет человек, когда вырастает» (с.116)
«Человек растет-войлок тянется, конь падет- коновязь останется.(с.163).
Тувинцы хорошо знали и понимали настоящую силу слова. Вот почему наши пословицы о добре и зле, разумном и глупом, полезном и вредном служат тысячелетиями в нравственном воспитании подрастающего поколения. А, их использования в литературном произведении, вдвойне усиливает воспитательную силу.
Герой романа Арган-оол Санчиевич Тумат обладает большой эрудицией, он, можно сказать, «живая энциклопедия тувинского фольклора»,он по профессии –продолжатель великого рода табунщиков. Его красноречие сразу же завоевывает уважение и любовь читателя. Поэтому учитель может дать много разнообразных творческих заданий учащимся по содержанию данного романа. Например,
По фольклору тувинского народа:
-Найдите в тексте Легенды про Азалыг-Одек и о Кежегелиг-Озен(с.47,с.24)
«Жил Чаннык-Хам, сильный шаман: грозу и гром вызывал.Бай богатый Чогдур-Соян поблизости кочевал. Шерсти просить-или испытать?-пошел он к Чогдур-Сояну. Жаден был бай , не хотел, чтобы остриг чужой хоть одну овцу. Клочья с изгороди собери»,- сказал он дождя творцу.
…Но тучка с юрту величиной закрыла ему дымоход, душно стало, потемнел небосвод. Бубен шаманский вдали зазвучал, ветер завыл, молнии блещут, громы гремят. Побежал к дереву бай , и молния там-треснуло дерево пополам, вырвались корни из-под земли, овцы мертвыми все легли. «Черт натворил такого, Аза»,-слух прошел у людей. С тех пор место зовется Азалыг-Одек.»
Игра в Согур-Аза(«Слепой черт)
-Поиграем в игру «Согур-Аза» на русском языке, опираясь на текст в романае
-Кто это стоит за твоей спиной?
-Мой большой кувшин, когээржик.
-А за кувшином кто прячется?
-Тень моегокогээржика.
-А за тенью когээржика?
-Это все дети мои.
-Твои дети? Вот я их съем!
Из уст героев звучат много благопожеланий-йорээл, что дает
По народным обычаям тувинцев:
-Какие народные обычаи тувинцев отражены в романе. Найдите и выпишите из текста. Прокомментируйте эти обычаи.
Поздоровались. Обменялись трубками. (с.14)
Тувинцы не должны бросать голову погибшего или умершего коня. Подвесь ее на сучок- и не останешься пешим.(с.18)
Обычай благословлять родные края брызгами чая поутру.(с.35)
На вершинах холмов и гор люди воздвигали из камней жертвенные насыпи в виде небольшой пирамиды-оваа, и перед ними молились, просили милости у хозяина тайги, просили дождей у владыки неба.(с.167)
5.Часть юрты для почетных гостей с.20
По патриотическому воспитанию:
-Найдите в тексте слова генерала Городовикова тувинским добровольцам.
Показ судеб семей тувинских добровольцев в образе Чашпай («…остался бы он со мной, не ушел бы на фронт- были бы у меня и дети, и внуки…») (с.92)Маленькое письмо, листок, сложенный треугольником.
Слова генерала Городовикова (с.94): «…Добровольцы из Тувинской Народной Республики. Вы- сыны удалого народа, мирного народа животноводов Азии. Вы- орлы, перелетевшие Саянские горы, у вас сердца степных скакунов.Громите захватчиков, саянские орлы!»
По профоринтационнойработе:
Главного героя Тумата Санчиевича волнует вопрос о продолжении великого занятия тувинского рода-животноводства. Он сравнивает свою работу наукой, это и придает профессии табунщика великое уважение и честь. К этому и доказательством являются его слова: «Не каждый табунщиком может быть, для этого надо много знать…. Вот моя наука , сынок, много моложе тебя я был, когда постиг эту науку»
«…Старший сын стал рабочим, дочь захотела стать врачом. А вот младший.Жить бы и с ним рядом, пока подрастет, хорошим табунщиком сделать…»
«Не каждый может стать табунщиком, для этого нужно коней любить, выносливым, терпеливым быть- тогда-то и будешь счастливым» (с60,62).
Немаловажную роль играет в романе и образ учителя.
«Учитель Дембилдей задумался. Не здесь ли, не сейчас ли задать вопрос каждому-кем ты будешь?» Дети все подряд расскажут , у кого какая мечта:
ОндарОдарбай хочет стать авиаконструктором, СоянБораш-географом, МонгушДартай-офицером, ДонгакДамдын-врачом, Кажыкмаа Кара-Сал- агрономом, Кан-оол Кара-Сал-зоологом, СоянСотпа-геологом, Кара-Сал Хунан Кара- изучением иностранных языков, ИтпекмааИргит-наборщицей в типографии, Адыг-Тулуш-охотоведом, СоянЧинчижик-артисткой, ТуматТенекпей-дипломатом.
Огорчило учителя одно:никто, ни один из ребят , как видно, не собирается остаться в родном Хоглуг-Сууре.
Интернациональное воспитание:
«Наша школа соревнуется с монгольской. Вот они и пригласили нас.Будет сбор, костер дружбы…»
«…Не из золота голова коня с развевающейся гривой, но олицетворяет она то, что много дороже золота- труд людей олицетворяет и дружбу: ведь через каждые два года приезжают сюда и дети Монголии, борются и состязаются в спортивных играх, поют и смеются здесь…»(с.167)
На уроке русского языка при изучении разных тем можно использовать отдельные предложения из романа, над которыми проводятся воспитательные беседы.
Название темы |
Пример предложений из романа «Юрта табунщика» |
Однородные члены предложения. |
Перед оваа молились, просили милости у хозяина тайги, просили дождей у владыки неба. |
Причастный оборот. |
Маленькое письмо, листок, сложенный треугольником. |
Обращение. |
Громите захватчиков, саянские орлы! |
Односоставные неопределенно-личные предложения. |
Поздоровались. Обменялись трубками. |
Вводные слова. БСП. |
Огорчило учителя одно:никто, ни один из ребят , как видно, не собирается остаться в родном Хоглуг-Сууре. |
Сложное предложение. |
Не каждый табунщиком может быть, для этого надо много знать. |
Сложноподчиненное предложение. |
Жаден был бай, не хотел, чтобы остриг чужой хоть одну овцу. |
Бессоюзное сложное предложение. |
Труд людей олицетворяет и дружбу: ведь через каждые два года приезжают сюда и дети Монголии. |
Заключение.
Роман «Юрта табунщика» МонгушаКенин-Лопсана, которого можно изучить по предмету «Литература народов России», открывает неограниченное поле деятельности, дает поистине уникальные возможности для духовного и нравственного развития юного человека на более доступном, интересном, близком ему материале, формирует его национальное самосознание, чувство гордости за свою нацию.
Произведения Монгуша Бора-Хоевича Кенин-Лопсана, заслуженного работника культуры РФ и РТ, народного писателя Республики Тыва, обладателя звания «Живое сокровище мира», являются мостом, который объединяет разноязычных и разнородных людей во единое, человеческое.
Литература
1.Монгуш Кенин-Лопсан Б. Тувинские традиции. Кызыл, 1999
2.Монгуш Кенин-Лопсан Б. Юрта табунщика Кызыл, 1990
3.Потапов Л.П. Очерки народного быта тувинцев. М:1969
4.«Мудрость народа», сост. Сегленмей О.К., Хадаханэ М.А., Кызыл, 1976